Готовый перевод I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море: Глава 7: Ад Диких Зверей

— А-а, я опять случайно проболтался о своих амбициях, но в твоих словах есть смысл, поторопись и поймай этого странного парня! — Ханнябал не стал задавать лишних вопросов и повел людей дальше за беглецом.

***

С другой стороны Нарон поднялся на второй этаж. По сравнению с первым этажом, на втором почти нет тюремщиков. Ведь этот этаж — Ад Диких Зверей, где обитает множество странных существ.

Эти существа постоянно бродят по второму этажу. Можно не выходить из камеры. Выйдя наружу, они, по сути, раздают друг другу пайки, и, похоже, со временем они рано или поздно станут пайками этих монстров.

— Эй, как вы выбрались из камеры?

После прибытия на второй этаж они еще не сталкивались с монстрами. Поэтому преступники в камере были удивлены, увидев вышедшего из камеры заключенного Наронга.

Нарон даже не обратил на них внимания, и в этот момент из-за угла выскочила огромная сороконожка.

— Это гигантский жук, сделанный из скорпионов!

Заключенные сгрудились в углу камеры, трясясь от страха.

"Погодите-ка", — задумался Нарон, пытаясь вспомнить. Эта штука...

Через мгновение его осенило. Чудовищная тварь напоминала гигантскую сороконожку, но каждый сегмент был отдельным скорпионом. Обычно он передвигался как сороконожка, но для борьбы с врагами распадался на части. Это был странный и опасный зверь.

Однако Нарон не беспокоился о его особых способностях. Он пытался заставить тварей атаковать его, но те даже не могли преодолеть его защиту.

— Моя защита непобедима, даже эти слабые скорпионы не смогут меня поцарапать.

Нарон беззаботно убивал скорпионов, рассматривая их как очки опыта для повышения уровня. Пока он избегал очень сильных врагов на ранних этапах Импел Даун, каждый этаж давал большой прирост.

Убийство скорпионов также давало ему значительное количество очков свободы.

— Он убил их? Что это за защита? Скорпионы даже не могут пробить его кожу!

Заключенные, наблюдавшие за происходящим, были шокированы, включая охранников на втором этаже.

Суматоха привлекла множество зверей.

— Василиск и мантикора! Они здесь!

Василиск — могущественное существо в Импел Даун. Мантикора, тюремщик на втором этаже, — страшный на вид лев.

Этот лев может подражать простым словам других людей.

Эти звери наводят ужас на заключенных второго уровня. Даже имея ключ, они не осмелятся покинуть свои камеры. Если они не смогут победить этих зверей, то будут съедены заживо.

— Больше очков опыта! — вместо того чтобы паниковать при виде монстров, Нарон обрадовался. Они давали ему больше опыта для повышения уровня.

Ледяной холод быстро распространялся, в мгновение ока превращая мантикору в сплошной лед. Василиск, гораздо более крупный и сильный, не был заморожен полностью.

Однако холодный воздух сильно замедлил его движение.

Нарон тем временем настиг Василиска и нанес мощный удар.

Это гигантское существо достигало десятков метров в высоту, превосходя Нарона. Но размер — это еще не все.

Удар, наполненный мощью, врезался в массивное тело Василиска, отчего наружу вырвалась ударная волна.

Колоссальное чудовище разлетелось, как тряпичный кусок, пробило несколько стен и остановилось. Его огромная форма была искажена и изуродована. Сила удара прошла через все его тело, раздробив кости на куски.

— Не может быть... Этого не может быть! Василиск был уничтожен одним ударом?!

Пленники не могли поверить своим глазам. Что это была за сила?

По правде говоря, если бы это был Нарон до его обучения, он бы ни за что не смог так легко победить этого монстра. Но с 1-го по 2-й этаж его сила стремительно росла с каждым сражением.

Вся эта "борьба за повышение уровня" напоминала игру, в которой ты получаешь опыт и становишься сильнее. Признаться, это было очень здорово.

Как раз в тот момент, когда он собирался найти босса на этом этаже, Сфинкса, на него накатила волна голода.

— Я так увлекся боем, что забыл о голоде!

Он был так увлечен получением чит-способности, что совершенно не обратил внимания на свой пустой желудок.

Теперь голод вернулся, но Нарон ни за что не стал бы есть одно из этих существ. Все они были каннибалами, и хотя их плоть потом переваривалась, мысль о том, чтобы есть людей, была ему не по зубам. Тем не менее, идея была довольно тревожной. 

"Сила Видящего позволяет создавать еду силой мысли, но она исчезает, как только ты перестаешь о ней думать. Не слишком полезно, на самом деле. Кстати, о свободе..."

Нарон вспомнил об аспекте "свободы", который мог снять ограничения со способностей. Может быть, он мог бы модифицировать ее, чтобы представлять себе еду, которая не исчезает?

http://tl.rulate.ru/book/105848/3809422

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
— Моя защита непобедима, даже эти слабые скорпионы не смогут меня поцарапать.
Звучит как Я настолько силен что даже эти младенцы мне не соперники.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь