Готовый перевод Comprehensive martial arts: Da Qin’s understanding is incredible, and his child bride Xiaomeng / Всеобъемлющие боевые искусства: Понимание Да Циня невероятно, а его невеста Сяомэнь: Глава 4

Рано утром на следующий день Хан Фэй отправился во дворец.

Хунлянь повела Ян Фана бродить по Синьчжэну.

"Брат Ян, наш Синьчжэн в Южной Корее очень процветает, правда?" - весело спросила Хунлянь.

Ян Фан кивнул: "Да, очень красиво!".

Увидев это, Хунлянь была очень счастлива.

Вскоре впереди послышался грубый голос:

"Расступитесь, расступитесь передо мной!"

"Убирайтесь!"

Отряд кавалерии промчался мимо, не обращая внимания на людей на улицах.

"Это подчиненные Цзи Уэйе", - раздраженно сказала Хунлянь.

В сегодняшней Южной Корее старый и бессознательный король погружен в красоту, вино и мясо, а Цзи Уэйе всегда контролировал двор. Даже многолетний премьер-министр Чжан Сянгго не может сравниться с ним.

"Плохо, они едут прямо на нас, брат Ян, быстрее уклонись!" - встревоженно воскликнула Хунлянь, пытаясь оттащить Ян Фана.

Но было уже поздно! Люди Цзи Уэйе уже приблизились.

"Брат Ян!" - в отчаянии закрыла глаза Красная Лотос.

Она не отступила и не уклонилась, а выбрала быть сбитой вместе с Ян Фаном.

Но воображаемая боль не пришла, а вместо этого налетел прохладный ветерок.

Красная Лотос открыла глаза и увидела, как ветер сходится к ладони Ян Фана, образуя барьер и останавливая подчиненных Цзи Уэйе.

"Какой наглец осмеливается остановить людей генерала Цзи", - затем они тут же выхватили оружие, чтобы напасть на Ян Фана.

"Брат Ян, уходи!" - встревоженно воскликнула Хунлянь, шагнув вперед, чтобы помочь Ян Фану.

Но прежде чем она успела что-либо сделать, Ян Фан взмахнул рукой, и ветряная стена превратилась в ветряное лезвие, которое мгновенно разрубило людей и лошадей перед ним на части.

"Пойдем!" - Ян Фан, оградив себя от брызг крови ветром, взял за руку Красную Лотос и ушел.

Во время всего происходящего Хунлянь не могла прийти в себя. Она все время думала о только что произошедшем. Как брат Ян мог управлять ветром? Как он мог использовать его в качестве барьера, чтобы остановить мчащуюся лошадь? И как он смог убить людей ветром? Все это было слишком за пределами понимания Хунлянь.

Ее голова закружилась, и когда она почувствовала, как ее за руку ведет Ян Фан, она покраснела и послушно последовала за ним.

Как только Ян Фан и Хунлянь ушли, на стороне Зиланьсюаня появились фигуры Цзы Ню и Вэй Чжуана.

"Кто это за человек и почему он в Корее?" - мягко спросила фиолетовая девушка.

"Неважно, кто он, но он преграждает нам путь, и ему точно не будет хорошего конца", - холодно ответил Вэй Чжуан.

Они продолжали пристально следить за удаляющимися Ян Фаном и Хунлянь.

"Кажется, нам нужно расследовать окружение принцессы Красной Лотос. Такой важной персоны мы не знали раньше", - сказала фиолетовая девушка с улыбкой.

Вэй Чжуан не стал обращать на это внимание, а просто развернулся, чтобы уйти - у него были другие дела.

В особняке генерала Цзи Уэйе:

"Что? Вы говорите, что молодой человек рядом с принцессой Красной Лотос просто взмахнул рукой и разрубил моих людей и лошадей?" - Цзи Уэйе в ярости бросил на землю бокал с вином.

"Да, это правда, генерал Цзи!" - осторожно ответил подчиненный, стоящий на коленях.

"Хорошо, хорошо! - зло сказал Цзи Уэйе. - Выясните, кто этот человек! Генерал Бэнь хочет знать, кто осмеливается бросить вызов моей власти! Отправьте всех людей ночи!"

Цзи Уэйе уже долгие годы был генералом и контролировал правительство, и никто не смел бросить ему вызов. Но сегодня неизвестно откуда взявшийся человек осмелился на это. Цзи Уэйе не позволит ему жить. Любой, кто посмеет бросить вызов его власти, будет уничтожен!

В резиденции Хан Фэя, выслушав красочный рассказ Красной Лотос о происшествии утром, Хан Фэй был шокирован.

Он думал, что Божественная Техника Перемещения на тысячу ли в день уже удивительна, но не ожидал, что Ян Фан сможет использовать ветер, чтобы убивать людей. Хан Фэй еще больше уверился в том, что у Ян Фана должна быть необыкновенная родословная.

Однако вскоре Хан Фэй успокоился и сказал: "Брат Ян, боюсь, ты не сможешь оставаться в этом Синьчжэне".

Красная Лотос замерла и поспешно спросила: "Брат Цзю, что ты имеешь в виду?"

"Красная Лотос, ты ведь знаешь, что Цзи Уэйе будет мстить. Брат Ян убил его людей на публике сегодня, как ты думаешь, что сделает Цзи Уэйе?"

"Если брат Ян останется здесь дольше, боюсь, его жизни будет грозить опасность!"

Хань Фэй со вздохом молвил:

"Я тоже хотел бы побыть с Ян Фанем еще несколько дней, но, к сожалению, случилось то, чего я не ожидал."

http://tl.rulate.ru/book/106083/3774657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь