Готовый перевод I Was Spotted By Grindelwald and Went To Hogwarts / Меня заметил Гриндельвальд, и я отправился в Хогвартс: Глава 4 Сделай выбор

Глава 4: сделай выбор

«Например, можете ли вы представить свои… э-э, магические школы? Например, учителей, общественные учреждения и т. д. Может быть, вы также можете рассмотреть возможность рассказать нам об уровне занятости и ситуации с трудоустройством выпускников ваших соответствующих школ».

Любовь к сыну преодолела тревоги Аллена. Его речь становилась все быстрее и быстрее, а мысли становились яснее.

«Кроме того, я не знаю, принимает ли ваша школа какое-то финансирование для платы за выбор школы. Я думаю, что, поскольку там будет Шон… должны быть и другие волшебники из обычных людей, что доказывает, что у вас и у нас еще есть Это также означает: «Конечно, я не знаю, взимаете ли вы плату за фунты, но я также могу предоставить некоторые другие вещи, например золото или драгоценные камни?»

Хотя напротив него сидели два волшебника, мистер Уоллуп по-прежнему был красноречив. Будучи увлеченным бизнесменом, поскольку дело предрешено, отец всегда стремится к лучшему для своих детей.

У Шарлотты болит голова. Хотя ее способности и оценки очень хорошие, с маглами все же немного хлопотно иметь дело, особенно с умными маглами.

«Я не могу поверить, как они могли отменить традицию маггловских чар на письмах», — подумала она про себя.

Она откашлялась: «Я думаю, вам не стоит беспокоиться, мистер Уоллоп, Хогвартс — лучшая школа волшебников в Европе». Она подчеркнула слово «лучший».

«В этой школе учится величайший волшебник этого столетия, мистер Дамблдор, директор Хогвартса». К удивлению Шона, Колтон не стал опровергать.

Шарлотта продолжила: «Каждому волшебнику, окончившему Хогвартс, не нужно беспокоиться о трудоустройстве, как вы сказали, и им рады повсюду в волшебном мире».

«На самом деле, вам не нужно беспокоиться о том, сможет ли волшебник вообще себя содержать». Тон Колтона все еще оставался холодным.

— Нурменгард отличается от Хогвартса, у нас элитное образование, которое больше всего подходит волшебникам, а не таким, как они, — Колтон легко взглянул на Шарлотту.

"Отпусти ситуацию."

Видя, что элитное образование, похоже, тронуло г-на Уоллупа, Шарлотта сказала: «Хогвартс находится в Великобритании, а Нурменгард — в Австрии».

Сейчас время соревноваться за учеников, а в магловских семьях желания родителей часто затрагивают детей, поэтому за это приходится бороться.

Колтон продолжал бросать свои фишки, не меняя лица: «Для волшебников расстояние вообще не проблема, и Нурменгард не только превосходен в образовании, но и наши выпускники есть по всему миру. В отличие от большинства наших студентов, которые приезжают в Хогвартс, Среди студентов Нурменгарда из Великобритании — одни из лучших молодых людей со всей Европы».

Он вытянул пальцы и сложил руки в форме башни: «Хотя Шон родился в маггловском мире, в Нурменгарде, он может обрести связи с волшебниками со всего мира, и ему не обязательно придерживаться маленькой Англия."

Сяолот тут же парировал: «Пока вы будете ходить в школу семь лет, у всех накопится много связей с волшебниками, а если людей разделить на группы, то волшебники Хогвартса будут более подходящими друзьями. По крайней мере, мы так не делаем». Они покинут друг друга, когда на их товарищей нападут».

Эти двое снова сразились друг с другом.

Супруги Уоллуп переглянулись. Родители, они всегда хотят, чтобы их дети были ближе к ним, но элитная образовательная философия Нурменгарда тоже очень привлекательна.

Аллен слегка кашлянул и спокойно сказал: «Я считаю, что Хогвартс и Нурменгард — отличные школы магии, но, пожалуйста, простите меня, мы ничего об этом раньше не знали. Я думаю, может быть, Вы сможете дать нам еще немного времени, плюс немного информации от вас..."

«Извини», — прервал Аллена Колтон.

«Для волшебников из маггловских семей нам нужно получить ответ, когда мы приедем, это правило».

Шон посмотрел на Шарлотту, которая кивнула.

Вот и проблема...

Шон нахмурился. Изначально он хотел купить экземпляр «Истории магии» и посмотреть.

Супруги Уоллуп нацелились на сына. В любом случае окончательное решение все равно за ним.

— Подумай хорошенько, дитя. Аллен похлопал его по плечу.

— Я понимаю, папа.

Подумав некоторое время, Шон сказал:

«Думаю, я сделал выбор, Хогвартс».

Что касается Шона, он, по крайней мере, знал что-то о Хогвартсе, вместо того, чтобы клеветать на Нурменгард.

Более того, по мнению Шона, волшебный мир – не очень безопасное место. Если вы хотите со спокойной душой начать волшебную жизнь, вам следует избегать неизвестной стороны.

Несмотря на талант и харизму Гриндевальда, Шон чувствовал, что его образовательная философия может ему не подойти.

В конце концов, Гриндельвальд в своей предыдущей жизни тоже считался злодеем, и какой будет школа, которую он основал, магическая военная академия? ! Страшно подумать.

"Очень хороший." Колтон внезапно встал с угрюмым лицом. Похоже, он не собирался здороваться. Он быстро подошел к двери, и с громким хлопком его фигура исчезла прямо на месте.

«Не беспокойся о нем». Шарлотта была очень счастлива. Сегодня она и Колтон посетили пять семей. Шон был первым, кто выбрал Хогвартс.

«Но я тоже ухожу, все. Есть следующий, кого стоит посетить. UU Reading www.uukanshu.com»

Она протянула кусок пергамента, Шон взглянул на него, и заголовок был заметным: «Записки для новых магловских семей в Косом переулке».

Сообщив Шону адрес Дырявого Котла, она подмигнула Шону: «В тебе есть магия, поэтому ты определенно можешь видеть бар. На этом листке бумаги записаны общие вопросы, и он мог бы быть более подробным. , но профессор Дамблдор сказал, что любопытство и исследования принесут больше идей. Ну, это его обычный стиль. Кстати, если вам это понадобится, не забудьте спросить владельца бара Тома, он будет рад вам помочь".

После разговора она тем же образом ушла, и впереди еще много домов, которые нужно посетить.

Семья смотрела на Шона большими глазами и маленькими глазами.

«Ну... это был волшебный день». Шон пожал плечами.

Алан Уоллуп рассеянно рухнул на диван. Он никогда не предполагал, что мечта возродить славу семьи закончится так же, как и началась.

Более того, в моей семье будет волшебник...

Австрия, в центре которой находится темная и грозная башня, стоит огромный древний замок на краю скалы с видом на море. Конечно, если посетитель забредет сюда, он увидит только зазубренный камень.

В комнате на верхнем этаже башни тяжелая деревянная дверь с замысловатыми и изысканными узорами осторожно распахнулась, и вошла женщина средних лет, обладающая очаровательным очарованием. Лицо ее уже было сморщено, но она все еще могла видеть свою молодость. красота

На ней был тонкий черный халат и остроконечная волшебная шляпа, глаза ее были равнодушны, а все тело источало чужой запах.

Однако, когда она смотрела на мужчину перед окном от пола до потолка, в ее глазах все еще сохранялся энтузиазм ее юности.

«Лорд Гриндельвальд».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105552/3736424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь