Готовый перевод Harry Potter and the Magic of Life / Гарри Поттер и магия жизни: Том 1. Часть 1.

Хогвартс-экспресс с громким визгом остановился на платформе девять и три четверти вокзала Кингс-Кросс.

Как только двери открылись, сотни студентов высыпали изнутри на платформу, разговаривая, смеясь, шутя и крича в поисках ожидающих родителей и братьев.

Совы улюлюкали в своих клетках, кошки мурлыкали на руках хозяев, другие животные метались по своим клеткам. Одинокая жаба проскочила сквозь толпу, отчаянно пытаясь избежать раздавливания под ногами.

Ученики школы чародейства Хогвартс были счастливы, что наконец-то вернулись домой. Начались летние каникулы, и в течение следующих восьми недель они могли забыть обо всем, что связано с учебой, и наслаждаться свободным временем.

Из одного из последних вагонов вышла группа из трех человек. Одна девочка и два мальчика.

Девушка была стройной, с кустистыми каштановыми волосами, карими глазами и большим рыжим котом в переноске на руке. Одета она была в обычные джинсы и футболку. Через одно плечо она перекинула рюкзак и громко смеялась.

Мальчики сильно отличались друг от друга внешне.

Один был намного выше другого, на голове у него была густая копна рыжих волос, он криво усмехался, а его зеленовато-голубые глаза весело блестели. Его лицо было усыпано веснушками. Он ухмылялся и смущенно потирал затылок. Он был одет в старые рваные джинсы и фланелевую рубашку, которая тоже видала лучшие времена, поверх футболки. Он нес рюкзак, а в другой руке держал свернутую газету.

Последний мальчик был ростом с девочку, с волосами цвета воронова крыла, бледной кожей и глубокими изумрудными глазами. Его черные брюки были подвернуты у колен, а футболка была ему велика как минимум на три размера. Как и другой мальчик, он перекинул спину через правое плечо, а на левом сидела белая снежная сова. Пустую клетку он нес на левом.

Он возбужденно болтал с остальными, используя свободную руку для диких жестов.

"А видели бы вы лицо Фаджа, когда Сириус снова превратился в себя прежнего и просто стоял в кабинете Дамблдора. Потребовались МакГонагалл, Снейп, Люпин, Флитвик, профессор Дамблдор и аврор по имени Грюм, чтобы заткнуть ему рот, удержать его на месте и не дать ему приказать целому отряду авроров вместе с дементорами отправиться прямо в кабинет Дамблдора. Кто бы мог подумать, что Фадж такой одержимый?" - сказал Гарри Поттер друзьям. Гарри Поттер рассказал об этом своим друзьям.

Они жадно слушали, желая услышать все о встрече, на которую их не пустили, хотя они сыграли значительную роль в ее создании, если так можно выразиться.

Каждому из них казалось нереальным, что всего две недели назад они помогали решить одну из самых больших несправедливостей в их обществе.

Несправедливое заключение Сириуса Блэка в тюрьму двенадцать лет назад.

После падения Волан-де-Морта Блэка обвинили не только в том, что он предал родителей Гарри Темному Лорду, но и в том, что по его вине погибли двенадцать магглов и один волшебник по имени Питер Петтигрю. Без суда и следствия он был отправлен в тюрьму для волшебников Азкабан и оставлен там гнить.

Но Блэк, который также был крестным отцом Гарри, все это время был невиновен. Это Питер Петтигрю устроил взрыв, а затем инсценировал свою смерть и подставил Сириуса.

Двенадцать долгих лет предатель прятался в крысиной форме анимага в доме Рона Уизли, прежде чем они обнаружили его истинную сущность и вышли на него.

Сириус, избежавший Азкабана благодаря своей форме анимага, тоже появился, и правда была наконец раскрыта.

Крыса была оглушена, связана, доставлена в замок и передана директору, который связался с Министерством магии и его министром.

Через десять минут там уже собрался целый отряд авроров, которые ошеломлённо смотрели, когда пленника действительно опознали как Питера Петтигрю.

Мадам Боунс из Отдела охраны правопорядка тут же распорядилась дать разъяснения по поводу случившегося.

Поэтому Сириуса привезли в замок уже после того, как большинство авроров ушли.

Под воздействием сильного веритасерума оба подозреваемых были допрошены, их ответы записаны. Были изучены воспоминания и взяты показания. Под обязательным обещанием честного и справедливого суда со стороны мадам Боунс и Корнелиуса Фаджа, пусть и с неохотой, Сириус сопровождал их в Министерство для охраны и наблюдения, но не в качестве заключенного.

С тех пор Сириус писал Гарри почти каждый день, рассказывая о том, как продвигается процесс, и что он выглядит более чем благоприятно для него, учитывая, что он никогда не получал следствия в первую очередь.

Последнее решение еще не было принято, и даже тогда Сириусу пришлось бы решать множество других вопросов, таких как счета в Гринготтсе и наследие Блэков, пресса и реинтеграция в общество волшебников. Но он пообещал Гарри, что это будет последнее лето, которое ему придется провести у Дурслей. Навсегда. После этого лета Сириус найдет им дом, официально усыновит Гарри, и тогда Гарри переедет к нему. Насовсем.

Это обещание обрадовало Гарри настолько, что он был уверен, что прекрасно перенесет последние недели с тетей, дядей и кузеном.

Он уже предвкушал их лица и реакцию, когда сообщит им "счастливую новость".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105651/3746657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь