Готовый перевод Hogwarts: I got the Holy Father System / Хогвартс: У меня есть система Святого Отца: Глава 31

Глава 31. Пожертвование Долгопупсам

Даррен принял к сведению совет мисс Бекки, хотя и не ожидал от него глубоких прозрений. Пусть слова и не утешали, но они, несомненно, были сказаны ему во благо. Даррен, не испытывая страха, понимал стоящее за ними намерение. Заметив его понимание, Бетси заметно расслабилась и небрежно бросила:

— С тобой трудно разговаривать, надоедливый маленький львёнок. Перестань думать, что я буду дружить с тобой. Дружбу семьи Гринграсс не так-то просто заполучить!

Даррен в лёгком недоумении почесал затылок. Он и не тешил себя иллюзиями насчёт дружбы с ней. Он ни разу не выразил такого желания и даже отклонил её прежнее приглашение. Гордость девушки была ощутима, и хотя её совет мог быть уместен, Даррен подтвердил:

— Хорошо, я не буду предаваться иллюзиям насчёт дружбы с семьёй Гринграсс, — он энергично кивнул, заверив её, что не является навязчивым поклонником.

Несмотря на первоначальное раздражение, Бетси, казалось, успокоилась. Собираясь уходить, Даррен поспешил нагнать её и спросил:

— Мисс Гринграсс, можно мне сходить в туалет перед уходом из Св. Мунго?

Его тон был отстранённым, возможно, нарочито, что Бетси сочла неудобным. Несмотря на неудовольствие, она не могла ничего сказать, учитывая, что Даррен ранее прояснил отсутствие интереса к её дружбе. Неохотно кивнув, она ответила с сарказмом:

— Вот и всё, маленький львёнок. Надеюсь вскоре дождаться тебя у выхода из Св. Мунго!

Даррен, не обращая внимания на тон мисс Гринграсс, не проявил беспокойства. Он помог ей из-за задания системы, не намереваясь добиваться дружбы. Равнодушный к её чувствам, он оставил её позади и поспешил к платёжной кассе больницы.

На табличке были указаны различные способы оплаты, включая золотые, серебряные и медные галлеоны, а также переводы через Гринготтс и кредитные услуги. Молодая девушка в окошке поприветствовала подошедшего Даррена:

— Дитя, ты ищешь кого-то?

— Нет-нет, я хочу заплатить за кое-кого. Здравствуйте, это ключ от хранилища мисс Бекки Гринграсс. Там было тридцать тысяч золотых галлеонов, и все они должны быть переведены на счета Долгопупсов и его жены, — объяснил Даррен, протягивая ключ.

— Мистера и миссис Долгопупс? — уточнила девушка, сверившись со списком. Подтвердив данные, она подбросила ключ в воздух, и он исчез. Даррен на мгновение встревожился, опасаясь, что она забыла про его тридцать тысяч золотых. Однако девушка терпеливо пояснила:

— Это Соловей, он быстро доставит ключ в Гринготтс, заберёт золотые галлеоны и вернёт их обратно.

Даррен, заинтригованный концепцией волшебного Соловья, восхитился эффективной системой Гринготтса.

Вскоре на стол девушки из воздуха упал мешочек, содержащий ровно тридцать тысяч золотых галлеонов.

— Отлично, ровно тридцать тысяч, все перевести? — уточнила она.

— Да, все сразу, — подтвердил Даррен. Не желая упустить никаких наград, он проследил, чтобы каждый последний золотой был зачислен.

— Хорошо, платёж проведён, текущий баланс счёта четы Долгопупсов составляет 28 001 галлеон. Они уже давно были в долгах, и если бы не оплатили снова, то даже Дамблдору пришлось бы забрать их с собой.

Заинтересовавшись финансовым положением Долгопупсов, Даррен спросил:

— Сколько золотых галлеонов Долгопупсы обычно тратят в месяц? На сколько хватит оставшихся денег?

— Что ж, давайте посмотрим. Они тратят около пятисот галлеонов в месяц. Недавно миссис Долгопупс согласилась на новейший план лечения, что увеличило стоимость на двести галлеонов, а оставшихся должно хватить ещё примерно на три года. Кстати, дитя, ты ведь жертвуешь, верно? Хочешь сообщить миссис Долгопупс? — предложила девушка.

— Нет, спасибо за помощь. Я просто обычный маленький львёнок, не стоит распространять обо мне! — с улыбкой отказался Даррен, помахав рукой, покидая окошко.

Уходя, он оглянулся на палату, где находились мистер и миссис Долгопупс, искренне надеясь, что система в будущем предложит ему подобные задания.

[Дзинь! Поздравляем хозяина с безупречным выполнением задания, получением родословной Волан-де-Морта и талантом к Трансфигурации +2].

Родословная Волан-де-Морта: Слизеринская линия крови, позволяющая овладеть языком змей и обрести пронзительный взгляд Тёмного Лорда (автоматически сливается после получения).

Даррен опешил от неожиданной награды. Неужели система сошла с ума? У Гарри был осколок души Волан-де-Морта, и он столкнулся с пристальным вниманием Дамблдора на вокзале Кингс-Кросс. А Даррен, каким-то образом получивший родословную Тёмного Лорда, боялся, что директор может применить к нему Аваду Кедавру...

[Система, можно ли мне вернуть эту награду?]

[Дзинь! Система просит хозяина не выдвигать необоснованных требований].

Он вздохнул и неохотно принял ещё одну награду от системы. Талант к Трансфигурации +2.

Ранее имея 4-й уровень, его способности к этому предмету теперь достигли 6-го - уровня обычного ученика. Изначально, в начале учебного года, он обменял очки Святого Отца на очки таланта, повысив Трансфигурацию до 10-го уровня. Однако он поддерживал образ рядового студента, чтобы избежать лишнего внимания и зависти.

Даррен задумался о своих новообретённых талантах и рассмотрел открывающиеся возможности. День разворачивался полноценной трапезой, и он всё ещё мог различать вкусовые нюансы каждого блюда.

Покинув больницу Св. Мунго и нагнав Бетси, Даррен размышлял о различных испытаниях и наградах, которые готовил ему волшебный мир. Он ещё не знал, что грядущие задания проверят не только его магические способности, но также ум и стойкость.

[Дзинь! Приключения маленького львёнка Даррена продолжаются. Волшебный мир ждёт твоего присутствия. Наслаждайся путешествием!]

С этим объявлением системы Даррен не мог не испытывать смесь предвкушения и неопределённости от предстоящих приключений.

http://tl.rulate.ru/book/104602/3665288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь