Готовый перевод Girls and Monsters / Девушки и монстры ✅: Глава 1

Лучшие лилии росли у дальней восточной стены замка, рядом с заброшенной церковью. Вода из разлившегося пруда подтопила церковь, отчего каменные стены деформировались и здание осело. Вода блестела в лучах утреннего солнца. Сери с корзинкой сидела у кромки воды и срезала садовыми ножницами цветы для могилы своей матери.

Она была одна. Она просила отца приехать, но он был занят генеалогическими исследованиями, пытаясь понять, в каком замке лучше всего подыскать себе новую невесту. Бабушка Сери, Гертруда, сказала, что ее отцу следовало бы подыскать мужа для Сери – ей уже исполнилось семнадцать, самое время выйти замуж. Но Сери была рада, что отец не торопится. Она надеялась на достойного мужа. Не мужчину, которого она любила — просить о таком было бы чересчур. Но кого-то, кого она уважала и кто уважал бы ее. Кто-то, кого она, возможно, полюбит.

Но не прямо сейчас. Она только начала оправляться после смерти своей младшей сестры, при воспоминании о которой ее грудь сдавливало тупой болью. Прошлым летом Мина погибла в результате трагического несчастного случая, до нее – мать Сери, а еще раньше – ее младший брат Эрен. Теперь осталась только Сери, и ее отец часто смотрел на нее пустыми, отстраненными глазами, словно ожидая, что она тоже умрет.

Тем не менее, жизнь продолжалась. Сери совершала ритуалы, какими бы пустыми они ни были. Она срезала лилии и собрала их в букет. Приближалась годовщина смерти ее матери, и Сери хотела, чтобы могила выглядела красиво. Она положила цветы в корзину вместе с садовыми ножницами. Стоило Сери встать, как вдруг она ощутила покалывание в шее, как будто за ней наблюдали.

Она резко обернулась.

Позади нее стоял мужчина.

На первый взгляд он казался безобидным странствующим менестрелем. В одной руке он держал лютню, а у ног его лежал свернутый ковер. Выглядел он как мужчина лет сорока пяти-пятидесяти, черные волосы с проседью, обрамляли морщинистое лицо. Он был высок, но слегка сутулился и одет в поношенную одежду. Когда он улыбнулся, Сери увидела, что у него не хватает зуба. Это была дружелюбная улыбка, но Сери насторожилась, потому что это не было его истинное лицо. На нем была иллюзия.

– Доброе утро, госпожа, – мужчина снял шляпу. – Не угодно ли хозяйке замка послушать песню? Я с удовольствием расстелю для вас этот ковер, – он указал на потертый, но все еще красивый персидский ковер, – и вы сможете присесть и послушать мою мелодию.

– Нет, спасибо, – натянуто сказала Сери. Ее рука скользнула в корзину и сжала садовые ножницы.

Любой, кто обладал магией, был не простым менестрелем, а угрозой. Родной дядя Сери был могущественным колдуном. Хотя Сери и носила в себе магию, она не была обучена этому искусству. Женщинам было запрещено изучать магию.

Однако этот человек буквально пульсировал магией. Даже замаскированное, его тело двигалось слишком плавно, слишком уверенно. Он был силен. Кем же он был? Как он перебрался через стену? Это не так просто сделать, их замок был защищен заклинаниями. Но главное, почему этот человек носил иллюзию? Он замышлял недоброе, это Сери знала наверняка.

С учащенно бьющимся сердцем Сери быстро прошла мимо него и направилась было к главной башне замка. Но мужчина положил свой ковер и последовал за ней, держа перед собой лютню.

– Пожалуйста, госпожа, одну песню…

– Убирайся! – закричала она.

И поскольку он поравнялся с ней и начал обгонять ее, Сери перешла на бег. Она бросила корзинку, подобрала юбки и пустилась бежать.

Раздался жуткий звон рвущихся струн лютни. Сери обернулась и увидела, что они летят прямо к ней. Они обернулись вокруг ее лодыжек, крепко обхватив их и скрутив. Сери споткнулась и упала вперед. Ее корзинка упала рядом с ней. Сери схватила свои ножницы.

Колдун бросил сломанную лютню и подошел к ней.

– Ты раскусила мою маскировку, не так ли? – сказал он. – Ты, должно быть, владеешь магией, – он огладил подбородок. – Сильной магией.

Сери изогнулась и перерезала струны вокруг лодыжек. Она встала, держа ножницы, как кинжал.

– Моя семья происходит из рода могущественных колдунов, – сказала она.

– Рода, который умирает.

– Мой отец разорвет тебя на части!

– У твоего отца нет магии. К тому же его здесь нет. Есть только ты.

Внезапно воздух наполнился еще большим количеством струн. Они были прозрачного цвета, как стекло, видимые, но едва заметные. Они извивались, их было так много и они были такими живыми. Эти волшебные, невидимые струны устремились к Сери и обвили ее запястья, связывая их. Они обхватили ее за ноги и талию, прижимая к земле. Она сопротивлялась и кричала, но не могла пошевелиться.

Колдун посмотрел на нее:

– Может, ты и сильная, но неумелая, если не можешь разорвать простые путы. Великие люди никогда ничему не учат своих дочерей, не так ли? – он навис над ней. – Может, это и к лучшему. Вы, девочки, не такие уж невинные, какими кажетесь.

Сери сопротивлялась:

– Что бы ты со мной здесь ни сделал, я буду отомщена. Можешь быть в этом уверен.

– Да что я могу здесь сделать? Здесь так много защитных заклинаний. Даже мои путы разрушаются.

Это было правдой. Сери почувствовала, как струны натянулись и ослабли. Она высвободилась, но колдун казался невозмутимым. Быстрым движением пальцев он призвал ковер. Он подлетел к ней и подхватил.

– Сейчас мы отправимся в мою башню, – сказал он.

Ковер оборачивался вокруг Сери снова и снова, пока она не оказалась зажатой в нем. Она попыталась закричать, но ее голос был заглушен толстым полотном. Внезапно ковер начал подниматься. Сери поняла, что они летят в воздухе, удаляясь от ее дома. Ее похитили.

http://tl.rulate.ru/book/105774/3759573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь