Готовый перевод I Was Spotted By Grindelwald and Went To Hogwarts / Меня заметил Гриндельвальд, и я отправился в Хогвартс: Глава 31

Глава 31: Бунт фантастических зверей!

«В чем дело?» — воскликнули Гарри и Малфой.

Хагрид, изначально державший в руках лук и стрелы, тоже нахмурился и тут же устремил взгляд в глубь запретного леса.

Толчки становились все сильнее, и птицы полетели с верхушек деревьев в ночное небо. Они кружили в воздухе, а затем злобно полетели в сторону таких же.

«Какая ситуация…» Шон в шоке посмотрел на эту сцену.

Прежде чем он успел подумать дальше, Хагрид заорал рядом с ними: «Отойди от меня!»

Черный дракон Гебридских островов, глотавший пищу, был потревожен звуком вибрации. Он вытянул шею, чтобы осмотреться, а затем бросился из запретного леса в сторону Шона и остальных.

«Упс!» Хагрид надел лук и стрелы на тетиву и нацелился на лихого черного дракона.

По первоначальной задумке он планировал обезболить черного дракона перед выходом из Запретного леса, но сейчас я не знаю, что пошло не так в Запретном лесу, Черного дракона потревожили, и он не дал Хагриду дополнительного времени подготовить.

Хотя этот черный дракон с Гебридских островов был всего лишь детенышем, в конце концов, это был огненный дракон. Если он причинит вред детям позади себя, у него не будет возможности снова увидеть Дамблдора.

Однако лук и стрелы, выпущенные в сердце Хагрида, не возымели должного эффекта. Когда стрела уже собиралась поразить черного дракона, лук и стрела внезапно отлетели в сторону, как будто в воздухе появилось что-то невидимое. общая сила.

Несколько человек на мгновение остолбенели, и в этот момент перед ними уже промчался черный дракон!

"Возвращаться!" — взревел Хагрид, вытаскивая свой розовый зонтик, чтобы загородиться перед несколькими людьми.

"Рев!" Даже молодой дракон чрезвычайно силен. Он расправляет крылья и ревёт, его острые крючковатые зубы и налитые кровью глаза сверкают холодным светом, и температура внезапно повышается!

Как такой маленький дракон может дышать огнем? ! Шон поспешно крикнул «Уклоняйся» и оттащил в сторону ошеломленного Малфоя.

Сразу после того, как они упали на твердую грязь, волна тепла прокатилась по тому месту, где они только что находились, и раздались крики Фан Я.

Он лишь немного поджег свой хвост, чтобы укусить медлительного Гарри.

Шон встал, как раз на одной линии со слегка красными глазами черного дракона Гебридских островов.

В одно мгновение Шон внезапно почувствовал чувство грусти.

Когда он отреагировал, он с удивлением обнаружил, что первоначально агрессивный маленький черный дракон убрал свои развернутые крылья из плоти, а его красные зрачки также изменились на первоначальные ярко-фиолетовые, и он смотрел на Шона с растерянным лицом. .

Отсюда и возникает чувство печали... Шон достиг некоторого просветления. Он посмотрел на растерянного зрачка маленького черного дракона и нежно улыбнулся.

Шон медленно приближался к прошлому.

«Вернись! Шон!» Хагрид только что потушил пламя на своем хвосте ради Фангии, и когда он повернул голову, он увидел Шона, приближающегося к черному дракону, от чего его душа переполнилась, а голос задрожал.

«Шон!» Гарри и Малфой тоже вскрикнули от удивления. Они остановились, с отвращением посмотрели друг на друга и снова посмотрели на Шона.

Настроение Малфоя сейчас немного сложное. Первоначально в поезде его избил Шон, и он его очень ненавидел. Но после встречи с Поттером позиция ненависти Шона автоматически снизилась, и он с удивлением обнаружил, что Шон ему уже не так сильно не нравится.

Кроме того, некоторое время назад ему написал отец с просьбой сдержаться и сохранить хорошие отношения с этим первокурсником, и его разум был сильно потрясен.

Только что Шон однажды спасся...

С другой стороны, Шон сделал успокаивающий жест троим, а затем медленно подошел к черному дракону на Гебридских островах.

Он сохранял искренний и дружелюбный взгляд, встречаясь глазами с маленьким черным драконом.

«Пффф». Маленький черный дракон фыркнул искрами, а затем наклонил голову вверх.

Шон улыбнулся еще больше и положил руку на голову черного дракона.

На ощупь оно было немного странным, как будто в стакан с горячей водой налили кубики льда, а чешуйки на черном кране были твердыми с намеком на жесткость, а концы чешуек были слегка изогнутыми и острыми.

Трое Хагрида некоторое время молчали и тупо смотрели на Шона, гладившего дракона по голове, а гебридский черный дракон был послушен, как домашний питомец, и даже удобно закрыл глаза и потер их. Потираю одежду Шона.

— Скачущая Горгона… — пробормотал Хагрид.

Как человек, который очень увлекается огненными драконами, он раньше видел много огненных драконов, и у него также есть небольшая мысль о выращивании огненных драконов. Но он никогда не видел огненного дракона, настолько послушного волшебнику, даже самого послушного валлийского зеленого дракона.

Однако все более громкая вибрация прервала его мысли. Хагрид взглянул в сторону Запретного леса и поспешно поприветствовал его.

«Иди, давай выйдем первыми! Шон, возьми… возьми своего огненного дракона».

Шон улыбнулся. Он погладил маленького черного дракона по голове и последовал за Хагридом и остальными.

Они просто побежали какое-то время, когда столкнулись с неприятностями.

Группа кентавров преградила им путь.

Черноволосый, чернотелый Мустанг, шедший впереди, яростно ахнул.

«Бейн! Что случилось с Запретным лесом?» Хагрид позвал кентавра.

Глаза Бейна были красными, но, похоже, он сохранял некоторую ясность~www.mtlnovel.com~ Он раздраженно пнул землю и быстро сказал: «Хагрид, иди! Мы чувствуем себя нехорошо! В Запретном лесу что-то не так. Оно ушло!"

— Что-то не так… — пробормотал Хагрид. Он взглянул на кентавров и тут же побежал с Шоном и остальными.

Наконец видение впереди открылось, и они выбежали из запретного леса.

Хагрид ахнул и посмотрел на них: «Как ваши дела, сколько вас?»

"Все в порядке." Гарри и Малфой были одинаково утомлены, только Шон выглядел как обычно, его физическая сила была хорошей, и он мог шлепнуть маленького черного дракончика на бегу, что было крайне экономно трудозатратно.

Хагрид взглянул на Шона и огненного дракона рядом с ним, достал зонтик, а затем в небо взлетел зеленый свет.

«Я должен сообщить профессорам», — объяснил Хагрид.

Однако прежде чем прибыли профессора, окраина Запретного леса, которая изначально была тихой, внезапно стала громче.

"Рев!"

"Рев!"

Орды волшебных животных яростно сражались.

Оборотень яростно укусил кентавра за плечо, но тот, похоже, не почувствовал боли. Он с силой отбросил оборотня, и с его плеча оторвали кусок плоти и крови. Он совсем не боялся. Вместо этого он поднял передние копыта и безжалостно растоптал его.

Несколько гиппогрифов вонзили свои острые когти в тело злой птицы, а злая птица в луже крови все еще открыла пасть и издала беззвучный рев, заставив бегемота окрылиться. Уши зверя кровоточили.

В других местах та же сцена. Все волшебные животные сошли с ума и заботятся только об убийстве окружающих их существ.

«咴——» Раздался странный шипящий звук, и сразу за несколькими людьми в черном озере вырвался всплеск воды!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105552/3906616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь