Готовый перевод The Prime Minister's Beloved Wife / Любимая жена премьер-министра: Глава 25

25) Сломанный нефрит

Все вокруг затаили дыхание, видя, как развиваются события. Они не могли поверить в благосклонность к Бай Юй Янь. Все сразу же узнали браслет. Это было не обычное украшение. Это был браслет, который покойный император подарил своей невестке. О его ценности для императрицы можно было судить по тому, что она всегда носила его на руке. Никто не ожидал, что она подарит его Бай Юй Янь, которую встретила впервые.

Даже самой Бай Юй Янь было не по себе от такой щедрости. Она не знала, померещилось ли ей, но кажется, что-то промелькнуло и быстро скрылось в ласковых глазах императрицы. Мысленно тряхнув головой, чтобы отогнать эту мысль, она поспешила отказаться: "Ваше Высочество, этот человек не заслуживает такого подарка. Он слишком драгоценен".

"Эти руки, способные создавать такие прекрасные произведения, заслуживают этого, дитя мое. Но если ты думаешь, что это слишком много, тогда ты можешь сделать красивое платье для бенгун. Что скажешь?" -Прежде чем Юй Янь успела отказаться, императрица шутливо рассмеялась, пытаясь надеть браслет на правую руку девушки.

Стоявший сбоку император тоже улыбался. Но внезапно всех поразил звонкий звук. Все взгляды сразу же устремились к его источнику. На полу были разбросаны куски разбитого нефрита.

Бай Юй Янь была потрясена. Осознав, что произошло, по ее позвоночнику пробежал холодок. Браслет, который должен был быть на ее руке, лежал на полу, разлетевшись на куски. Острые края разбитого нефрита словно десятки ножей были направлены в ее сторону. Не в силах отреагировать, она в душе ругала себя за то, что не наблюдала за происходящим с ней драматичным событием должным образом.

Императрица смотрела на нее с мрачным выражением лица. Губы сжались в тонкую линию, в глазах отражалась смесь шока и обиды.

При мысли о том, что только что произошло, на ее спине выступил холодный пот. На полпути к тому, чтобы надеть украшение на руку, императрица внезапно отпустила его, прежде чем Юй Янь успела среагировать. Поэтому она не смогла подхватить браслет. Но она даже не могла сказать, что это сама императрица уронила драгоценность. А разве это не должен был быть высококачественный нефрит? Почему он легко ломался, как тот, что был куплен за 5 юаней, а?

Но все это не имело значения, ведь люди верят только тому, что видят. И всем показалось, что это Юй Янь его уронила. Похоже, она либо не обратила внимания на браслет, либо слишком высоко оценила свои навыки.

В толпе воцарилась тишина. Она слышала только биение собственного сердца. Даже ее ноги, онемевшие от стояния на коленях, были забыты.

"Твой господин напоминал тебе о том, что ты плохо переносишь алкоголь, но ты все равно выпила весь кубок вина. Видишь, теперь ты даже не можешь держать себя в руках", - укоризненный, но бессильный голос мужчины привел ее в себя. Бай Юй Янь в оцепенении повернула голову и посмотрела на приближающегося к ней мужчину. Сияющий свет желтых фонарей создавал ореол, покрывающий его тело. Крепкая рука, которую он протягивал ей, в тот момент отчаянно хотела ухватиться за нее.

Лу Тун Сяо помог ей встать на ноги и похлопал по юбке: "С этого момента больше никакого алкоголя".

Хотя его слова не имели смысла, она ничего не ответила. Не говоря ни слова, Бай Юй Янь посмотрела на мужчину, который держал ее маленькую руку в своей большой ладони. Возможно, потому что он чувствовал ее нервозность, но он не отпускал ее. Странно, но она почувствовала себя в безопасности и успокоилась. Только тогда она поняла, что он хотел сказать. Он намекал на то, что раз она была пьяна, то не могла спокойно держать браслет.

Осознав это, ей захотелось стукнуть его по голове. Даже она сама не поверила бы в это, не говоря уже об этих старых змеях. Но неожиданно никто не проронил ни слова, чтобы опровергнуть его. Даже императрица выглядела ошеломленной.

Император весело смотрел на Лу Тун Сяо. Хотя он не поверил в абсурдное оправдание Тун Сяо, он не выглядел обиженным.

Это был первый раз, когда Бай Юй Янь стала свидетелем открытой демонстрации силы своей семьи. Похоже, неважно, что говорил ее муж, если это не было против нации, никто не осмеливался его опровергать.

Взяв и осмотрев ее руки, он заметил небольшой порез на тыльной стороне ее бледной руки: "Болит?".

Юй Янь механически покачала головой. Это был просто небольшой порез, не из-за чего поднимать шум.

"Премьер-министр Лу, любимой императрице Чжэнь больно из-за того, что произошло. Вам нечего сказать по этому поводу?" - спросил император, глядя на Тун Сяо с улыбкой в глазах.

"Ваше Величество, Ее Высочество подарила браслет моей жене на глазах у всех, а значит, теперь она является его владелицей. Но теперь, когда он сломан, разве не моя жена должна быть в убытке?"

Все, включая императрицу, были ошеломлены его ответом. Но они не могли найти в его ответе ничего предосудительного. В конце концов, все они были свидетелями того, как императрица передавала браслет Бай Юй Янь.

"Но если Ее Высочество из-за этого расстроится, то я лично пойду к нефритовому мастеру, чтобы починить браслет, а также попрошу настоятеля храма Цзимин благословить его. Отец знает настоятеля, который уже делал это раньше", - спокойно произнес Тун Сяо и посмотрел на господина Лу.

Глаза господина Лу дернулись, когда он увидел, что его сын лжет с честным лицом. Тем не менее, он кивнул головой: "А... да. Именно я, ваш чиновник, сопровождал покойного императора в храм Цзимин".

Императрица бросила ледяной взгляд на Бай Юй Янь. Услышав слова Лу Тун Сяо о том, что он отнесет браслет нефритовому мастеру, она поспешно ответила: "Бенгун получила браслет от покойного отца. Так что даже если его переделать, он не будет иметь такого же значения. И то, что сказал премьер-министр Лу, не является ошибкой. Бенгун уже отдала его Бай Юй Янь".

Бай Юй Янь тихо с облегчением выдохнула.

Император кивнул на великодушие императрицы и похлопал ее по руке в знак того, что понимает ее чувства.

http://tl.rulate.ru/book/106428/3808399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь