Готовый перевод Poisoned Eggs at Hogwarts / Отравленные яйца в Хогвартсе: Глава 8

Ночью Хагрид проводил Игера обратно в замок, а Филч приводил Миссис Норрис, чтобы запереть дверь в замок.

Филч мрачно взглянул на Игера и, похоже, не очень его любил.

«Не переживай, он ко всем относится так же», - прошептал Хагрид рядом с Игером: «Так что Игер, спокойной ночи, не забывай, в полдень завтра ирлем в Косой переулок».

«Хорошо, я приду вовремя». Игер помахал рукой и вернулся в замок.

Как только Игер вернулся в замок, перед ним тут же появилась Кака: «Господин Игер, вам нужно, чтобы Кака вам прислуживала?»

«Если можно, я хочу выпить немного сока, как насчёт лимонада со льдом?» Игер улыбнулся.

«Хорошо, господин Игер». Кака медленно исчезла.

Через несколько минут в башне Гриффиндора, как только Игер вернулся в комнату, он увидел лимонад со льдом на прикроватной тумбочке, а сам не сумел сдержать улыбку.

«Спокойной ночи, Кака».

«Спокойной ночи, сэр». Голос Каки донёсся из угла комнаты.

Из объятий Игера Гоба и Кеда со своими глупыми мордашками, высунув головы, выползли. Два зверька, один толстый, а другой тонкий, играли в приключенческие игры на прикроватной тумбочке. Глядя на Игера, который лёг на кровать и укрылся одеялом, тощая фигура Гобы приблизилась к нему. Она подошла к подушке Игера, потянулась к его лицу, а Дао тоже крутился-вертелся внутри одеяла.

Увидев, что Игер закрыл глаза, тонкая фигура в комнате выключила свет.

Ранним утром следующего дня Игер проснулся от Да Да, который болтался на хрустальной люстре. Из-за своего характера Сниффа Да Да проникся загадочной страстью к люстрам.

Он взял тёплое молоко с прикроватной тумбочки и выпил его. Игер взял сэндвич и оделся, одновременно перекусывая.

После того, как Игер закончил торопливо приводиться в порядок в ванной, с беззаботным выражением лица он появился на травянистом поле замка, там, где происходили летающие классы.

«Опаздываешь опять, Игер...» Снейп мрачно посмотрел на Игера: «Быть может, мне превратить тебя в будильник? Хотя, конечно, трансфигурация не моя специализация, но кажется, что ты и будильник примерно одного размера. Да и, как мне кажется, для меня это не будет проблемой».

Эгман промолчал, глядя на Снейпа с отсутствующим выражением лица из-за страха, что Снейп вот-вот заставит его замолчать.

«Доставай палочку, сегодня мы учимся заклинанию брони и телесной защиты». На лице Снейпа появилась усмешка: «Я научу вас успешно срабатывать эту защиту, а затем атакую вас с помощью проклятия, для того чтобы проверить, насколько вы внимательны».

Игер внезапно почувствовал сожаление и подумал, что, наверное, лучше было бы ударить его только что. В случае с таким человеком, как Снейп, даже если ты честен, кажется, что это бесполезно.

«Подойдите, следуйте за мной». Снейп поднял палочку: «Броня!»

«Броня и телесная защита...» Игер поднял палочку, что и все остальные.

«Мягкий тон, глухие и замедленные движения, если бы я был вашим врагом, вы бы уже несколько раз умерли». Снейп был очень недоволен реакцией Игера: «Броня!»

«Защитная броня!»

На этот раз Игер отнёсся к делу серьёзнее.

Снейп указал на Игера палочкой в руке, и от кончика палочки Снейпа в сторону Игера полетел красный свет.

При звуке 'кланг', этот луч света заблокировала серебристо-белая плёнка.

Снейп фыркнул, словно бы оставшись недоволен тем, что ему не удалось пробить защиту Игера: «Хорошо, теперь мне кажется, что мне нужно проверить результаты твоей работы».

Сказав это, Снейп взмахнул палочкой, и несколько красных лучей света снова взмыли в сторону Игера.

Игер внезапно поднял свою палочку: «Броня и телохранитель!»

Через несколько глухих ударов, в воздухе перед ним поплыла струйка дыма. Игер щёлкнул губами. Видя такое выражение лица Снейпа, было очевидно, что он не собирается держать руки сложенными.

Игер очень старался сосредоточиться. В конце концов, видя, как палочка в руке Снейпа взлетает вверх-вниз, он думал, что, если бы этот предмет достался ему, от него, возможно, удастся отбиться.

Через некоторое время, Снейп посмотрел на Игера, который полностью блокировал его заклинание и, не комментируя ситуацию, холодно кивнул: «На сегодня всё».

Игер вздохнул с облегчением и ещё долго повторял заклинание о броне и телохранителе, пока его голос не стал хриплым.

Глядя на спину Снейпа, Игер тоже планировал уйти отсюда, чтобы встретиться с Хагридом.

Сразу же Снейп, который уже ушел, остановился, резко повернулся и указал на Игера: "Кроме вашего оружия!"

Скорость, с которой могущественный волшебник вытащил свою палочку и выпустил магическое заклинание, была невероятно быстрой. От поворота Снейпа до магического заклинания весь процесс занял менее полусекунды.

Игер подсознательно хотел вызвать доспехи и телохранителя, но его тело пошевелилось первым, палочка в его руке встала вертикально, и серебристо-белая световая пленка заблокировала направляющее заклинание.

Со звуком "кланг" Игер на мгновение остолбенел, глядя на выпущенное им заклинание железных доспехов. Через несколько секунд он сухо открыл рот: "Защита доспехами..."

Снейп взглянул на Игера: "Помни это чувство прямо сейчас, реальный бой - самый быстрый путь к тому, чтобы стать сильнее, Заклинание железных доспехов может быть выпущено непрерывно, тихо выпустите Заклинание железных доспехов и поддерживайте его с сегодняшнего дня".

Когда слова были произнесены, Снейп повернулся и быстро ушел.

Игер стоял на травянистом поле и смущенно почесал голову, глядя на палочку в своей руке. Долгое время вспоминая чувство от только что выпущенного Безмолвного заклинания, Игер наконец снова успешно выпустил Заклинание железных доспехов.

"И так... Я могу понять, что вы учите этого ребенка защищать себя?" Фигура Дамблдора в какой-то момент появилась рядом со Снейпом: "Это был успешный урок защиты от темных искусств, не так ли?"

Снейп взглянул на Дамблдора, повернулся и ушел: "По крайней мере, он не может умереть, пока клятва не будет выполнена".

"Он очень талантлив". Голос Дамблдора доносился издалека.

Снейп нетерпеливо махнул рукой: "Я признаю это, но талант не объясняет всего".

Улыбка промелькнула в его глазах под полулунной линзой, и Дамблдор через окно посмотрел на фигуру на травянистом поле внизу, которая время от времени делала заклинание железных доспехов.

Игер думает, что заклинание железных доспехов Снейпа хорошее! Мне не хватает всего, кроме синего. С таким уровнем высвобождения магии Игер может хранить свои **** весь день.

Теперь, когда я освоил молчаливое заклинание, моя безопасность значительно улучшилась, по крайней мере, мне не нужно бояться, что магическое заклинание придет откуда-нибудь и убьет меня.

Более того, если Заклинание железных доспехов достаточно сильное, оно может отразить заклинание заклинателя.

"Очень красивое безмолвное заклинание, даже многие ученики пятого класса не могут этого сделать". Женский голос прозвучал немного серьезно позади него, Игер повернул голову и посмотрел на бабушку с высоко зачесанными волосами. Женщина восхищенно смотрит на себя.

"Спасибо за комплимент, профессор Макгонагалл". Игер рассмеялся.

Профессор МакГонагалл взглянула на серебристого котенка в ногах Игера и невольно рассмеялась: "Очень хороший покровитель".

Игер не мог не рассмеяться, когда увидел профессора Макгонагалл. Если я правильно помню, профессор МакГонагалл Анимагом была кошкой.

Анимаг и Патронус часто имеют глубокую связь, обычно покровитель волшебников будет связан с Анимагом.

"При возможности я тоже хотел бы выучить Анимага с профессором Макгонагалл". Игер кивнул профессору Макгонагалл.

"Вы можете в любое время, если вам интересно, трансфигурация - очень глубокие знания, я надеюсь, что мистер Моррисси сохранит свой энтузиазм к трансфигурации". Профессор Макгонагалл засмеялась.

Игер думает, что, возможно, потому что он слишком молод, профессор Макгонагалл, похоже, не так строга с ним, как с другими учениками.

Попрощавшись с профессором МакГонагалл, Игер рысью побежал к хижине Хагрида.

"Хагрид, как нам добраться до Косого переулка?" Эггер возбужденно посмотрел на Хагрида.

Хагрид удобрял большие тыквы в саду. Запах был неприятный. Игер дернул носом и бесстрастно отошел.

Увидев прибытие Игера, Хагрид, казалось, был в хорошем настроении. Он протянул руку и указал в лес: "У меня там есть мотоцикл. Мы полетим туда на нем. Вы когда-нибудь видели летающий мотоцикл?"

Игер покачал головой, он видел это только в кино.

После небольшого перерыва Игер сел на рукокрылый мотоцикл и обнял квадратную талию Хагрида. Следует сказать, что огромная фигура Хагрида служила Игеру прекрасным укрытием от ветра.

Вдвоём они с неба пролетели весь путь и приземлились на Косой Аллее.

"Каждый раз, когда я сажусь на мотоцикл, нужно быть осторожным, чтобы Артур не вызвал меня на помощь..." — пробормотал Хагрид и повёз Игера прямо в палочную лавку Олливандера.

В палочной лавке по-прежнему царила тихая и жуткая атмосфера, и Олливандер, как только они вошли, тихонько вышел.

"Если я правильно помню, мистер Моррисси, мы ведь уже совсем недавно виделись с вами позавчера". — Олливандер улыбнулся Игеру: "В этот раз что-то не так?"

Игер улыбнулся и негромко произнёс: "Мы хотим вам что-то продать, мистер Олливандер".

Сказав это, Игер достал пять единорожьих волос, которые нашёл вчера, Олливандер протянул руку, взял их и стал внимательно осматривать.

"Естественно сброшенный единорожий волос, состояние очень хорошее, повреждений нет, замечательно..." — пробормотал Олливандер про себя, разглядывая единорожий волос, затем повернулся, чтобы посмотреть на Игера и ещё одного: "Я действительно закупаю материал для изготовления сердцевины посоха, так какую цену вы планируете?"

"Я слышал, что на рынке цена составляет десять галлеонов?" — неуверенно спросил Игер.

"Сейчас — одиннадцать, к тому же единороги по-прежнему большая редкость..." — Олливандер улыбнулся: "Однако, если вы планируете доставлять их в течение долгого времени, то я надеюсь, что мы сможем оставить цену в десять галлеонов, и в будущем для клиентов, которых вы приведёте, я смогу сделать скидку на цену в тридцать процентов на посох, что вы скажете?"

"Рад сотрудничеству, мистер Олливандер". — рассмеялся Игер.

Выйдя из палочкиной лавки, они двое посмотрели друг на друга и рассмеялись.

Как для Игера, так и Хагрида — это была сделка явно не задумываясь. У единорогов часто выпадают волосы, и Хагрид может набрать их довольно много, просто побродив в Запретном лесу.

Затем Хагрид снова повёз Игера в Гринготтс и обменял яйцо змееорла и одного свирепого гоблина на двадцать пять галлеонов.

"Меньше, чем я думал, за пять галлеонов можно купить очень многое, жадные гоблины!" - пробормотал Хагрид.

В ветхой и тёмной таверне Хагрид посмотрел на Игера: "Подожди здесь меня, я пойду в Лютный переулок, это место для тебя — не самое приветливое".

Игер кивнул и сел за барную стойку этой таверны.

"Протекающий котёл — это неплохое место, чтобы отдохнуть, если хочешь поесть, просто скажи Тому". — Хагрид махнул рукой и повернул обратно, выходя в переулок.

Игер повернул голову, чтобы посмотреть на горбатого старика, который улыбался ему, и смущённо засмеялся.

"Кто этот глупый здоровяк с тобой?"

За спиной у Игера раздался масляный голос. Игер обернулся посмотреть, и перед ним стоял светловолосый мальчик в маленькой мантии.

Цвет его волос был очень похож на его собственный, оба — платиново-белокурые, но на лице Джунсю появилось гордое выражение.

"Хагрид мой друг, что это за проблема?" — тон Игера был ленивым, он был твёрдо уверен, что ему совсем не понравился этот малыш перед ним.

Таких детей Игер обычно любит учить любви с помощью кулаков, но теперь, когда у него есть палочка, Игер думает, что он, возможно, мог бы быть немного изящней?

Мальчик посмотрел на нежное лицо Игера и приподнял брови: "Выглядит совсем иначе, этот парень выглядит глупо, ты больше радуешь глаз, чем он, как тебя зовут?"

Игер сощурил глаза, он и не заметил, когда в его руке появилась палочка. Палочка в его правой руке вылезла из-под мышки его левой руки и направилась на мальчика за спиной: "Фуксия!"

Раздался звук "Бух", и мальчика откинуло назад огромной силой, затем он перевернулся вверх тормашками на стене неподалёку.

Крики мальчика быстро заглушили шум в таверне, и люди удивлённо посмотрели на Игера.

"Золотой колокольчик опускается..." — махнул палочкой в руке Игер, и мальчик глухо упал на землю. На этот раз он с дрожащим видом посмотрел на Игера.

Мальчик, как демон из ада, небрежно держащий перед собой палочку, настолько же обворожителен.

Айгер развернулся, уселся на высокий табурет по-турецки и снова взмахнул палочкой: «Во прах!»

Алая вспышка ударила в стену рядом с мальчишкой, и таверная стена в одночасье разлетелась с грохотом огромной дырой.

Мальчишка так перепугался, что заорал, и от него потянуло мочой.

— Как тебя зовут? — Айгер уселся на стул и с улыбкой разглядывал мальчишку перед собой.

— Дра... Драко Малфой... — Малфой робко покосился на Айгера.

— Старший сын рода Малфоев, что ты делаешь в этой таверне, когда должен сидеть в особняке? — Айгер слегка опешил, да неужто ему попался сюжетный персонаж?

И в самом деле, чем-то похож на того, что в кино...

— Я приехал в Косой переулок с отцом. Отец куда-то спешил. Я вот тут сам погулять остался... — всхлипывая, Малфой смотрел на Айгера.

— Хагрид — мой друг, — Айгер склонил голову набок, в его белых нежных руках тонкая палочка превратилась в цветы, — я не потерплю, чтобы кто-то оскорблял моего друга. Случится в следующий раз что-то подобное, я превращу тебя в скунса.

Мальчишка торопливо закивал и съёжился, вздрагивая.

— Восстанови как было... — Айгер ткнул пальцем в гравий на полу, и куски камня покатились обратно к стене, в таверне поднялись радостные крики.

Большая куча волшебников, мужчин и женщин, молодых и старых, захлопали в ладоши и дружно посмотрели на Айгера. Айгер в ответ кивнул.

Магический мир — это место, где сильный поедает слабого. Здесь, пока ты силён, тебе будут оказывать уважение. Особенно тёмным волшебникам.

Айгер не собирается становиться тёмным волшебником, однако, если кто-то сильно достанет, то он не прочь воспользоваться методами тёмных магов.

Всё-таки он — молчаливый, Азкабан его не удержит...

http://tl.rulate.ru/book/104610/3840511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь