Готовый перевод Black Badger / Черный барсук: Глава 4

Менеджер по персоналу, Джу, приехал не сразу.

Перед этим я вышла ответить на телефонный звонок от Рикардо. Вернувшийся мужчина сказал, что ему звонил его помощник, и передал звонок Ами и мне.

"Думаю, главнокомандующий и его помощник смогут показаться только завтра". Он попросил передать, что извиняется за опоздание... ."

"Да".

вежливо ответил я.

В то же время я подумал, что мне не очень-то хочется встречаться с начальством. Люди, занимающие высокие посты, чувствуют себя неуютно. Наверное, я появился бы из ниоткуда и доставил бы ему неприятности. Он ни за что не стал бы смотреть на меня благосклонно.

Хотя избежать встречи нам не удастся.

Смирившись с тем, что сегодня мы не встретимся, я запихнул в рот оставшийся гамбургер.

Ами, как только увидела, что я доела гамбургер, сказала.

"Хильда, пожалуйста, спи здесь, в здании штаба!"

Если подумать, мне даже негде спать.

У меня нет денег. Я ничего не знаю об этом месте. У меня нет друзей, которых я мог бы попросить о помощи, и у меня нет воспоминаний. У него просто ничего не было. Трудно найти человека, у которого не было бы ничего подобного.

Что же я делал в прошлом?

Я не знал, вернутся ли ко мне воспоминания или нет, но если я верну себе забытые воспоминания, то никогда не повторю этой ошибки.

В любом случае я был благодарен им за то, что они предоставили мне место для ночлега.

Я посмотрел на Ами и опустил голову.

"Спасибо".

"У тебя ведь нет никакой одежды? В этой одежде будет неудобно спать, поэтому я куплю тебе пижаму". "Пожалуйста, скажите мне ваш размер!"

Я не мог вспомнить, какой размер ношу.

Погрузившись в размышления, я осознал ужасную истину: я не мог вспомнить, как выгляжу.

Мне стало плохо, как будто мои органы погрузились в воду. Неужели человек вообще может забыть, как он выглядит?

Я чувствую себя очень плохо.

Я рефлекторно опустил взгляд на свое тело. Я уже видел его мельком, но, к счастью, на мне была нормальная одежда. Белая рубашка, черные брюки, черные туфли.

Я смотрю на них и медленно поднимаю голову.

Кажется, его лицо стало еще хуже. Люди пристально смотрели на меня с разными выражениями.

Как и несколько часов назад, когда я открыл глаза, я почувствовал, что взгляды окружающих летят на меня и фокусируются на мне.

Несмотря на эти выражения лиц, я не мог заставить себя сказать, что все в порядке.

Я уставилась вперед, не в силах справиться с выражением лица.

"Я... ."

Они терпеливо ждали, пока я продолжу говорить.

"Если вы в порядке... ...э-э... . "Могу я, пожалуйста, посмотреть в зеркало?"

На лицах людей промелькнуло осознание.

Они быстро принесли мне зеркало.

Я медленно взял зеркало и посмотрел на свое отражение, не обращая внимания на реакцию людей.

В зеркале появляется незнакомое лицо. На вид около двадцати лет. Бронзовая кожа и белые волосы. Золотые глаза, придающие четкость чертам и впечатлению.

Неужели я так выглядел?

Лицо, отраженное в зеркале, было незнакомым.

Мои органы скрутило от того, что лицо, которое явно было моим, казалось незнакомым.

Обрывки воспоминаний, которые все же всплывают, настолько банальны и скучны, что не могут описать жизнь Хильдеберта Талеба.

Что за жизнь вы прожили, чтобы оказаться в такой ситуации? Любому было понятно, что это ненормально - знать название земли, страны, название еды, но при этом забывать собственное лицо.

Я с трудом сдерживаю готовые вырваться наружу слезы умиления.

В этот момент дверь в лазарет медленно открылась.

"Кангю!"

Лоу, игравший в игру на своем телефоне, вскочил с кровати.

"Эй! Ты действительно вернулся на работу!"

Черт, это просто охренительно! Лоу издал интуитивное восклицание и поднял свой телефон, показывая зубы.

Люди одновременно повернули головы на его крик.

Даже я, поглощенный горем, глупо повернул голову в сторону Лоу.

Щелк, щелк, щелк. Лоу лихорадочно фотографировал вошедшего мужчину своим мобильным телефоном. В белом лазарете громко вспыхивают фонарики мобильных телефонов.

Этот человек спокойно игнорирует такую реакцию и заходит внутрь.

(Вероятно) Кан Чжу, начальник отдела кадров.

... Выглядит совершенно нормально.

Я моргнул, глядя на азиата в черном костюме. Он из армии, 'Ро! Ты должен сфотографироваться со своими часами! Пойми!" Он проигнорировал крики и стал приближаться ко мне.

Я наблюдал за главным героем странного слуха, который был на устах у людей.

Рост не маленький. По лицу максимум на человека лет двадцати пяти. Черные волосы и темные глаза. Добрые глаза с круглыми изгибами. Улыбка, которая, кажется, совсем не похожа на Рикардо.

Ослепительная улыбка, которая, кажется, с добротой принимает даже то, что невежественный человек говорит глупости... .

Начальник отдела кадров, остановившийся в подходящем месте, был человеком, больше похожим на воспитателя детского сада, чем на менеджера по персоналу.

Он посмотрел на людей и улыбнулся.

"Здравствуйте".

Начальник отдела кадров впервые заговорил мягким голосом.

"Вы показали Хильде, где спать?"

Мы еще даже не сделали полного заявления.

Я смутилась, потому что он спросил так небрежно. Люди тоже смотрели на менеджера по персоналу с озадаченным выражением лица.

Наступило короткое молчание.

Рикардо первым пришел в себя.

"Я как раз собирался показать вам все вокруг".

"Отлично".

Менеджер по персоналу Чжу улыбнулся.

Улыбка Рикардо и ухмылка лорда отличались друг от друга. Если улыбка Рикардо демонстрировала лукавство и чувствительность, которые невозможно было скрыть, то улыбка Чжу демонстрировала умиление воспитателя детского сада, который смотрит на милых детей.

Он повернулся ко мне с улыбкой на лице.

"И..."

Лорд улыбнулся, увидев, как я напряглась.

"Ты выглядишь очень красивым. "Очень приятно познакомиться с вами, Хильда."

"Ах да. Я также рад познакомиться с вами". "Меня зовут Хильдеберт Талеб".

Конец моего ответного голоса уполз в землю.

Я не знала, что добавить, и промолчала.

Мужчина посмотрел на меня с ухмылкой, словно услышал, что в мое тело вживлено усиленное тело.

Закон и армия прилагают все усилия, чтобы снова захватить государство.

"Это действительно ты?"

спросил Лоу, громко вспыхнув.

Глава отдела кадров аккуратно проигнорировал слова Лоу.

"У вас нет одежды?"

"Да. Именно так".

"Я куплю вам пижаму и нижнее белье". "Вы хотите какой-нибудь дизайн?"

Да?

Мои глаза широко раскрылись.

Моя реакция на дарение... Естественно, я ее проигнорировал.

"Я знаю размер. Потому что вы проходили медицинский осмотр. Однако, поскольку я не знаю личных предпочтений, я хотел узнать, есть ли у вас предпочтительный дизайн или форма".

"Нет... . "Это не имеет значения, лишь бы размер был подходящий".

Дизайн - это нормально, но почему вы спрашиваете о форме?

"Спасибо, что купили". "Правда."

"Как насчет чего-то подобного? "Думаю, он подойдет к цвету глаз Хильды".

Чжу достал мобильный телефон и развернул перед собой экран.

Я бросила взгляд на витрину, чтобы купить комплект черных шелковых пижам - верхнюю и нижнюю.

Только что мы с Рикардо говорили, что это пистолет без серийного номера и что это ракета... . Менеджер по персоналу задал мне вопрос после звонка о том, что появился неопознанный человек с усовершенствованным телом, о том, каков мой пижамный вкус. Если у вас есть предпочитаемый тип нижнего белья, попросите их сообщить вам об этом.

Меня охватило смятение, но я изо всех сил старалась не показывать своих истинных чувств.

Мое лицо стало жестким из-за эффекта отражения.

Я кивнул, оставаясь в бездумном состоянии.

"Это очень круто".

"Да?"

"Это отстой".

сказал Лоу, просунув голову внутрь, чтобы проверить свою пижаму.

"Что это вообще за пижама? Просто скажи ему, чтобы ложился спать в футболке и шортах". "На моем месте, как только я получил бы что-то подобное, я бы выбросил это в мусорное ведро".

"Тебе это точно не подойдет".

"Эй! Это не моя проблема, эта пижама сама по себе грязная!"

"Вас устраивает это белье?"

Пожалуйста, купите его подороже... . Пожалуйста.

Конечно, я не могла показать свои истинные чувства. Он неестественно улыбнулся, как машина.

"Это Чхве Джоб".

Чжу улыбнулся ярко, словно распустившийся цветок.

"Тогда я закажу это и это. "Надеюсь, вживую Хильда понравится тебе больше, чем на фото".

Все в порядке.

"Уверен, что так и будет, ведь у тебя хороший глаз".

"Спасибо за комплименты".

"Привет. Ты в порядке? Ситуация немного странная. "Нелегко будет сохранить здоровье против этого ублюдка."

Лоу оглядел мое лицо. Рикардо опустил голову и смеялся. Его плечи слегка дрожали.

Ами тоже открыла глаза и посмотрела на меня.

Чжу продолжал говорить, не обращая внимания на реакцию окружающих.

"Тогда я доставлю это туда, где вы будете спать. Пожалуйста, идите в комнату отдыха и отдохните".

"Что?"

воскликнула Ами.

"Может, закончим на этом?"

Чжу повернул голову к Ами и улыбнулся.

Менеджер по персоналу, который наклонился, чтобы показать мне свой мобильный телефон, медленно выпрямил спину и объяснил.

"Потом. По крайней мере, Хильда, у которой нет памяти, не из тех, кто болтает ерунду или устраивает несчастные случаи, верно? Он говорит правду, и если мы попросим его сохранить секрет, он его сохранит. Итак, Ами, проводите, пожалуйста, Хильду в спальню руководителя".

"А командиру об этом уже доложили?"

задал вопрос Рикардо, скрестив ноги.

Джу посмотрела на зеленоглазого мужчину и улыбнулась.

"Конечно. Ехён доверила мне все полномочия".

Это интересно.

На что же смотрит менеджер по персоналу, чтобы так положительно оценить меня? Даже я сама не знаю, что я за человек.

У нас даже не было нормального разговора или четкого заявления.

Конечно, я думаю, вы могли просмотреть записи с камер видеонаблюдения с момента моего падения с портала. Но даже в этом случае это был слишком короткий срок, чтобы идентифицировать одного человека".

"Ро, ты оставляешь работу в таком виде".

Но никто не пришел и не пожаловался.

Он не выглядел особенно обеспокоенным. Как только Лоу услышал приказ менеджера по персоналу, он исчез, не поздоровавшись.

"Рикардо, тоже быстро уходи с работы. "Никогда не знаешь, когда выскочит какая-нибудь тварь, так что нужно быть начеку".

Рикардо долго смеялся, потом лениво встал, потрепал меня по плечу и ушел.

Стоявший рядом со мной менеджер по персоналу, который кланялся Рикардо, перевел взгляд на Ами.

"Армия".

Круглые глаза и пристальный взгляд.

"Я проведу Хильду во временную спальню руководства".

"Да."

четко ответила Ами и повернула голову, чтобы посмотреть мне в глаза.

"Господин Хильде. В спальню нужно подняться на 3 этажа. "Я провожу вас."

Я молча последовал за Ами.

Реклама от Пабфутура

http://tl.rulate.ru/book/105909/3783548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь