Готовый перевод Prodigy / Вундеркинд. Гарри Поттер.: Глава 8

Гриссом огляделся. Здесь было хирургически чисто. Ничто не стояло на месте. Полки с книгами выстроились вдоль стены. Если бы ему пришлось угадывать, Гриссом легко назвал бы пять тысяч. И это только гостиная. Здесь также стоял телевизор с большим экраном и приличная коллекция фильмов.

На кухне было даже чище, чем в гостиной. Джеймс указал на два места у острова, и оба криминалиста сели.

"Полный Монти вас устраивает?" спросил Джеймс. Кэтрин повернулась и посмотрела на Гриссома, не понимая, что ей только что предложили.

"Отлично", - сказал Гриссом. Кэтрин тоже кивнула. Джеймс повернулся и достал из шкафа столько еды, что хватило бы на целую армию.

"На что именно я только что согласилась?" спросила Кэтрин у Гриссома.

"Жареный бекон и яйца, жареный хлеб, сосиски, помидоры на гриле, черный пудинг, печеные бобы, чипсы, жареное картофельное пюре, иногда подается с пузырьками и писком. Это жареные остатки овощей", - сказал Гриссом. Кэтрин повернулась, чтобы посмотреть на нездоровую худую фигуру Джеймса.

"И как часто вы это едите?" спросила Кэтрин.

"Примерно раз в неделю", - ответил Джеймс. "Вы любите яйца жареные, омлет или пашот?"

"Это не имеет значения", - сказала Кэтрин. "Итак, Гриссом, что за дело?"

"Я выбрал Джеймса, потому что у него и высший балл за тест на погружение, и самый чистый водительский стаж", - сказал Гриссом.

"У меня есть лицензия уже три месяца, - напомнил им Джеймс.

"Да, Ник разбил машину через два дня после получения разрешения. Поверь мне, ты выиграешь. Наш жертва был найден мертвым в своей машине посреди пустыни. Он был нелегальным гонщиком. Мне нужно, чтобы Джеймс воссоздал место аварии. Джеймс, ты когда-нибудь задумывался о каскадерском вождении?" спросил Гриссом. Кэтрин рассмеялась, а Джеймс поднял глаза от своей нарезки.

"Вообще-то, да. Мои студенческие годы были одними из самых диких дней, о которых вы когда-либо слышали", - сказал Джеймс. "Я гонял на мотокроссе, BMX и картингах, построенных в научной лаборатории. В моей семье есть адреналиновые наркоманы", - сказал Джеймс. Кэтрин увидела, что Гриссом наблюдает за Джеймсом, и заметила, что это были именно его руки. "Мы с другом построили реактивный самолет перед поступлением в колледж".

Джеймс резал помидоры с хирургической точностью. Нож сверкнул в лучах восходящего солнца, заставив Кэтрин моргнуть.

"Я так и думал. Нам нужно выехать в пустыню и провести несколько пробных заездов. У тебя ведь есть грузовик, Джеймс?" спросил Гриссом.

"Форд F-350", - рассеянно сказал Джеймс. Гриссом кивнул.

Кэтрин обернулась, услышав стук в соседнее окно. Джеймс вздрогнул и подошел к окну. Когда он отодвинул занавеску, Кэтрин увидела, что на подоконнике сидит прекрасная белоснежная сова.

"Это. ...сова?" спросил Гриссом. Джеймс кивнул.

"Хедвиг. Обучена доставлять почту", - сказал Джеймс. Он открыл окно, и сова влетела внутрь, тихонько улюлюкая, и приземлилась на плечо Джеймса. Он отвязал рулон бумаги, который был привязан к ее лапке. Хедвиг снялась с его плеча и полетела к телевизору, усевшись там.

"У вас есть сова?" спросила Кэтрин, потрясенная. Джеймс посмотрел на нее и улыбнулся.

"Там, откуда я родом, это не редкость. В школе моего дедушки есть совятня, где содержатся почтовые совы. Удивительно умные птицы. А, завтрак... ." сказал Джеймс. Он вернулся к готовке.

"Разве ты не собираешься прочитать письмо?" спросила Кэтрин.

"Ммм, это просто Андрон. Наверное, жалуется на свое ужасное вчерашнее свидание или на огромное количество работы, которую он должен сделать к вечеру. Он такой предсказуемый", - фыркнул Джеймс. Хедвиг хмыкнула.

Через некоторое время завтрак был готов, и Джеймс бросил Хедвиг кусок бекона. После тщательного изучения яиц Кэтрин попробовала его, и глаза ее расширились.

"Не может быть. Это потрясающе! Как тебе удается есть такое и оставаться такой стройной?" спросила Кэтрин, завидуя. Джеймс усмехнулся.

"Поверишь ли ты мне, если я скажу, что на самом деле ем шесть раз в день?" Кэтрин уставилась на него. "М-м-м. Это завтрак, второй завтрак, полдник, обед, чай, ужин и ужин, не считая перекусов", - сказал Джеймс. Взгляд Кэтрин усилился.

"О деле. Как думаешь, Джеймс, ты справишься с этим?" Джеймс кивнул. "Хорошо. Мы сделаем это в начале твоей смены. В одиннадцать, верно? Да, хорошо. Возьми с собой грузовик, а мы можем пригнать откуда-нибудь еще одну машину", - сказал Гриссом. Джеймс кивнул.

"Вы действительно были адреналиновым наркоманом?" спросила Кэтрин.

"Однажды я проехал на мотокроссе пять кругов по трассе без щитков, шлема и рук", - сказал Джеймс. "Я катался на велосипеде BMX с пятого этажа жилого дома", - добавил Джеймс. "Удивительно, что у меня до сих пор есть мозговые клетки".

Гриссом оглядывал комнату, изучая все вокруг. Он встал и подошел к одной из книжных полок.

"Здесь нет общего порядка", - объявил он. На полке стояло около пятисот толстых романов. "Все остальные книги в комнате расположены в алфавитном порядке по названиям. А как расположены эти?" спросил Гриссом.

"В том порядке, в котором я их читал. Первая полка - от трех до пяти, вторая - от шести до семи, третья - от восьми до десяти, четвертая - от одиннадцати до двенадцати, пятая - от тринадцати до пятнадцати, а шестая - все книги, которые я прочитал с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать. Вот так они организованы", - сказал Джеймс. Он слегка усмехнулся, заметив взгляд Кэтрин.

"Вы странный. Может, вы обратите мою дочь к учебе?" спросила Кэтрин. Джеймс улыбнулся.

Когда они закончили завтракать, Джеймс собрал посуду и вымыл ее, положив в посудомоечную машину.

"Ух ты. Он умный и моет посуду", - сказала Кэтрин. Джеймс покачал головой. Он заметил письмо, все еще лежавшее на стойке, но проигнорировал его, пожав плечами. Глупый Андрон.

"Итак, одиннадцать вечера, грузовик, едем по пустыне. Какова идея этого?" спросил Джеймс, глядя на Гриссома.

"Мы нашли жертву в машине посреди пустыни, без видимых признаков травм. Он известный богач, так что пресса будет в курсе всего этого. Возможно, мы увидим это в одиннадцатичасовых новостях. Готов стать знаменитым, Джеймс?" спросил Гриссом. Джеймс вздрогнул.

"Кажется, я внезапно подхватил мерзкий грипп. Может, переждать его?" спросил Джеймс. Гриссом удивленно посмотрел на него. "Слава и я - не самые лучшие друзья", - объяснил Джеймс. "Мой близнец - та еще знаменитость. Вот почему я разочарован. Хмф, немного - это еще мягко сказано. Все знают Сириуса. Так что нет, у меня нет особого желания быть знаменитым".

"Что вам нужно?" спросил Гриссом. Он все еще стоял у книжной полки и читал названия книг.

"Я хочу жить в мире, лечить генетические заболевания, издать книгу о том, как правильно воспитывать ребенка-вундеркинда.Совет номер один: никогда не пытайтесь заставить своего вундеркинда выйти за дверь, это может привести к насилию", - сказал Джеймс, ухмыляясь. Гриссом сделал паузу, чтобы повернуться и посмотреть на него. "У меня очень приятные воспоминания о детском доме".

"А. Какой-то глупый работник приюта мешал вам читать?" спросила Кэтрин, сочувствуя, но готовая рассмеяться.

"Да. Мне было три года, и он мешал смотреть "Властелина колец". Я вел себя совершенно разумно, когда укусил его. Я не виноват, что у него началось кровотечение", - сказал Джеймс. Кэтрин рассмеялась, но потом остановилась.

"Вы читали в три часа?"

"Да?"

Кэтрин и Гриссом ушли. Джеймс рухнул на землю и мгновенно уснул. Ему снилась незнакомая страна с травянистым полем, но он проснулся от того, что в голове вдруг возникла картина его прежней семьи.

http://tl.rulate.ru/book/104651/3663330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь