Готовый перевод What If Naruto Had The Six Eyes and Limitless Curse Technique / Что если бы у Наруто была техника Шести глаз и Безграничные проклятые техники: Глава 12: Страна Волн 4.0

Выслушав Тазуну, Наруто понял, почему Инари так себя повел

Наруто некоторое время думал об этом и решил поговорить с Инари об этом позже той ночью.

Вечером, когда Наруто подошел к комнате Инари, он увидел, что Инари сидит в комнате один, со слезами на лице, Наруто стоял там, чувствуя стыд за свои предыдущие заявления.

"Эй, Инари, можно мне войти?" Спросил Наруто.

Инари просто взглянул на него и отвернулся, не сказав ни слова.

Наруто вошел в комнату и сел рядом с Инари, Инари никак на это не отреагировал

Наруто был немного сбит с толку, не зная, с чего начать, но после минутного раздумья

"Прости, Инари. Я не понимал, как много твой отец значил для тебя", - сказал Наруто, чувствуя вину за свои предыдущие замечания.

Инари отвел взгляд, в его голосе слышалась горечь. "Тебе легко смеяться над ним. Ты не понимаешь, каково это - потерять того, кого любишь".

Наруто кивнул, его глаза наполнились пониманием. "Ты прав, я не понимаю. Но я знаю, что твой отец был героем. Возможно, он не был таким могущественным, как я, но он был храбрым и сражался за то, во что верил. Он спас эту деревню от Гато и его людей".

Инари покачал головой. "Я не верю в героев. Мой отец погиб, пытаясь защитить эту деревню, и посмотри, к чему это его привело. Героев нет, Наруто. Просто люди, которые умирают ни за что."

Наруто вздохнул и посмотрел на океан. "Раньше я думал так же. Я думал, что быть героем - значит спасать всех и получать похвалу от всей деревни. Но реальность такова, что быть героем - значит жертвовать собой ради других, даже если никто этого не помнит и не ценит".

Инари нахмурился. "Так в чем же тогда смысл? Зачем кому-то утруждать себя геройством, если всем все равно?"

"Потому что кто-то должен", - ответил Наруто. "Кто-то должен отстаивать то, что правильно, и защищать тех, кто не может защитить себя сам. Твой отец сделал это, и теперь наша очередь. Быть сильным в одиночку ничего не значит, сила приходит от сплоченности, совместной работы, чтобы защитить что-то ценное для вас, вот что такое сила." - сказал Наруто.

Инари посмотрела на Наруто, в его глазах мелькнул огонек надежды.

Наруто положил руку на плечо Инари. "Сила - это не просто физическая сила, Инари. Речь идет о том, чтобы отстаивать то, что правильно, даже когда это трудно. Речь идет о том, чтобы быть храбрым и никогда не сдаваться, несмотря ни на что. Ты просто должен верить в себя".

Поговорив некоторое время, Наруто встал и направился к двери: "Подумай о том, что я сказал, и реши, хочешь ли ты жить как трус и позволять страдать всем, кто тебе близок, или ты собираешься встать и дать отпор, как твой отец". - сказал Наруто и вышел из комнаты.

Инари слушал, что говорил Наруто, и продолжал смотреть на фотографию своего отца.

Наруто отправился спать...

Со следующего дня Какаши продолжил тренировки Саске и команды, готовя их к битве с Забузой и людьми Гато.

Саске освоил Чидори и улучшил свою способность контролировать чакру, в то время как Наруто пытался научить Сакуру некоторым фуиндзюцу, и Сакура преуспела, поскольку ее способность контролировать чакру довольно хороша.

Со следующего дня они начали ходить на мост вместе с Тазуной, поскольку Тазуна продолжал свои работы по строительству моста, и они пошли за его защитой.

Через 2 дня только Сакура, Саске и Какаши пошли на мост, так как Наруто проснулся поздно тем утром, поэтому Какаши позволил Наруто поспать и пошел без него, чтобы дать ему немного отдохнуть.

Утренний свет просачивался через окно, когда Цунами занималась своими кухонными делами, а Инари играл неподалеку. Внезапно хлипкая дверь содрогнулась под ударами здоровенных кулаков.

Двое приспешников Гато, грубые и насмешливые, ворвались в комнату. "Мы пришли за женщиной", - рявкнул тот, что покрупнее, не сводя глаз с Цунами, который стоял, парализованный страхом.

"Извините, мем, но нам приказано взять вас в заложницы". Один из приспешников заговорил с Цунами.

Внезапно Инари прибежал, услышав шум снаружи.

"Там ребенок, что нам с ним делать?"

"эээ... Давай убьем его. Я все равно не люблю детей". Заговорил один из них, когда Инари начал дрожать от страха перед его словами.

"Не делайте с ним ничего, вы ведь хотите меня, верно? Заберите меня, но ничего не делайте с моим сыном, он не имеет к этому никакого отношения". Цунами обратилась к приспешникам с мольбой, из ее глаз текли слезы.

"В любом случае, нам нужен только один заложник, возьмем леди и оставим ребенка". Заговорил один из них.

Когда они тащили Цунами за собой.

Инари вспомнил слова Наруто, сказанные той ночью о силе, сила означает, когда ты сражаешься, чтобы защитить что-то или кого-то дорогого для тебя, слова Наруто эхом отозвались в голове Инари....

Внезапно Инари выбежал наружу, когда они уводили Цунами. "Оставьте мою маму, сейчас же....." - закричал Инари, подбегая к двум людям Гато и пытаясь напасть на них с палкой.

Но один из мужчин поймал палку, отбросил ее и замахнулся на Инари, но внезапно почувствовал, что его атака остановлена.

"Как ты думаешь, что ты делаешь?" В голосе Наруто послышались холодные нотки, когда он встал между незваными гостями, Цунами и Инари.

Наруто отразил атаку своим безграничным, встав между мужчиной и Инари.

"Наруто....." заговорила Цунами, шокированная внезапным вмешательством молодого ниндзя.

Наруто улыбнулся Инари и погладил его по голове: "Ты молодец, теперь моя очередь". Сказал Наруто и посмотрел на мужчин: "Оставьте ее...."

Приспешники, удивленные внезапным появлением Наруто, обменялись взглядами. Они не ожидали сопротивления, уж точно не от мальчика.

"Вы не хотите этого делать", - предупредил Наруто, прищурив глаза.

Первый бандит бросился в атаку с кривой улыбкой на лице, уверенный в своей грубой силе. Однако его уверенность пошатнулась, когда Наруто обошел его с неестественной грацией, без усилий подставив ему подножку. Он ударился о землю, получив урон.

"Ты сопляк!" - крикнул второй головорез, бросаясь к Наруто, размахивая тяжелым кулаком.

Наруто наклонил голову, движение было почти небрежным, когда кулак просвистел в воздухе, не причинив вреда. "Не очень умный, не так ли?" - Насмехался Наруто, а затем быстрым движением выбил ноги мужчины из-под себя.

"Ты... ты неплохо двигаешься, малыш", - проворчал поверженный мужчина, пытаясь подняться на ноги.

Ответом Наруто была озорная ухмылка. - Ты еще ничего не видел."

Цунами, прижимая к себе Инари, с благоговением наблюдала, как Наруто с легкостью справился с ситуацией. Мальчик оказался более могущественным и крепким, чем они ожидали.

Когда приспешники были усмирены, Наруто повернулся к Цунами и Инари. "Ребята, вы в порядке?"

Цунами кивнула, в ее голосе слышалась смесь благодарности и изумления. "Да, благодаря тебе, Наруто".

"Извините за опоздание, я должен был прийти сюда пораньше, на самом деле я хотел проверить мужество Инари перед лицом этих людей". Сказал Наруто и с гордостью посмотрел на Инари: "Инари, ты сегодня молодец и всегда будь таким, всегда защищай тех, кто близок тебе и важен для тебя, и в этом сила". Наруто улыбнулся ему.

Инари удивленно посмотрел на него, как будто увидел в нем героя, который только что спас их...

"Да, братик!!!! " - сказала Инари.

"Братик, да? Это хорошо." - сказал Наруто и о чем-то задумался. "Другие пошли на мост, верно?" Спросил Наруто, глядя на Цунами.

"Да, они пошли с моим отцом на мост, чтобы защитить его во время строительства". Цунами ответил.

"Итак, если Гато послал сюда своих людей, то он, должно быть, планировал напасть на мост, и они пришли сюда, чтобы взять Цунами-тян в заложницы. " - подумал Наруто. "Это значит....." Наруто посмотрел и на Цунами, и на Инари.

"Я тоже ухожу на мост, и Инари, я надеюсь, ты знаешь, что делать, когда кто-то намеревается причинить какой-либо вред?" Наруто спросил Инари.

"Да, Братик. " - ответила Инари.

Наруто улыбнулся и направился к мосту.

"Береги себя, Наруто". Сказала Цунами.

"Береги себя, Братик". Инари повторил: "Отныне ты мой герой". Сказал Инари.

Наруто повернулся к Инари и Цунами. "Не волнуйтесь, я присмотрю. Отдохните немного, я все улажу".

Тем временем на мосту...

Тазуна и его команда работали в соответствии со своим обычным распорядком, когда внезапно весь мост окутал туман, указывая на атаку.

Какаши принял защитные меры "Это тот же туман, что и раньше, это значит..." Подумал Какаши.

"Это Забуза", - сообщил Какаши своей команде, на что Саске, стоявший рядом с Какаши, кивнул.

"Следите за Тазуной-саном". Какаши предупредил свою команду.

Саске понимающе кивнул, в то время как Сакура подготовила барьерную печать. Все они стояли рядом с Тазуной.

"Давно не виделись, Какаши", - зловеще проговорил Забуза сквозь туман, - "Я вижу, ты все еще с теми молодыми людьми. Его снова трясет...Бедный малыш..." Он сделал замечание о Саске, который дрожал.

Затем из разных мест появились водные клоны Забузы. Саске ухмыльнулся и уверенно заявил: "Я дрожу от волнения!"

Какаши улыбнулся и дал твердое указание: "Сделай это, Саске!"

Саске ненадолго исчез из этого района, быстро расправившись с водяными клонами хорошо выполненным ударом. Он появился снова, приняв уверенную позу и с улыбкой заявив: "Тебе меня не одурачить!"

Сакура, наблюдавшая за этой сценой, прокомментировала: "Вау, Саске-кун весьма впечатляет", на что Саске ответил слегка неодобрительным взглядом и легким испариной.

Забуза, наблюдавший за происходящим на расстоянии вместе с Хаку, отметил острую осведомленность Саске о водных клонах. "Хм... он видел водяных клонов насквозь? Этот сопляк вырос.

"Похоже, у тебя появился соперник, Хаку", - заметил Забуза. Хаку, одетый в скрывающую маску, беззаботно ответил: "Действительно, соперник".

Мост снова наполнился еще более густым туманом вокруг этого места.

Когда Хаку столкнулся с Саске и Забуза с Какаши....

http://tl.rulate.ru/book/104533/3674132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь