Готовый перевод Harry Potter and the Tribe of Mystics / Гарри Поттер и Племя Мистиков: Глава 17


Гарри был удивлен тем, что Снейп защищает его, но не стал настаивать на своем. Он посмотрел на мужчину, который казался более мрачным, чем обычно. Вокруг глаз у него были темные пятна, а тон был печальным, но в нем не было язвительности. Судя по всему, Сириус и Ремус тоже были удивлены таким поворотом событий.

Прежде чем они успели высказать свое мнение, их прервала Амелия Боунс: "Думаю, настало время сообщить вам мои новости. Сегодня мне удалось оформить опекунство над мистером Поттером, поскольку я знала, что вы навсегда покинете дом маглов".

Гарри не знал, что сказать. Он никогда не был так близок с мадам Боунс или Сьюзан, но она пошла навстречу и обеспечила ему свободу от Дурслей. Он был так потрясен, что некоторое время не мог говорить, но потом вновь обрел дар речи: "Но как? То есть я рад, что ты так много для меня сделала, но разве они не требуют чего-то, чтобы предоставить опеку?"

Амелия улыбнулась смущенному подростку: "Да, они требуют подтверждения подлинности, и мой брат Эдгар Боунс и его жена, а также их законные наследники были указаны в завещании Джеймса и Лили в качестве потенциальных сторон, которые могут взять тебя на воспитание в случае смерти твоих родителей. Я полагаю, что в порядке предпочтения была Алиса Долгопупс, затем Сириус Блэк, затем Эдгар и Элли Боунс и их наследники, и в последнюю очередь была упомянута Мине́рва МакГонага́лл, что не удивляет меня, учитывая, что она была крестной матерью Джеймса". Минерва, присутствовавшая на собрании, громко фыркнула, и Гарри увидел, как обычно суровый профессор яростно вытирает глаза своим тартановым платком. Гарри удивился, увидев, что обычно суровый профессор плачет, но его мысли были заняты другим.

"Завещание? У моих родителей было завещание?" - вспыхнул его гнев, - "Я не знал, что у них было завещание. Почему мне не сказали об этом?"

"Гарри, никто не знал, что у них было завещание. Они составили завещание, и его копия хранилась в офисе их поверенных, Тонкс и Воган, который сгорел дотла за неделю до смерти твоих родителей, а их копии находились в вашем семейном хранилище. Если бы мне удалось найти завещание, я бы отвез тебя к Долгопупсам или Боунсам, а не к родственникам-маглам, - мрачно ответил Дамблдор, - однако недавно мадам Боунс и твой крестный смогли убедить гоблинов принести завещание из вашего семейного хранилища, и оно было прочитано и исполнено. Оно будет передано вам, когда вы завтра отправитесь к Гринготту".

Гарри был зол, но он не мог выместить свою злость на всех присутствующих. Эти люди не желали ему зла, они защищали его. Теперь все начало меняться, и, возможно, скоро он сможет обрести хоть какое-то подобие счастья.

Мадам Боунс продолжила: "Итак, как я уже сказала, теперь я опекун Гарри Поттера. И в качестве его опекуна я разрешаю ему знакомиться со всеми сведениями, которыми располагает Орден, и даю согласие на то, чтобы его готовили к войне. Как я сказал, так пусть и будет". После этих слов ее окружил золотой свет, а затем исчез в ее теле.

Молли вздохнула с сожалением. Она любила Гарри Поттера как своего сына и хотела спасти его, как своих детей, но никто не поддержал её. Иногда она даже мечтала, чтобы он женился на ее дочери и стал членом семьи, видя, как влюблена в него Джинни. Но эта надежда рухнула после того, как Джинни разочаровалась в "мальчике-который-жил", которого она знала по книгам своего детства. Тем не менее Молли чувствовала себя защищенной и хотела спасти его. Она потеряла своих братьев в первой войне и не хотела терять кого-то ещё, но они были в центре другой войны и не могли избежать её в любом случае.

Дамблдор начал: "Итак, прошу новопринятых повторять за мной: "Я (назовите свое имя) обязуюсь вступить в Орден Феникса и хранить секреты, переданные мне, от всех и каждого. Я буду верен ордену и буду служить ему всеми своими силами". Так говорю я, да будет так".

После посвящения они обсудили все, что происходило снаружи, а затем собрание было распущено, за исключением нескольких членов и Амелии Боунс (которая не приняла членство).

"Следующее, что стоит на повестке дня, - это Отдел тайн. Мы должны будем постоянно держать охрану у входа в Департамент. Мы составим список и будем проводить ротацию, чтобы каждую ночь охранять его мог кто-то другой, - сказал Дамблдор, - и мы должны следить за тем, чтобы никто, кто не должен там находиться, не пробрался внутрь".

"А что за штука находится в Отделе тайн?" - спросил Гарри, заинтересовавшись.

"Если мы сможем определить, что у тебя свой разум, я расскажу тебе, что находится в Отделе тайн, а может, мы еще немного посидим над этим секретом", - загадочно сказал Дамблдор, а остальные ухмыльнулись, видя, что Гарри расстроен. Не то чтобы они получали от этого какое-то неприкрытое удовольствие, но они знали, что Гарри слишком быстро взрослеет, и лишь в некоторые моменты они могли порадоваться, видя, как он ведет себя в своем возрасте.

После этого все разошлись, а Сириус повел Гарри наверх, в старую спальню Регулуса, которая была преобразована эльфами, работавшими день и ночь. Комната была оформлена в кремовых тонах с вкраплениями малинового и красного цветов Гриффиндора. Кое-где виднелся и барсучий желтый. На стене за кроватью висел герб. Он представлял собой двух грифонов в полете со скрещенными Волшебными палочками на красном фоне. Был и другой герб, представлявший собой простой треугольник с кругом внутри и чертой между треугольником, разделяющей его и круг на две половины.

Сириус болтал с ним до поздней ночи, а Ремус время от времени вступал в разговор, и они рассказали Гарри о многих розыгрышах, которые они устраивали в Хогвартсе, и о том, как часто объектами этих розыгрышей становились те, кто впоследствии оказывался Пожирателями смерти. Гарри поразило то, что не все они были из Слизерина, но в доме Змей были и достойные существа. Слушая, как отец пытается пригласить Лили на свидание, а она отвергает его ухаживания, называя его "заносчивым маленьким пальцем на ноге", Гарри улыбался, но при этом задавался вопросом, как его мать влюбилась в его отца.

За разговорами Гарри задремал, и Сириус уложил его в постель, после чего удалился в свою комнату.

 

http://tl.rulate.ru/book/104843/3672984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь