Готовый перевод Логика - мой меч / Логика - мой меч: Пролог - и снова Хикигая Хачиман становится одиночкой часть 7

Я молча стою лицом к двери Клуба обслуживания. Прошло некоторое время с тех пор, как это зрелище пугало…

На бумаге это была группа волонтеров, которая оказывала помощь каждому ученику средней школы Собу, обратившемуся за ней. Было забавно думать, что меня заставили вступить в качестве наказания за не очень хорошо полученное эссе, честно, не могу сказать, что сожалею об этом. Теперь я серьезно считаю этот клуб частью себя. Это стало важно для меня. Они стали важны для меня.

Многое произошло с тех пор, как я стал одним из ее участников.

Я изучил табличку, висящую над дверью, где прямо под номером класса были приклеены какие-то наклейки… Я мог бы поклясться, что там было больше, поскольку Юигахама взяла на себя смелость всегда добавлять по одному для каждого запроса, который мы решали.

Я не мог не колебаться, взаимодействие с Ишики сильно выбило ветер из моих пресловутых парусов, когда пришло время думать, что я все еще сплю. Я стараюсь избавиться от этого чувства и покончить с этим. Я хватаюсь за ручку двери, делаю глубокий вдох, прежде чем, наконец, отвести ее в сторону.

"Видишь!? Я говорила тебе, что у нас будет новая просьба к —" Голос Юигахамы внезапно обрывается, когда я вхожу в комнату. "А? Это ...?"

Прежняя веселая атмосфера исчезла мгновенно, новый личный рекорд. Обычно мне требовалось целых 3 секунды, чтобы добиться такого результата.

Я осмотрел комнату, она по-прежнему была такой, какой я ее себе представлял, своего рода прославленной кладовой в первый день, когда я пришел сюда, стулья, коробки и столы были свалены в беспорядочные кучи по краям комнаты. На студенческом столе стояли чайник, плита для него, пакеты с закусками, соломинки и заварка. Это была знакомая комната, но в то же время чужая.

Я сразу заметил, что рядом с пластиковыми стаканчиками для гостей стояли три фарфоровые чашки, которые стояли рядом друг с другом. Очевидно, они принадлежали каждому члену клуба. Простая, но первоклассная чашка для чая предназначалась Юкиносите, длинная с изображением собаки - Юигахаме, а третья была ... другой…

Вместо чашки с изображением Пан-сана, которую мне недавно подарили, там была короткая, но широкая синяя чашка. У меня появилось слабое представление о том, кто может быть владельцем, поскольку в моем животе росла яма. Я хотел отвести взгляд, но не мог перестать пялиться на чашку, которой там быть не должно. Мне не нравится, что у него есть одна на столе.

Итак, как получилось, что я сказал себе, что мне нужно покончить с этим, но теперь не могу вымолвить ни единого слова?

"Хикитани-кун", Хаяма встает со своего места в середине стола и поспешно подходит ко мне, привлекая мое внимание. "Что ты здесь делаешь?" Вы пришли, чтобы сделать запрос? Если нет, то, пожалуйста, уходите. "

Я прищурился и хотел пройти мимо него, но почувствовал, как его рука легла мне на плечо в попытке остановить меня. Я грубо вырвался из его хватки и посмотрела вперед, на две пары глаз, которые в данный момент были сосредоточены на мне.

Один из них, конечно же, принадлежал Юигахаме, которая выглядела неуверенной, скорее всего, обеспокоенной возможным исходом этой встречи. Рядом с ней, держа в руках книгу, был не кто иной, как…

Юкиносита Юкино.

Черные волосы до пояса, перевязанные двумя красными лентами на каждом плече, угловатые голубые глаза, светлая кожа и ... плоская грудь. Да, определенно Юкиносита. Как и Юигахама, она надела школьную форму для девочек и дополнительные чулки до колен. Она была такой же красивой, как всегда, ну, если убрать холодность, которую она излучала.

Прямо сейчас ее холодные, коварные глаза смотрели на меня с презрением. Почему-то даже хуже, чем при нашей первой встрече. Совсем не похоже на ту прекрасную улыбку, которую она продемонстрировала вчера вечером, когда заверяла нас в своей просьбе.

"Ну, если это не Хикихоррибл-кун ..." Начала она. Хех, она, кажется, достаточно похожа на то, к чему я привык, но я пока не могу позволить себе расслабиться: "Может ли быть так, что самому ненавистному студенту в Собу требуется наша помощь?"

Теперь мне нужно подумать о том, что я собираюсь сказать в первую очередь. Хотя кажется, что мы продолжили с того места, где остановились в прошлый раз, с нашим пассивным-не-таким-агрессивным подшучиванием, это было всего лишь поверхностное наблюдение; в ее тоне была настоящая язвительность, как будто она искренне имела в виду то, что сказала, а не свое обычное веселье.

"Конечно, полагаю, у меня есть просьба ..." Я ответил с притворной беспечностью, засунув руки в карманы. "Даже если меня ненавидят, я часть студенчества, так что я все равно могу подать запрос, верно?"

Юкиносита холодно улыбается, Юигахама бросает на нее беспокойный взгляд: "Конечно, ты можешь, хотя я поясню, что мы оставляем за собой право отклонить твою просьбу, если это каким-либо образом причинит вред другим ученикам. Не стесняйтесь уходить, если это вас беспокоит. "

Ты уже предлагаешь мне уйти, даже не выслушав мою просьбу? Честно говоря, у меня ее не было, но я хочу знать, что еще изменилось. Как говорится, просто плыви по волнам.

"Повредит ли студентам, если я скажу, что больше не хочу, чтобы меня ненавидели?"

Хаяма, уже сидящий рядом с Юигахамой, хмурится. Хочешь что-то сказать?

"Как ты можешь надеяться на это после того, что ты натворил?" Он сурово изучает меня, но я только ухмыляюсь, и он посылает мне в ответ неприязненный взгляд.

Что, черт возьми, это значило?

"Что? Даже мне дали второй шанс, верно?" - Был мой саркастический ответ, скрывающий мое внутреннее смущение. Это не только разозлило его, но даже Юигахама нахмурилась. Я притворяюсь равнодушным, хотя на самом деле мне не нравится, когда мне это навязывают.

Юкиносита хладнокровно наклоняет голову: "Я бы не была так уверена, Хикиинстигатор-кун. Большинство студентов по меньшей мере не доверяют тебе, и пытаться убедить их, что ты начал новую жизнь, было бы жестокостью с нашей стороны. Кто знает, что бы ты с ними сделал, если бы повторил еще одну из своих маленьких выходок? Возможно, у вас есть план полностью разрушить репутацию Собы, и вы просто хотите вернуть доверие студентов, чтобы осуществить свой план. "

С каких это пор я стал шаблонным суперзлодеем? Даже если бы я был им, я бы не тратил свое время на что-то подобное. Было бы лучше, если бы Тибу считали великим городом. Подождите, это даже не звучит злодейски, а Чиба и так великолепен.

" Ты ожидаешь дурных намерений, не выслушав меня? Насмешливо осведомился я, хорошо зная, на какие кнопки нажимать: "Насколько я понимаю, это звучит так, будто ты не в состоянии довести дело до конца ".

Ее бровь, как и ожидалось, подергивается, и я победно приподнимаю бровь. Похоже, она все такая же конкурентоспособная, какой я ее знал.

"Боюсь, что ..." Ее голос затихает, когда она обменивается взглядами с Юигахамой и Хаямой. "В конце концов, мы не сможем принять ваш запрос. Я признаю, что это было бы трудно осуществить, но нет ничего невозможного. Однако помощь вам только вызовет дискомфорт у студентов. И я с чистой совестью не могу этого допустить. "

"Понятно ..." Я непонимающе смотрю на нее. Значит, это все?

"И это все?"

Я киваю головой, поворачиваясь, чтобы уйти. Не было необходимости говорить что-либо еще, было ясно, что они никогда не собирались помогать мне, даже если я действительно просил об этом. Я не могу сказать, почему мне снится такой сон, но я не буду в этом сомневаться. Я не буду задавать вопросов им. В любом случае, я смог немного лучше понять обстоятельства в Клубе обслуживания.

"Будь осторожен с дверью, когда будешь уходить", - добавляет Юкиносита, я оглядываюсь и вижу, что ее взгляд вернулся к книге. "Если вы поранитесь, пытаясь управлять ею, мы будем вынуждены спросить Хирацуку-сенсея о возможном ремонте, который может потребоваться злополучной двери".

Хех, вечная Ледяная королева.

Я ухмыляюсь, маскируя горечь, которую почувствовал: "Говорят, есть определенная надежда, которую может питать только одиночка, посещая то или иное место.

Юкиносита слегка хмурится, но не оглядывается на меня: "О, и это ...?"

"Надеюсь, что они скоро уйдут", - я поворачиваюсь к двери, - "Спасибо, что уделили мне время".

"Мне жаль, что мы не смогли вам помочь", - неискренне говорит раздражающая блондинка.

Мне не нужно, чтобы ты это говорил, ублюдок! Я бы вообще никогда не попросил тебя о помощи!

Я выхожу из комнаты и закрываю ее. Я слышу, как Юигахама что-то говорит, но я не могу разобрать ее слов, поскольку она, скорее всего, шепчет их. Наверное, это что-то о чувстве облегчения теперь, когда меня не стало. Честно говоря, немного нехорошо, что все мои знакомые поддерживают меня.

Я тяжело вздыхаю и начинаю уходить.

Этот глупый сон не мог закончиться достаточно быстро…

http://tl.rulate.ru/book/104365/3652844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь