Готовый перевод DxD x Naruto: New Devil of The Gremory House / DxD x Наруто: Новый дьявол дома Гремори: Глава 17

Копья Света пронеслись по небу и обрушились на Наруто, пока одно из них не пронзило его грудь. Другое перебило ему ногу под коленом. Одно прожгло руку, а другое оторвало кусок головы. Все копья пронзили его тело насквозь и разрушили землю под ним, подняв в воздух пыль.

Дохнасик ухмыльнулся. Он был так счастлив, что наконец-то убил этого надоедливого ублюдка. Он подождал, пока пыль рассеется, и приготовился забрать все, что осталось, в качестве приза...

Но ничего не было.

Ни крови. Ни плоти. Ни кишок. Ни одежды. Ничего не осталось от блондина, с которым сражался Падший Ангел. Это было невозможно. Он видел, как этого дьявола изрешетили копьями и превратили в человеческий эквивалент швейцарского сыра. Но теперь тело словно исчезло.

Дохнасик огляделся по сторонам, пытаясь найти хоть что-нибудь.

"Эй!"

Дохнасик услышал крик, донесшийся сзади, и крутанулся в воздухе. Подняв голову, он увидел белокурого дьявола, который сжимал раненое плечо, а на его спине распускались черные крылья. Он взобрался на вершину церкви и использовал свои крылья, чтобы перебросить его через Падшего Ангела.

Наруто ухмыльнулся, глядя на шокированное лицо Дохнасека: "Эй! Помнишь, ты говорил, что вежливо называть свое имя?!"

"Меня зовут Наруто Узумаки!"

Наруто закрыл крылья и врезался обеими ногами в разбитый нос и избитое лицо Догнасика. Они упали на пять метров вниз, пока затылок Догнасика не прервал их падение. Наруто отлетел от избитого мужчины и, чтобы удержать равновесие, зацепился за дерево. Переведя дух, он оглянулся на поверженного Падшего Ангела.

Его нос был еще больше искривлен, кровь текла по ноздрям и рту. На его опухшем лице виднелись два следа грязи, оставленные ногами Наруто. Наруто встал над ним: "Эй, придурок, ты сдох?"

Ответа не последовало.

Наруто быстро всадил ему в плечо.

"ГАК!"

Дохнасик захрипел и закашлялся кровью, но остался без сознания. Наруто лишь пожал плечами и, шипя, продолжил держать раненого. Он отошел на несколько шагов, а затем упал на задницу и захрюкал.

Он откинул голову назад: "Это отстой! Ладно, как только мы закончим со всем на сегодня, я ухожу". Он начал придумывать план: "Может, мне бросить школу? Я даже не знаю, как я вообще получил эту дурацкую стипендию!" Он посмотрел на ночное небо: "Я мог бы попробовать найти вторую работу. Это, возможно, помогло бы мне быстрее вернуть долг дедушке. Но... мне нужно будет научиться лучше общаться с людьми..."

"Это кажется невыполнимой задачей".

Наруто навострил уши, услышав новый голос, и обернулся, чтобы посмотреть, кто это. Позади него шли малинововолосая [Король] и ее королева с хвостиком, улыбающаяся своей фирменной улыбкой.

Наруто окинул их сухим взглядом: "Отлично. Спасибо, что явились как раз в тот момент, когда все закончилось".

Риас улыбнулась: "Простите, что пришла поздно. В отличие от остальных, мне придется иметь дело с последствиями этих действий". Она подошла к нему и привлекла его внимание: "Никогда бы не поверила, что они смогут убедить вас присоединиться к их миссии. Как именно они это сделали, а?"

Наруто сузил глаза и избегал пристального взгляда Риас, которая пыталась понять, как его контролировать. Он ворчал: "Я сочувствую идиотам. К тому же я уже встречал ту монашку и не мог смириться с тем, что мог чем-то помочь, но не сделал этого".

Акено наклонила голову: "О-о-о, у оловянного человечка есть сердце. Оно холодное, засохшее и, возможно, треснувшее, но это все равно сердце".

Наруто лишь бросил холодный взгляд на прекрасную [Королеву], когда Риас подошла к Падшему Ангелу. Она удивленно кивнула: "Должна сказать, я удивлена, что ты в одиночку одолел Падшего Ангела". Она посмотрела на блондина: "Ты использовал свое продвижение, чтобы победить?"

"Нет". Наруто вопросительно посмотрел на нее: "Это дурацкое усиление даже не сработало. Я пытался его использовать, но ничего не вышло. Твой глупый трюк с дьяволом был полной случайностью".

Риас и Акено удивленно переглянулись между собой, а затем посмотрели на Наруто: "Ты не смог использовать Продвижение?"

"Как оказалось, оно и не нужно". Наруто решил погладить собственное эго: "Этот тупой ублюдок в фетровой шляпе оказался не таким уж и крутым".

Акено усмехнулся: "Это говорит человек с дырой в плече".

"Заткнись". Наруто бросил через плечо: "Там еще есть этот сумасшедший экзорцист, которого мы вырубили. Ты должен проследить, чтобы он не сбежал".

"Где именно?" спросила Риас, оглядываясь по сторонам.

Наруто оглянулся и увидел, что бессознательный священник очнулся и сбежал, пока они не смотрели: "Тч, черт побери".

"Ну, ты все равно хорошо поработал. Акено..." Риас посмотрела на свою лучшую подругу: "Не могла бы ты немного подправить нашу новую [Пешку]?"

"Конечно, Бучо". Акено подошла к Наруто и опустилась на колени, а затем провела руками по порезу на его щеке. Через несколько мгновений порез начал закрываться и затягиваться.

Наруто сидел, пока женщина лечила его, и тут увидел Риаса, стоящую над Догнасиком. Он спросил: "Что ты собираешься делать теперь?"

"Ну... нередко мы убиваем врагов, пока они без сознания или спят". Она посмотрела на блондина и пожала плечами: "Но у меня во рту остается неприятный привкус от убийства того, кто не может сопротивляться. Так что мы, скорее всего, просто захватим его и допросим на предмет информации".

Наруто решил, что это неплохо. Если беднягу собираются заставить допрашивать кучка дьяволов, это может быть хуже, чем все, что он мог себе представить.

"Больно?"

Наруто оглянулся и увидел, что Акено начала сосредоточенно обрабатывать его рану на плече. Он посмотрел на нее в замешательстве, но потом равнодушно хмыкнул: "Да, но бывало и хуже".

"Я даже представить себе не могу, каково это - получить такой удар".

Наруто был немного озадачен тем, почему она завела этот разговор. Насколько он помнил, они никогда особо не общались и не строили публичных отношений. Максимум, что могло быть, это небольшая неприязнь после инцидента с бюстгальтером год назад, и больше ничего. Он подумал: "Что ж, это хорошо..."

"Чистая, непревзойденная боль, пронизывающая ваше тело, и леденящий кровь крик, который вы, должно быть, издали, когда почувствовали, как его удар пронзил вашу кожу".

Ладно. Странно было говорить об этом, залечивая чью-то рану. Наруто посмотрел на Акено.

И был удивлен, увидев красавицу с глубоким румянцем и разгоряченным выражением лица. Она подняла на него глаза: "Уфуфуфу, от одной мысли о твоем страдальческом выражении лица я прихожу в восторг. Ара-Ара, я так хочу продолжить то, что ты закончил~".

Наруто в ужасе вскочил на ноги, прервав сеанс исцеления и оставшись с чуть меньшей раной на плече, и побежал к Риас, чтобы подстраховаться. Он схватил ее за руку: "Уммм, пожалуйста, защити меня. Мне кажется, с Акено Химэдзима что-то не так. Она ведет себя так, будто хочет видеть, как я страдаю, как гребаный садист".

"О чем ты говоришь? Она не ведет себя как садистка". Риас улыбнулась ему: "Она и есть садистка. Точнее, "Высший садист"". Я подумала, что должна хотя бы позволить ей немного развлечься, пока она будет приводить тебя в порядок".

Наруто в ужасе уставился на невысокую женщину и покачал головой: "Ты чудовище".

"Нет. Я дьявол. А теперь..." Она прошла вперед и положила руки на бедра, а затем посмотрела на блондина: "Где остальные мои пэры?"

****

Иссей задыхался, неся на руках потерявшую сознание и не реагирующую на происходящее блондинку. Он был избит и немного окровавлен, но ему все же удалось выбраться из толпы священников, и у него хватило сил донести Асию обратно наверх. Оглядевшись по сторонам, извращенец увидел выжженный бетон и битое стекло, и его охватило чувство ужаса: его друзей не было видно. Но он должен был доверять им. Они были сильнее его.

Иссей подошел к одной из единственных не разрушенных скамеек и усадил на нее Асию. Он встал на колени и нервно начал осматривать ее, чтобы проверить, не ранена ли она где-нибудь. Физических ран не было, но...

Лицо Асии теряло цвет. А ее дыхание стало прерывистым.

Зеленая сфера, которую Рейнар достал из ее груди... должно быть, это ее Священное снаряжение, Сумеречное исцеление. У Иссэя не было никаких доказательств, но когда он увидел эту сферу, то почувствовал то же самое, что и при использовании своего Священного снаряжения. И если это действительно было ее Священное снаряжение...

Рейнаре только что вырвал у Асии жизненную силу. Часть ее души.

Асия подчинила себя такой ужасной боли и страданиям только для того, чтобы спасти его жалкую задницу от гибели.

Иссей сглотнул комок в горле, прижался к щеке Асии, пытаясь добиться от нее ответа. Он слабо пробормотал: "Асия?"

Белокурая монахиня услышала, как панический голос зовет ее по имени, и слабо приоткрыла глаза. Она увидела дьявола с каштановыми волосами и почувствовала, как холод в груди сменяется теплом. Иссей... Сан... я знала... я... я думала, что это просто сон, но... ты действительно пришел...", - улыбнулась она, медленно коснувшись рукой щеки.

Иссей слабо усмехнулся, взял ее руку и сжал: "Конечно, пришел. Я бы никогда не оставил тебя, если бы какой-то падший ангел проткнул мой желудок, как рисовую бумагу". Он усмехнулся: "Для этого и нужны друзья".

Асия посмотрела на него с теплым выражением лица: "Ты... ты действительно это имел в виду... не так ли?... Я действительно твой друг..."

http://tl.rulate.ru/book/105322/3740481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь