Готовый перевод I am a villain, not a devil / Я - злодей, а не дьявол: Глава 20

Грязная улица, как следует из названия, заполнена вонючей водой и усеяна мусором.

Тем не менее, место чрезвычайно оживлённое, со сломанными неоновыми огнями разных цветов, сияющими повсюду. Из-за существования злого купола люди с бледной кожей, которым весь год не видно солнца, освещаются разноцветными огнями во мраке.

На улице идёт азартная игра.

Спешите сделать ставки, и приготовьтесь прямо сейчас! Одноглазый банкир с прогоревшими зубами и невнятной речью громко кричал.

Перед ним стоял грязный стол, а на нём сидела женщина с выпуклым животом. Глаза женщины были пустыми, и она время от времени тряслась из-за сильной боли.

Ядовитые газы, выделяемые Великой трещиной и Плохим куполом, часто приводят к таким заболеваниям. Всевозможные токсины собираются вместе, из-за чего слабые люди страдают от опухолей, а их животы раздуваются, как у беременных женщин.

Существует два метода лечения. Первый — обратиться в обычную больницу для операции, и процент выздоровления довольно высок. Вторым вариантом является приобретение Шиммера. Это лечебное средство чрезвычайно эффективно и практически не имеет побочных эффектов.

Что касается цены... ха, если бы у вас были деньги на операцию или Шиммер, почему бы вам не купить несколько более дешёвых противоядий полтора года назад?

Я, безусловно, не хочу этого!

Так и возникли азартные игры.

Простейшая операция заключается во вскрытии брюшной полости и удалении опухоли.

Ставка – жизнь.

Если они не умрут в течение десяти минут, пациент получит курс антиинфекционных и пять противоядий.

Банкир закричал, и толпа собралась.

Двести, у этой девушки синеют руки, она точно умрёт!

Пятьсот, я тоже принимаю на себя ставку на смерть!

Сто, сегодня буду добрым, эй, ставлю, она не умрёт.

Тысяча! Бессмертие! Рявкнул мужчина, и все остальные обратили на него внимание.

Это не мелочи...

Мужчина шагнул вперёд и взял больную женщину за руку, глаза его покраснели: Жена моя... держись...

Остальные разразились смехом и кричали: Это хороший расчёт!

Когда достаточно людей сделали ставки, дилер махнул рукой, дав знак всем отойти, и вышел хромой мужчина с протезом глаз, одетый в грязный белый халат.

Внезапно кто-то крикнул: Чёрт, ты безжалостный! Сколько людей убил этот старый Хэнк? Если бы я сказал ему выпотрошить её, то не делал бы никаких ставок!

Убирайся отсюда и не жалей.

Лица мужчины и больной женщины одновременно побледнели.

Старик Хэнк высморкался и небрежно вытер нос о свой белый халат. Он достал скальпель и сделал два небрежных жеста на её животе.

Смотрите все!

Дилер рявкнул и вскрыл ей живот скальпелем.

Кровь и крики от боли заставили зевак ликовать, и мгновение спустя из живота женщины вытащили фиолетовый мясной шарик.

Рассеяв пригоршню порошка-кровоостанавливающего средства, старый Хэнк закурил.

Дилер также достал изношенное электронное устройство и прикрепил пластырь к груди женщины. На экране появилось сердцебиение, а отсчёт в десять минут вверху также сдвинулся соответственно.

Люди пришли в ещё большее возбуждение, никого не волновала кровавая сцена, никто не смотрел на женщину с плотно закрытыми глазами.

Отталкивая мужчину, который стоял на коленях и молился, люди уставились на экран с показаниями сердцебиения и кричали.

Умри! Умри! Умри!

Умри! Умри! Умри!

В суматохе я не знаю, кто плачет или истекает кровью.

Внезапно шумная толпа замолкла, потому что огромная тень внезапно охватила полквартала.

Они подняли глаза, но увидели только тёмную нижнюю палубу.

Кто-то убежал далеко и вернулся.

Похоже, это дирижабль из легендарной [Академии]? Кажется, на борту что-то написано.

Что там написано?

Спасибо [Академии] за её благотворительный подвиг для Райского города... Что это за соревнование? [Академии] не терпится вспахать Грязную улицу, верно?

Кто знает... зачем здесь дирижабль? Может ли быть так, что джентльмены из [Академии] здесь, чтобы сделать коллективные ставки?

Толпа покатилась со смеху, и веселая атмосфера царила внутри и снаружи.

В это время в небе несколько небольших летательных аппаратов с надписью "Бюро инспекции" парили перед дирижаблем.

В переднем самолете женщина в униформе Бюро надзора держалась за громкоговоритель и кричала:

— В пределах города Парадайз запрещено входить самолетам большого размера без разрешения! Пожалуйста, покиньте город немедленно, получите разрешение на въезд и остановитесь в соответствии с предписанным маршрутом!

На дирижабле из громкоговорителя спереди раздался ленивый голос:

— Ты что, слепая? Это дирижабль [Академии].

Женщина нахмурилась, этот голос...

— Кто ты такая? — с сомнением спросила она. — Здесь не посадочная площадка для самолетов [Академии]!

— Тогда летите к [Академии]. Кроме того, мы здесь для благотворительности, капитан-сестра.

— Капитан-сестра... — виски Ран Синчжу дернулись.

Конечно, это был тот ублюдок...

— Шон! — тут же крикнула она. — Что ты собираешься делать?! У меня есть основания подозревать, что ты украл имущество [колледжа]!

Шон подошел к передней части кабины, сквозь стекло помахал Ран Синчжу и нажал на клаксон:

— Ран Синчжу, у меня есть свидетели. Это так работает Бюро надзора — ложно обвиняя элиту?

— Тогда пусть свидетели выйдут! — ни в какую не сдавалась Ран Синчжу.

— Разве это не совпадение? — Шон небрежно дернул за дрожащего капитана, который с трудом сглотнул и случайно губами задел клаксон, издав резкий свист.

— Да, простите! Мне очень жаль!

Шон мягко похлопал капитана по плечу:

— Все в порядке, давай, поговори с капитаном Ран.

— Да, да... Капитан Ран, [Академия] добровольно передала дирижабль господину Шону, я, я могу это подтвердить.

Красивые глаза Ран Синчжу гневно расширились:

— Шон, ты что, похитил его?

— Неужели я такой человек? — недовольно сказал Шон. — Ладно, пусть вы увидите мою искренность.

В небе царил тупик, а игра на деньги внизу также достигла своей кульминации.

Какое отношение происшествие наверху имеет к грязным улицам? Людей больше волнует, как вернуть вложенные ими деньги.

Боль на лице женщины исчезла, но возбужденные крики людей стали еще громче.

— Умри! Умри! Умри!

На экране извилистая линия, изображающая сердцебиение, постепенно стабилизируется.

Бледный мужчина уже корчился от боли, схватившись за волосы.

— Умри! Умри! Умри!

Среди криков, которые почти опрокинули тени, женщина от боли задрожала и тихонько всхлипнула.

Люди ненадолго замолчали, вытянув шеи, чтобы посмотреть на экран.

— Пи-и-и... — раздался приятный голос, и извилистая линия окончательно превратилась в прямую.

Она мертва.

После менее чем полусекундной тишины начался рев ста гор и цунами.

— Ха-ха-ха, чертовски хорошо!

Несколько человек, проголосовавших за смерть, сердито ругнулись:

— Черт, бесполезные вещи.

По мере раздачи ставок ликование становилось все сильнее, азарт плоти и крови — вот что пользовалось наибольшей популярностью на грязных улицах.

В это время медлительный мужчина, наконец, отреагировал. Он тупо уставился на неподвижно лежащую на столе женщину, и из-за его зубов наконец вырвался сдержанный, душераздирающий всхлип.

Но никому не было до этого дела, как вдруг кто-то крикнул:

— Смотрите в небо! Там что-то!

Все посмотрели вверх и увидели, как бесчисленное множество черных пятен раскачивается и увеличивается.

В это время на дирижабле Шон, смеясь, открыл нижний люк склада с награбленным имуществом.

Тела безумных зверей, редкие металлы, поврежденное электронное оборудование, различные лекарства на дирижабле и бесчисленное множество других вещей были привязаны к огромным парашютам и падали один за другим.

На складе члены [Академии] с пустыми глазами сортировали трофеи, затем в соответствии с инструкциями мужчины привязывали вещи к парашютам и по одному сбрасывали их.

Они зацепили ноги за полки на складе, чтобы сохранять устойчивость и не упасть.

Все они выглядели испуганными и громко кричали по инструкции.

— Это подарок от [Академии]!

Это подарок с [Академии]!

Стоя на борту самолёта, Жань Синьчжу была ошарашена этой картиной. Она удивлённо посмотрела в иллюминатор на Шона, который так от души смеялся, что не мог стоять прямо.

Что, чёрт возьми, происходит?!

Шон вытер слёзы от радости. Он сделал вид, что разводит руками:

Это подарок с [Академии]!

С неба падало бесчисленное количество трофеев, и люди с Грязной улицы наконец-то это поняли.

Вот это да, неужели с неба и вправду падает халява?

К этому времени умные люди уже добрались до верхних этажей здания и начали хватать ногами самые ближайшие предметы.

Парашюты падали всё быстрее, началась давка.

Трупы, металл, лекарства... Всё, до чего можно было дотянуться, сгребали в охапки.

Самые смелые забирались в самые высокие точки и прыгали на парашюты, а потом раскручивали парашютную стропу и улетали в другие стороны.

Они доставали себе кучи вещей, работая в одиночку!

Их примеру последовало ещё больше людей, а те, кто не надёжно ухватился и поскользнулся, падали и кричали.

Но Грязная улица превратилась в море ликования.

Один парашют не мог удержать нескольких человек, он болтался из стороны в сторону, и груз, привязанный к нему, падал.

Кому-то из несчастливцев прилетело по голове, и он, прихрамывая из-за сломанной ноги, потащил "виновника" в тень.

Сцена была отвратительно мерзкой.

Даже работник склада и Старик Хэнк вступили в схватку, но один из них так и не сдвинулся с места.

На тело его жены наконец-то перестали обращать внимание.

Мужчина тупо смотрел на мертвую, плача и смеясь.

Одна из рук женщины стояла прямо и неестественно упрямо, как толстый и гадкий хвост крысы, которую переехал автомобиль.

Грабёж продолжался, и мужчина наконец-то с трудом поднялся.

Он потрогал холодное лицо жены, а потом смахнул слёзы, которые так и не пролились.

Пошли... пойдём домой... Он начал скучать по этому развалившемуся дому.

В этот момент особенно яростно оспариваемый парашют сильно накренился, и вывалилась куча вещей.

Зелье попало в полузажжённую неоновую вывеску, отскочило от знака, на который никто не обращал внимания, и, наконец, упало на окровавленный живот женщины, прямо у мужчины на глазах.

Он непроизвольно взял зелье в руки и увидел внутри флуоресцентную голубую жидкость.

Точно такое было в витрине, за которой он когда-то прятался на углу улицы и тайком разглядывал его снова и снова.

Мерцание... Мужчина прошептал название зелья.

Уууууууууууууууууууууу

http://tl.rulate.ru/book/106211/3780394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь