Готовый перевод Hogwarts: I got the Holy Father System / Хогвартс: У меня есть система Святого Отца: Глава 20

Глава 20. Акции магазина волшебных палочек

Пэйджи утерла слезы и со чувством вскрикнула.

Дверная ручка снаружи осталась еще более безмолвной.

Ей не следовало бы находиться здесь, возможно, ее место – под палочками.

Очевидно, эти два слова имеют признание. Но почему всякий раз, когда они слетают с их уст, она испытывает такое отвращение?

Ясно, что человек и эльф внутри сказали, что это очень трогательно, а ручка не тронулась, она даже захотела рассмеяться.

"Хорошо? Вот-вот прибудет тележка!"

Желание стошнить уже переполняло ее разум, а эти двое все не кончали. Она боялась, что сейчас войдет и выгонит их.

Надеюсь, что в своей карьере она больше никогда не услышит слов "бедность" и "доброта".

Почему-то внезапно она стала аллергична на эти два слова.

Последовав совету Пэйджи, Даррен снял в Гринготтсе десять тысяч золотых галлеонов, тридцать тысяч серебряных сиклей и определенное количество медных кнатов.

Заодно в Гринготтсе он потратил один золотой галлеон на покупку кошелька, зачарованного постоянным заклинанием расширения пространства.

Лишь после этого, под злобным взглядом Лагуаны, он, таща все еще оплакивавшую грядущую бедность его маленького хозяина Пэйджи, покинул Гринготтс.

Даррен чуть не выбежал из Гринготтса, закрыв лицо.

Вспоминая изумленные взгляды многих людей в Гринготтсе, Даррен чувствовал, что хочет оставить эту планету.

Очевидно, что он желал доброй славы, но наблюдая, как Пэйджи не жалеет сил в попытках представить его доброту всем вокруг, он чуть не умер со стыда.

Видимо, он недооценил благосклонность Пэйджи, из-за чего та теперь стала рьяной поборницей Поттеров.

"Ладно, Пэйджи, нам нужно купить волшебную палочку!"

Даррен прервал то, что казалось проповедью его подвигов какому-то прохожему.

"Хорошо, маленький хозяин Даррен!"

Пэйджи радостно подхватила кошелек Даррена и поспешила за его стремительными шагами.

"Пэйджи счастлива служить маленькому хозяину Даррену!"

Единственный магазин волшебных палочек на Косом переулке.

Этот магазин довольно известен в Европе.

Это также место, куда каждому главному герою в фанфиках необходимо прийти и отметиться.

Даррен поднял взгляд, и перед ним стоял старик.

У него были серебристо-белые глаза.

Взгляд, которым он смотрел на Даррена, казался оценивающим.

"Здравствуйте!" - учтиво отозвался Даррен.

"О, я знал, что ты придешь, когда Дамблдор сказал мне, что у Гарри Поттера есть младший брат."

Олливандер внимательно вгляделся в лицо Даррена и продолжил ностальгическим голосом:

"Твои волосы и глаза почти в точности, как у твоей матери, но рот сложен, как у отца, а его улыбка всегда была такой обаятельной."

"Все было, как вчера... Я так стар, что мне всегда хочется вспомнить прошлое.

Дитя, никто не слушает мои болтовни с таким любопытством, как ты, и всегда думают, что я нервничаю."

Олливандер тихо вздохнул.

Даррен "воспитанно" моргнул и ухмыльнулся: "Я не думаю, что вы нервничаете, я люблю слушать ваши рассказы".

Ведь это может принести еще немного опыта.

Олливандер покачал головой.

"Твоя мать выбрала палочку из ивы длиной десять с четвертью дюймов - хороший помощник для волшебства.

Твой отец выбрал палочку из красного дерева длиной одиннадцать дюймов - лучший вариант для трансфигурации.

Конечно, я сказал, что они выбрали палочку, на самом деле палочка выбирает волшебника, и здесь ты найдешь свою палочку..."

Олливандер умолк и посмотрел на ожидавшую Даррена Пэйджи.

"Ты... Я помню, ты домовичка Пэйджи Фремонта, ты здесь, чтобы получить дивиденды?"

"Старый хозяин купил десять процентов акций магазина волшебных палочек Олливандера."

Даррен шокировано уставился на Пэйджи.

"Это дедушка Даррена Фремонт попросил Пэйджи купить их, а потом старый хозяин не знал, куда деть эти акции, и Пэйджи вернулась, чтобы их найти."

Пэйджи постучала себя по голове и пояснила.

Она уже очень стара, и если бы не услышала вдруг о своем маленьком хозяине, то, возможно, выбрала бы умереть в этом году.

Хотя хозяину и невозможно отрубить себе голову и повесить на стену, но умереть рядом с хозяином тоже очень хорошо.

Но теперь, когда маленький хозяин нуждается в ней, она должна жить, пока он не перестанет в ней нуждаться.

Она не знала, что взгляд Даррена на нее был подобен взгляду на предков.

Сколько же денег потерял Гарри из оригинальной книги?

А старик Олливандер, если бы Пэйджи не привела его сюда, он бы и не упомянул об этих деньгах.

Хотя Олливандер, возможно, и не был уверен, передала ли семья Поттеров эти акции, но почему бы не спросить?

В оригинальном произведении об этом вообще не упоминалось вплоть до самой смерти, что, воистину, было не очень предусмотрительно.

Неудивительно, что этот старик так хорошо знает Лили и Джеймса - оказывается, они его акционеры. Как он мог не понимать?

Даррен также подумал, что этот старик действительно обладает хорошей памятью, и помнит каждого, кто купил у него палочку, даже если тот не записывался.

Хотя, возможно, Олливандер на самом деле и записывал палочку каждой знаменитости.

Конечно, в тот момент, будучи непонимающим ребенком, он не мог додуматься до этого.

Нельзя самому упоминать деньги перед Олливандером, не то легко провалиться.

http://tl.rulate.ru/book/104602/3665277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь