Готовый перевод Animation in Blue / Анимация в синем цвете ✅: Главы 1-5: Видение. Часть 2

Когда на задних рядах школьники попытались возобновить разговор шепотом, тренер одёрнул их:

— Тихо!

Сара наконец почувствовала, что начинает немного расслабляться. Она даже не заметила, как все в комнате заволокло легкой дымкой.

Затем звонок прозвенел снова, застигнув ее врасплох. Грифель сломался, когда она с силой ударила карандашом по бумаге, проведя короткую темную линию поперек задачи, над которой работала. Математика не была сложной, это был просто еще один способ переписать уравнения в разных формах, но было что-то приятное в том, чтобы переставлять числа, как маленькую головоломку.

Она снова собрала вещи, сложила рабочий лист и закрыла тетрадь, а затем засунула все это обратно в сумку.

Теперь коридоры были по-настоящему переполнены. Невозможно было пройти по ним, не натолкнувшись на других детей. Шкафчики, обувь, разговоры — все это атаковало ее уши, как физическая сила. Она посмотрела по сторонам, размышляя. Она могла пойти в туалет, чтобы подождать, пока коридоры не опустеют через несколько минут. Но тогда она, вероятно, опоздает на биологию, с которой и без того было не все хорошо, и она не была уверена, хочет ли рисковать и привлекать внимание миссис Бьянки еще больше. Нет, она просто стиснет зубы и уйдет. Если она будет достаточно быстрой, то, возможно, даже сможет занять место у двери, подальше от окон.

Она расправила плечи и начала проталкиваться вперед. Она двигалась достаточно быстро, чтобы заслужить несколько возгласов удивления и раздражения, когда неправильно оценивала пространство и слишком сильно била других плечами. Иногда это был кто-то постарше или солидный парень, и она просто отскакивала от них. Несмотря на то, что всего через восемь месяцев ей должно было исполниться восемнадцать, она все еще была достаточно маленькой, чтобы ее обычно принимали за подростка. Маленькая школьница, которая спортсменов не заставила бы даже споткнуться, когда врезалась в них. Независимо от контакта, она держала голову опущенной и двигалась достаточно быстро, чтобы не видеть ничьей реакции и даже толком не заметить, с кем она столкнулась. Не помогло и то, что кабинет биологии находился настолько далеко от кабинета алгебры, насколько это было возможно, без того, чтобы один из них находился совсем в другом корпусе.

После того, что показалось ей марафоном, она добралась до двери. Она была закрыта, и какой-то мультяшный плакат с изображением дерева с лицом загораживал маленькое окошко в ней. Она открыла ее и, спотыкаясь, вошла, но была вынуждена внезапно остановиться из-за яркого солнечного света, заполнившего комнату. Из-за полудюжины грязных световых люков в потолке, двух стен, заполненных окнами, и множества лампочек, которые никогда не выключались, комната была абсолютно ослепительной после полутемных коридоров.

Сара была вынуждена закрыть глаза, стоя в дверном проеме, пытаясь привыкнуть. Даже с закрытыми глазами она могла видеть очертания всего, что было выжжено на ее веках. Пушистая зелень заполняла окна, где находились стеллажи с растениями, наполняя комнату приторным и затхлым ароматом. Вместо маленьких квадратных парт со встроенными стульями, в этой комнате были высокие, тяжелые столы, окруженные табуретками. Яркое освещение в комнате было настолько сильным, что Сара почти не замечала музыку. Что-то классическое звенело вдали, каждая нота прерывала ее мысли.

Миссис Бьянки шла вдоль столов, раздавая листы бумаги студентам, уже находившимся в аудитории. Похоже, Саре придется сидеть либо прямо напротив, либо за одним из столов вдоль стены. Она уже знала, что у стены будет лучше. Было неприятно сидеть там, где цветочные ароматы были сильнее всего, и где солнце светило прямо на нее, но не то чтобы где-то в этой комнате было особенно тихо. Лучше терпеть много неудобств, чем оказаться прямо там, где миссис Бьянки увидит, что она не сосредоточена на работе.

Она успела сесть за стол и достать другую тетрадь, когда прозвенел звонок. Она была настолько ошарашена этим, что уронила свою сумку, рассыпав ее содержимое по полу. Со стоном Сара слезла со стула, чтобы начать собирать бумаги и книги. Девушка, сидевшая рядом с ней, наклонилась, чтобы помочь.

— Не пользуешься своим шкафчиком? — спросила она.

Сара ничего не сказала и продолжила смотреть смотреть вниз, запихивая вещи в свою сумку.

— Я тоже никогда этого не делаю, — сказала другая девушка, отдавая ей несколько выпавших из тетради страниц.

— Спасибо, — пробормотала Сара.

— Нет проблем, — прошептала девушка, потому что миссис Бьянки начала говорить. Сара наконец рискнула поднять взгляд на свою соседку, осознав, что это одна из девушек, которые здоровались с ней тем утром. Она улыбнулась, заметив, что на девушке были висячие серьги в форме листьев. Вероятно, именно отсюда у нее возник мысленный образ. Всего на мгновение девушка позеленела. Не заболела, но как будто все ее тело на мгновение сменило оттенки. Сара моргнула, и все вернулось к туманно-белому, заполнившему комнату.

Сара снова подпрыгнула, когда половина класса закричала: 

—Митохондрии — это энергетический центр клетки!

Миссис Бьянки засмеялась, и затем продолжила: 

— Я полагаю, нам нужно поговорить о том, почему это именно так. Митохондрии вырабатывают белок под названием АТФ, который, в свою очередь, является топливом, бензином для клетки...

Миссис Бьянки продолжила рассказ, но отражение в лобовом стекле проезжающей машины заставило Сару почувствовать приливающие к глазам слёзы. И к тому времени, когда она смогла пробиться сквозь визг скрипки, которая разносилась по комнате, учительница продвинулась достаточно далеко, чтобы Сара окончательно запуталась. Она послушно делала все заметки, какие могла, писала о лестницах, цепях и фосфоре — что-то в этом роде. Она могла бы уделять больше внимания, но Сара была больше сосредоточена на том, чтобы контролировать подергивания и изменения мимики каждый раз, когда менялась музыка, немного менялся свет, или кто-то слишком увлекался неудачной шуткой учителя.

Как ни отвратительно, единственным, что хоть немного удерживало Сару под контролем, были плакаты и диаграммы по всей комнате. Урок все еще шел, но она смогла прочитать надписи на нескольких из тех, что были поближе, и смогла переварить их в перерывах между отвлекающими маневрами. Сара полагала, что запоминание костей скелета или стадий цикла разложения было достаточно связано с биологией, чтобы уделить этому внимание, даже если ей придется сидеть с учебником в одиночестве, чтобы иметь хоть какую-то надежду понять сегодняшний урок.

Примерно через полчаса миссис Бьянки заставила их всех обратиться к рабочим листам, которые она раздала. Это была еще одна диаграмма, заполненная пробелами, и от них требовалось заполнить ее, продемонстрировав, что они узнали из лекции. А потом миссис Бьянки прибавила громкость музыки еще больше. Сара сидела, сложив руки на коленях, и смотрела на страницу. Там не было ни ступенек, ни чего-либо похожего на лестницу. Но много кругов, много плохо напечатанных кругов. И пустые строчки, где она должна была что-то записать.

Сара снова подпрыгнула, на этот раз потому, что девушка рядом с ней легонько толкнула ее в плечо. Сара снова сосредоточилась на ней, глядя на ее рот.

— Я спросила, ты хочешь сделать это вместе? — сказала она. — Я имею в виду, я делала заметки, и я думаю, что у меня все получилось, но я все еще помню, как Тайсон жаловался на это занятие. Он получил четверку за тест, но в итоговой ему поставили только тройку.

— Что? — спросила Сара. Она все еще не совсем улавливала чужие слова, ударные звуки наполняли ее уши.

— Прости, я про своего брата, Тайсона, — сказала она. — Он очень умный и никогда не получал плохих оценок. Но он все время жаловался на биологию. Я думаю, у меня всё получится, но мы все равно должны сделать это вместе.

— О, — сказала Сара. Она резко встала, спрыгнув со стула. — Извини, мне нужно выйти, — сказала она и бросилась прочь.

Сара подошла к столу миссис Бьянки: 

— Мэм, можно мне получить пропуск в коридор? Мне нужно в туалет.

Миссис Бьянки только улыбнулась и сказала: "Конечно", прежде чем вручить Саре большую плюшевую лягушку. Лягушка была одета в футболку, на которой большими синими буквами было написано "Пропуск в коридор".

Сара покинула класс так быстро, как только могла, но она не повернула направо к ближайшему туалету. Вместо этого она повернула налево, выходя из здания, направляясь к футбольному полю. Со стороны домашней команды под стадионом находилось грязное кирпичное здание. Часть его занимала большая стальная шторка, закрывавшая прилавок, где во время игр продавались газировка и конфеты Costco, но чуть в стороне были уборные. Она нырнула в туалет для девочек и оказалась в потрепанной, но на удивление чистой уборной. В это время года все спортивные состязания для девочек проводились в помещении, так что на самом деле здесь тренировались только мальчики, и игр не было так давно, что в последнее время здесь, вероятно, было больше уборщиков, чем девочек.

Что еще более важно, здесь было темно, пусто и тихо.

Она нашла кабинку и села, чувствуя, как расслабляются мышцы спины. Она не могла оставаться там долго, по крайней мере, ей пришлось бы вернуть лягушку, но на несколько минут у нее было хоть какое-то убежище. После нескольких минут, проведенных в теплой уборной, Сара почувствовала, что ей стало легче дышать, а сердцебиение замедлилось. Она чувствовала боль во всем теле, но без тех приятных ощущений, которые возникали после тяжелой тренировки. Она слышала, как снаружи становятся громче голоса — все мужские. Второй урок, должно быть, почти закончился, и ребята с физкультуры возвращались в раздевалку, чтобы переодеться. Ей тоже нужно было двигаться.

Теперь она шла медленно, возвращаясь в класс биологии. Казалось, что мультяшное дереве на двери насмехается над ней, его большие белые глаза мерцали, когда сквозь них проникал солнечный свет. Глубоко вздохнув, она открыла дверь. Она не остановилась, даже когда свет на мгновение ослепил ее, просто бросила плюшевый пропуск на учительский стол и поплелась обратно к своему месту, готовая подождать несколько минут до следующего звонка.

Ее рюкзак и записная книжка были там, где она их оставила, хотя она заметила, что ее карандаш застрял в проволочном спиральном переплете блокнота. Ее столик был пуст, а старшеклассница, которая сидела там, теперь болтала с подругами в другом конце комнаты.

Она поставила свою сумку на стол, собираясь уходить, и Сара заметила, что в ее блокноте что-то нарисовано. В углах страницы были нарисованы маленькие глупые аниме-рожицы: девочка с нелепо вычурной прической и мальчик с огромными глазами, которые выпучивались над его торчащими волосами. Третье лицо было закончено наполовину, только очертания подбородка и ушей обрамляли пустое пространство. Сара не могла отвести глаз, и настолько отвлеклась, что пропустила конец плейлиста миссис Бьянки, когда звон клавесина смолк. Она покачала головой и взяла свой блокнот, чтобы убрать его, и заметила еще что-то на странице позади.

Кто-то, как она догадалась, та старшеклассница, нарисовал ту же схему на рабочем листе, со всеми надписями, заполненными до смешного милым почерком. Она даже нарисовала глазки маленькими спиральками и поместила смайлики внутри некоторых более крупных букв. При взгляде на страницу ее рука дернулась, потянув за уголок, готовая вытащить страницу из проволочных переплетов, скомкать и выбросить.

http://tl.rulate.ru/book/105935/3770666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь