Готовый перевод A Hogwarts Esoteric Leader / Эзотерический лидер Хогвартса: Глава 24

Дверь распахнулась, впуская клубы тумана.

Вместе с клубящимся туманом в комнату проник низкий голос незнакомца.

Голос был едва выше шепота, но Юджин отчетливо различал каждое слово.

«Полагаю, тут должен быть мистер Юджин Гаррель», — произнес мужчина.

«Откуда он знает мое имя?» — подумал Юни.

Министерству магии не должно быть известно его имя, к тому же у него не было судимостей. На протяжении почти десяти лет он жил как маггл, так что нигде не должно было сохраниться записей о нем.

Смятение заставило Юни поднять взгляд, и он увидел странного мужчину средних лет.

Маслянистые черные волосы, крючковатый нос, бледная кожа, черная мантия и плащ.

Чем-то он напоминал средневекового монаха, но без украшений и герба.

Но больше всего Юни смущали его черные, равнодушные, пустые глаза, словно два темных туннеля, ведущих в бездонную пропасть.

Когда его голос проник в прихожую, его образ проявился в глазах присутствующих, и всякий смех и веселье смолкли, словно кто-то заставил ребенка перестать плакать посреди ночи, хотя на деле эффект был совершенно противоположным.

Но если бы действительно пришлось столкнуться с такой ситуацией, он наверняка смог бы сделать это мастерски и непринужденно.

От этого человека исходила такая аура, указывающая на то, что он не был хорошим человеком.

И эта аура потрясла даже всегда стойкую мисс Гаррель, на некоторое время заставив ее замереть в растерянности.

Мужчина средних лет, казалось, не обращал внимания ни на чужие взгляды, ни даже на мисс Гаррель, открывшую ему дверь. Еще более удивительно то, что он не пожелал войти в дом.

Он остановился прямо перед входом, его ледяной взгляд скользил по комнатам, словно он осматривал свежую рыбу, сложенную в морозилке, а затем спросил своим впечатляюще низким голосом: «Где Юниево? Мистер Гаррель?»

«Я Юнити Гаррель, могу я узнать, сэр, кто вы такой?» — поднялся и сказал Юнити.

Затем он увидел, как мисс Гаррель, словно очнувшись от сна, сурово взглянула на него, явно не впечатленная мрачным нравом гостя, и даже почувствовала серьезную опасность.

Но…

«Я Северус Снейп, можете звать меня профессором Снейпом, и сейчас мне необходимо увести вас отсюда!» — не дав ей возможности вставить хоть слово, произнес Снейп.

Конечно, мисс Гаррель не позволила бы какому-то подозрительному типу, похожему на злодея, увести Юниево, но едва она произнесла «вы…», как все ее тело задрожало, и она отступила в сторону.

Юниево увидел, как в руке Снейпа появилась черная матовая палочка, а точнее, его волшебная палочка.

«Что вы сделали!?» — несмотря на то, что он понимал, что перед ним Северус Снейп, Юниево не мог сдержать гнева, видя, что он делает с мисс Гаррель.

«Чары Конфундуса, магическое заклинание, которое не причинит никакого вреда, но заставит эту почтенную даму временно выполнять мои приказы».

«Да, вы все верно услышали, она будет выполнять мои приказы», — снова подчеркнул Снейп. — «Мистер Юниево Гаррель, если вы не хотите столкнуться с необратимыми последствиями, вам лучше пойти со мной прямо сейчас!»

Снейп говорил равнодушно, а его реплики были словно списаны из образа злодея.

Но только Юниево не ощутил в них никакой злобы.

Он словно слушал воющего волка в овечьей шкуре.

Но это ничего не значило. Даже несмотря на то, что его ментальные способности намного превосходили возможности обычных людей, он впервые столкнулся со взрослым волшебником. Трудно было с уверенностью сказать, справедливо ли он сейчас оценивал происходящее.

Более того, в фильме Рис Снейп также искусно владел легилименцией.

Тем не менее, размышляя всего секунду, Юниево решил поверить Снейпу, потому что не верить ему было невозможно, да и мисс Гаррель все еще находилась в его власти.

У него не оставалось иного выбора, кроме как поставить на то, что Снейп был хорошим парнем.

«Что вы собираетесь сделать?» — поинтересовался он.

Снейп повернул голову и бросил взгляд на клубы тумана за его спиной, затем повернулся и сказал: «Я говорил это уже дважды, это третий раз: я выведу вас отсюда, и вам лучше не заставлять меня повторить это в четвертый раз. Только если вы не полный идиот!»

Ты в большой беде, Юнифер Гаррел! Если не хочешь проблем посерьёзнее или провести ближайшую ночь в темнице Министерства магии, подойди сюда и крепко обними меня за руку!

Может, тебе и надо кое-что рассказать о Министерстве, но я не в силах объяснить тебе столько заумностей в столь короткий срок, как нельзя враз вывалить на свалку весь мусор. Прямо как в мусорный бак!

Его речь в этот момент перешагнула все мыслимые пределы скорости. Меньше чем за три секунды он выпалил сотню английских слов на одном дыхании, перегнав любого рэпера, которого видел Юнион в своей прошлой жизни.

Юниофф начал верить, что у Снейпа и правда нет злого умысла, иначе он не стал бы так много говорить.

И какая-то внутренняя интуиция подсказывала ему, что лучше немедленно убраться отсюда подальше.

Он на мгновение заколебался, а затем быстро подошёл и вцепился в руку Снейпа. А затем услышал, как Снейп произнёс особым тоном:

— Исчезни!

Едва он договорил, как Юниофф ощутил сильный толчок, его тело завертелось, словно волчок, и рука Снейпа чуть было не вырвалась у него из ладони. На секунду ему захотелось разжать пальцы, но разум подсказал, что это точно неверный выбор.

В следующее мгновение его накрыла кромешная темнота, а сильное сжатие со всех сторон перекрыло ему дыхание, будто его, как свиной фарш для колбасы, запихивают в оболочку, и глаза, рот, уши и нос плотно прижимаются к черепу.

Вот уж точно притиснули, как следует, не пожалели сил!

— Антиаппарирование! — вдруг услышал он резкий и тонкий женский голос.

Но, видимо, остановить их было уже поздно.

В следующую секунду, когда Снейп с тем же особым тоном произнёс: — Аппарируй! — его словно выдавили из тюбика с зубной пастой, и вот перед ним уже мерцает свет!

Смена освещения не причинила вреда его глазам, а отчётливо показала обстановку в комнате.

Это была очень изящная и красивая комната.

Большая кровать с весьма толстым, на вид очень удобным матрасом, несколько полированных предметов мебели, в которых отражается силуэт человека, и камин!

Это намного лучше его спальни в детском доме!

Однако он не забыл о своём положении, взглянул на гордо вздернутый подбородок Снейпа и осторожно спросил:

— А это что за место?

— Дырявый котёл. Надеюсь, ты не спросишь, где находится Дырявый котёл. Короче, я буду рассказывать тебе по одному, чтобы твои вопросы не сыпались, как из задницы.

Сказав это, Снейп нашёл стул и сел, затем прижал к себе ладонь, показывая, что и Юниофф тоже может присесть.

http://tl.rulate.ru/book/104612/3841470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь