Готовый перевод The position of Concubine / Должность Наложницы: Глава 12. Двойные стандарты и неравенство при дворе

Глава 12. Двойные стандарты и неравенство при дворе

Новость о беременности Изабеллы разлетелась всего два дня назад, когда из павильона Радости пришли собственные вести - Софию сразил недуг. Когда придворный лекарь пощупал ее пульс, то велел знатной даме отдыхать и не вставать с постели, ибо она простудилась в эту холодную ночь.

Королева, узнав об этом, милостиво освободила Софию от церемонии выражения почтения. Все фрейлины отправились навестить ее в павильоне Радости. Но София оказалась столь слаба, что не смогла никого принять.

То же самое произошло и с Новеллой в сопровождении служанок Юлии и Элины - их не пропустили дальше входа. Однако Ариана ничуть не смутилась. В конце концов, она сюда просто пришла и ушла. Увиделась бы София с ней или нет - ей все равно было бы нехорошо.

Стоило евнухам и горничным завидеть Ариану, как они почтительно кланялись. Фрейлины низших рангов также выказывали ей уважение, как и равные ей по положению дамы. Никто не посмел ее оскорбить.

Ариана впервые позволила себе полюбоваться королевским садом. По ее мнению, слуги ухаживали за цветниками со вдумчивой заботой - каждый бутон был необычайно изыскан. Она была простой женщиной и не считала, что рукотворные сады теряют свою природную красу. Напротив, цветы казались ей прелестными, вне зависимости от способа их произрастания.

Ариана тяжко вздохнула. Да, она была самой обычной женщиной. Ее жизнь ничего не стоила, потому она и смогла преуспеть в королевском гареме, не обремененная излишними условностями. Зато коренная аристократка, рожденная талантливой и прекрасной, оказавшись при дворе, была бы обречена на муки до конца своих дней.

Отбросив эти мысли, Ариана зашагала дальше, опираясь на руку Юлии. И тут она завидела идущую навстречу прелестную даму, которую сопровождали служанки.

- Приветствую старшую сестрицу Элизабет, - низко поклонилась Ариана, пристально разглядывая недавнюю фаворитку.

Элизабет была облачена в персиково-розовое платье с вышивкой из цветочных узоров на белом шелку. Ее роскошные волосы были уложены в замысловатую прическу "Парящее Облако", украшенную жемчужиной, увенчанной золотой нитью. С каждым шагом Элизабет ниспадающая подвеска с нефритовой бабочкой игриво трепетала, словно вот-вот взлетит.

- Младшая сестрица Новелла не должна быть столь церемонной. В конце концов, мы с тобой всего лишь служим одному господину, - ласково отозвалась Элизабет, жестом призывая Ариану выпрямиться и тем самым рассекая воздух подвеской, отчего бабочка вновь взмахнула крыльями.

- У старшей сестрицы Элизабет поистине дивная подвеска! - с завистью в голосе воскликнула Ариана, не сводя взгляда с украшения. Она видела немало роскошных драгоценностей в прошлой жизни, но эта подвеска превосходила все - само совершенство древнего мастерства.

Элизабет с довольной улыбкой приняла похвалы:

- Если бы обстоятельства были иными, я с радостью подарила бы ее вам, младшая сестрица, раз уж она так понравилась. Однако государь лично преподнес мне эту подвеску, так что не могу с ней расстаться.

- Как я могу посягнуть на дар самого короля старшей сестрице? Ей она идет куда больше. Если украшение перейдет ко мне, его красота пропадет зря, - продолжала льстить Ариана, будто играя на сцене, умело лавируя между похвалой и завистью, не переходя грань.

Элизабет была крайне польщена, с сияющим видом она двинулась дальше. Ариана с непроницаемым лицом проводила ее взглядом. Так уж устроены женщины - стоит им захотеть похвастаться, и они забывают обо всем на свете, упиваясь лестью.

Во все времена женщинам было легче угодить, чем мужчинам. Когда-то многие из них желали лишь простой семейной жизни с крепким, честным мужем. Но, увы, такое случалось редко в те эпохи. Мужчины жаждали совсем иного - власти, славы, богатства и прекрасных женщин.

Древние женщины строго следовали трем повиновениям и четырем добродетелям: подчинению отцу в девичестве, мужу в замужестве, сыновьям в вдовстве; а также нравственности, скромности, привлекательному виду и трудолюбию. Современные женщины стали сильнее, превратившись в некий третий пол по сравнению с мужчинами и их предшественницами. Если бы сегодняшние женщины были слабее, то мужчины ощущали бы постоянное давление, ибо жены не могли бы помогать содержать семью.

Порой мужчины жаловались на усталость от работы, не понимая, что их когда-то миловидные супруги за эти годы превратились в бледных измученных теней. Они не осознавали, что забота о доме и семье - тоже работа на полную ставку.

После замужества для женщины родители уже не являлись ее главной семьей. Теперь она принадлежала другому. Ради мужа она вынашивала ребенка девять месяцев, и после родов младенец получал не ее фамилию. Супруге вменялось заботиться о свекре и свекрови, что считалось нормальным и естественным. Но если люди хорошо относились к своим родственникам, их называли великодушными. Зато если замужняя женщина даже просто стояла слишком близко к постороннему мужчине, ее обвиняли в распутстве и развращении чужого супруга.

При этом если мужчина искал новую подругу, его считали всего лишь романтичным страстным натурам. Двойные стандарты процветали всегда и везде.

Ариана прекрасно видела эту несправедливость, глубоко укоренившуюся в обществе. Она не могла позволить себе пасть ее жертвой здесь, при дворе. Если желаешь выжить в этой безжалостной среде, следует использовать любую возможность и преимущество.

http://tl.rulate.ru/book/105530/3733773

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь