Готовый перевод What If Naruto Had The Six Eyes and Limitless Curse Technique / Что если бы у Наруто была техника Шести глаз и Безграничные проклятые техники: Глава 4: Клан Узумаки

На следующий день после испытания колокольчика....

Наруто в кабинете Хокаге....

Утренний солнечный свет просачивался сквозь окно кабинета Хокаге, когда Наруто в ярко-оранжевом комбинезоне, который, казалось, соответствовал его столь же яркой и восторженной улыбке, представил свой профиль Третьему хокаге, Хирузену Сарутоби.

"Дедушка Хокаге, я закончил это! Я собираюсь стать самым сильным ниндзя на свете!" Заявил Наруто, в его голосе звучала непоколебимая решимость.

Хирузен просмотрел профиль, в его глазах мерцало молчаливое знание уникального гения Наруто. "Сильнейший, да? С твоими способностями это подходящая цель. Но помни, нужна не только сила. Все дело в сердце и в том, как ты используешь эту силу".

Когда они разговаривали, в комнату врывается маленький мальчик, за которым следует мужчина: "Сразись со мной! Старик", а за ним бежит его наставник: "только не это снова!"

Наруто был сбит с толку тем, кем был этот мальчик и почему он вот так врывался в кабинет Хокаге.

Пока Хирузен со вздохом думал "Закончится ли это..... когда-нибудь..."

Мальчик споткнулся и зарычал от боли "оуууу"

"Кто посмел устроить ловушку?" Сказал мальчик, вставая

"Кто этот маленький... мальчик, дедушка?" Спросил Наруто Хирузена.

"О, я тебя не представил, не так ли? Это мой внук Сарутоби Конохамару."

Учитель Эбису, который бежал за ним, посмотрел на Наруто и подумал: "Это Девятихвостый сопляк..."

Наруто посмотрел на него и понял, о чем он думает, но Наруто уже привык к тому, что на него так смотрят, поэтому его это не волновало, скорее он игнорировал его, как и всех остальных.

Конохамару проигнорировал все происходящее вокруг него и посмотрел на Наруто: "Эй, ты! Кто ты? Это ты подстроил ловушку, не так ли?"

Наруто посмотрел на Конохамару, анализируя его, встал и подошел к мальчику.

"Что ты пытаешься сделать....." Мальчик слегка нервничал из-за того, что Наруто подошел к нему.

Наруто слегка шлепнул его по голове и сказал: "Ты споткнулся сам! Не вини меня за свою собственную глупость".

"оуу", - подумал Конохамару, когда Наруто хлопнул его по голове. "Он не такой, как все, ему все равно, внук я третьего или нет".

"Это прекрасная возможность, поскольку ты отправил свой профиль, я загружу его в базу данных, а пока почему бы тебе не взять Конохамару с собой и не посмотреть, сможешь ли ты научить его чему-нибудь и повеселиться".

Хотя Эбису жаловался, Хирузен авторитетно ответил Эбису, который, казалось, был недоволен ситуацией.

"Наруто, ты можешь это сделать?" - спросил Хирузен Наруто.

"Почему бы и нет", - сказал Наруто. "Эй, Конохамару! Пойдем, хочешь чему-нибудь научиться?!"

"Да, босс", - кивнул Конохамару, поскольку Конохамару был взволнован, потому что Наруто был единственным, кто относился к нему не так, как другие....

"Босс?" Удивленно произнес Наруто.

"Босс, ха! Я думаю, ему есть чему поучиться у тебя, Наруто", - сказал Хирузен с улыбкой.

Наруто и Конохамару вышли на улицу. "Почему у тебя эта повязка на глазах, босс?" Конохамару спросил Наруто.

"Это повязки на глаза, почему я их ношу... Ну..." Наруто объяснил ему коротко и просто, чтобы он мог понять

Конохамару, казалось, кивнул в знак понимания: "Да, босс! Понял".

"Не называй меня так, будет лучше, если ты будешь называть меня нии-тян".

"Хорошо, нии-тян", - сказал Конохамару

"Я хочу научиться всему, что знаешь ты!" Воскликнул Конохамару, в его глазах отражалось восхищение потрясающим ниндзя перед ним.

Наруто улыбнулся, его загадочный взгляд смягчился от энтузиазма мальчика. "Хорошо, но быть ниндзя - это не только дзюцу, которым ты владеешь. Это также касается сердца и разума", - объяснил он, и в его голосе прозвучала мудрость, которая противоречила его юному возрасту.

Вместе они мчались по деревне, Наруто тонко использовал свое необыкновенное зрение, чтобы предвидеть оживленные тропинки и ориентироваться в них, одновременно указывая на невидимые нити потока чакры и особенности деревни, которые можно было воспринять только с его редкими способностями. Конохамару ловил каждое его слово, пытаясь впитать как можно больше знаний.

Когда день пошел на убыль, Наруто объяснил ему, что значит быть шиноби, и дал ему все знания, которые он мог предложить ему для возраста Конохамару.

Эбису наблюдал издалека и думал, что этот мальчик не такой, как он думал, он простой и хороший мальчик, и у него так много знаний для своего возраста.

Даже Хирузен увидел это и был впечатлен Наруто и тем, чему Наруто научил Конохамару.

После этого Эбису сказал: "Господин, пора идти"

"Пока, братик", - сказал Конохамару, помахав Наруто.

"Спасибо, что научил его вещам, которым даже я не смог его научить", - сказал Эбису.

"Ничего страшного.... Просто называй его по имени, это сделает его более счастливым, и он будет больше тебя слушать".

Эбису понимающе кивнул и пошел с Конохамару.

Наруто тоже пошел домой после еды, и было уже далеко за полдень, когда он встретился с Шикамару и группой, с которой они, как и в прошлый раз, повеселились и поговорили некоторое время. После этого Наруто отправился домой и, приняв ванну, отправился спать.

.

На следующий день....

Какаши созвал свою команду на тренировочное поле ранним утром, это был их первый день получения заданий в качестве ниндзя Конохи.

Но вскоре они узнали, что задания, которые им давали, были совсем не такими, какими они представляли себе миссии ниндзя, но их миссии первого дня были больше похожи на поиск потерянных домашних животных, помощь в очистке рек и т.д.

"Почему мы должны выполнять эти миссии D-ранга, мы слишком сильны для этого", - сказал Наруто, выполняя свою миссию, которая заключалась в очистке пруда.

"Потому что мы не можем получить миссии C-ранга, не выполнив несколько миссий D-ранга". Сакура ответила на вопрос Наруто.

"Ну, мы сильные, так зачем выполнять эти миссии, выполнение этих миссий - пустая трата наших сил и возможностей", - сказал Наруто, прекращая свою работу.

Все это время Какаши читал свой любимый роман, лежа на ветке дерева...

Наруто прекратил свою работу и подошел к Какаши: "Какаши-сенсей, вы должны признать, что эти миссии... они слишком просты! Мы уже давно сильнее поиска кошек и садоводства. Мы хотим чего-то сложного!"

Саске: "Хн. На этот раз он прав. Качество миссий в последнее время не соответствует нашим способностям. Это пустая трата наших навыков."

Сакура, увидев, что Саске соглашается с Наруто, тоже кивнула в знак согласия

Какаши: *Захлопывает книгу* "Я понимаю ваши чувства, они справедливы, но помните, каждая миссия, большая или маленькая, приносит пользу деревне".

Наруто: "Но, сенсей, мы усердно тренировались! Как мы можем проявить себя в этих... этих миссиях ранга D?"

"Как будто деревня не замечает нашего роста". - сказал Саске.

"Какаши-сенсей, мы не хотим жаловаться, но мы просто хотим, чтобы нам нашли хорошее применение, чтобы почувствовать себя настоящими шиноби", - добавил Наруто.

Какаши: "Быть шиноби - это не просто участвовать в самых сложных битвах, но я услышал вас. Вы хотите проверить свои границы, вырасти. Но помните, каждая миссия - это возможность учиться, даже проявляя терпение".

"Просто убедитесь, что следующая миссия стоит нашего времени". Сказал Саске.

Какаши: "Я сделаю все, что в моих силах. Но сейчас давайте сосредоточимся на выполнении нашей текущей миссии в меру наших возможностей. Не так ли?"

Сакура: "Поняла, сенсей. Мы продолжим усердно работать, какой бы ни была миссия".

Какаши: "Вот это настрой. Сохраняйте этот настрой, и я уверен, Хокаге увидит вашу готовность к более сложным заданиям".

Наруто: "Хорошо! Давайте закончим эту миссию и покажем им, из чего мы на самом деле сделаны!"

Саске: *Молча кивает в знак согласия*

Какаши: *Улыбается под маской* "Хорошо. Поехали, команда 7".

И с этим команда 7 решительно продолжила свою миссию, веря, что их сенсей будет защищать их, пока они оттачивают терпение и настойчивость, необходимые всем истинным шиноби.

В то же время, поскольку Наруто не мог тренироваться, чтобы стать сильнее, чем он был. Его способности к ниндзюцу были хорошими, лучше, чем у его возраста.

Это также связано с тем, что его шесть глаз дают ему способность быстро схватывать и изучать дзюцу, что может позволить Наруто овладеть ниндзюцу высокого уровня, такими как дзюцу множественного клонирования, позволяя ему тренироваться с беспрецедентной эффективностью.

В гендзюцу Наруто еще предстоит полностью научиться тому, как подчинять кого-либо гендзюцу, но шесть глаз могли бы дать Наруто необычайную осведомленность, которая могла бы сделать его почти невосприимчивым к гендзюцу, поскольку он мог видеть сквозь иллюзии с большей легкостью.

Наруто вырос в плане своего мастерства в тайдзюцу, он мог легко дать отпор профессиональному чунину в битве 1 на 1.

Из-за Шести глаз боевой IQ Наруто значительно улучшился. Что помогало ему быстро думать и действовать во время сражений или миссий.

Наконец-то они выполнили задание, которое им дали на этот день. Был уже полдень, когда они закончили.

http://tl.rulate.ru/book/104533/3668573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь