Готовый перевод I Don’t Want To Be the Protagonist of a Romance Novel / Я не хочу быть главным героем любовного романа: Глава 1. ч.2

— Это требует проведения фестиваля со всеми жителями нашей территории. Какое радостное событие, действительно.

— Ты знаешь, мама, я нахожу такие вещи надоедливыми.

— Хм-м.

При упоминании о фестивале я инстинктивно попытался отстраниться, заставив маму нахмуриться.

...По правде говоря, я не видел своих сестёр уже около десяти лет, с тех пор как они в юном возрасте отправились в столицу, чтобы поступить в Академию. Если не считать того, как они выглядели в детстве, я почти ничего о них не помнил.

Я каждый день видел лица своих родителей, но даже они постепенно теряли для меня ощущение семьи.

Я смиренно покачал головой, что означало капитуляцию. Как только все блюда были поданы, я приступил к завтраку.

В нашем скромном поместье жили только мои мать, отец и я, поскольку две мои сестры уехали в столицу. Как и хозяин дома Вайс, мой отец начал ворчать, как только вернулся с осмотра второго этажа, ещё до того, как взял в руки вилку и нож.

— Итак, когда ты планируешь обручиться? Я бы хотел рано или поздно увидеть своих внуков.

— ...Может быть, когда-нибудь? Если я найду хорошего человека.

— Все мои дети достигают этого возраста, не вступая в брак...

Услышав мой неопределённый ответ, отец прищёлкнул языком. Хотя мама и не подала виду, но, похоже, была с ним согласна.

В этом мире, где широко распространены детские браки, двадцатилетний возраст уже давно вышел за рамки брачного. Учитывая, что моей младшей сестре, которая была на два года старше меня, и моей старшей сестре, которая была старше меня на три года, было чуть за двадцать, их можно было бы считать старыми девами, которые упустили свой шанс в этом мире. В некотором смысле, это действительно был странный мир.

Но у меня не было намерения быстро выходить замуж.

Если бы я женился в этом мире, где всё перевёрнуто с ног на голову, я, вероятно, в конечном итоге пошёл бы по тому же жизненному пути, что и мой отец. Я бы обручился с подходящей девушкой из знати со всей нашей территории, женился, и когда моя жена унаследовала бы свой дом, я стал бы мужем Лорда в этом доме.

Даже представить себе это было ужасно...

Мне, как человеку, который всё ещё не мог избавиться от своего современного мышления в двадцать первом веке, такая жизнь совсем не нравилась.

Скорее, я бы предпочёл поступить в магическую башню и ещё больше углубить своё изучение магии или, возможно, жить свободно, как искатель приключений.

Я не уверен, есть ли у меня талант к магии, но пока что я смог хорошо освоить её самостоятельно, без каких-либо препятствий. Тем не менее, систематическое изучение магии в башне, вероятно, было бы полезным. 

— Дорогая, хватит об этом. У Рудрика должно быть своё мнение на этот счёт.

— Но Рудрику уже двадцать лет. Неужели ты хочешь, чтобы наш сын не достиг брачного возраста и не женился должным образом?

— ...Кхм. Я рассмотрю несколько хороших вариантов.

Моя мать, которая пыталась положить конец непрекращающимся придиркам, немедленно подняла белый флаг перед лицом резкой отповеди моего отца.

...Быть подкаблучником в этой жизни — то же самое, что и в предыдущей.

Конечно, прежде чем я смог продолжить размышлять об этом, ворчание моего отца снова обратилось на меня.

В любом случае, мне каким-то образом удалось закончить завтрак и вернуться в свою комнату.

— ...Его ворчание становится всё хуже и хуже.

Закрыв дверь в свою комнату, я раздражённо вздохнул.

Всё началось с того, собираюсь ли я жениться, затем перешло к тому, что моё благородное поведение было неподобающим, какой неряшливой была моя одежда, и перечислили все возможные придирки. В последнее время придирки становились всё сильнее. 

Но у меня не было намерения искать себе кого-либо... И в этой ситуации, если я попрошу, чтобы меня отправили в волшебную башню, меня действительно могут выгнать из дома...

*Ах* Что я могу сделать? Это всё потому, что гендерные нормы в этом мире странным образом изменились, и с этим ничего не поделаешь.

Если нытьё станет ещё сильнее, мне, возможно, придётся всерьёз задуматься о том, чтобы сбежать в волшебную башню в столице.

Принуждение к назначенной встрече также может быть решением.

Я размышлял о будущем, когда, как только я потянулся за волшебной книгой, которую читал накануне, что-то произошло.

*Динь!*

Странный звук раздался у меня в ушах.

— ...Хах?

Это был знакомый звук, который навевал ностальгические, но давно не слышанные воспоминания.

Он звучал как игровой звуковой эффект.

Синхронизация системы завершена. Основные героини теперь будут регрессировать.

Эйлин, Великая Герцогиня, регрессирует. Эйлин осознаёт, что она регрессировала, и приходит в замешательство.

Лассиэль, адмирал, регрессирует. Осознав свой регресс, Лассиэль немедленно разворачивает флот, который она только что развернула, обратно в порт приписки.

Принцесса Елена регрессирует. Елена размышляет о прошлом перед своей регрессией, готовясь осмотреть район Вайс.

Сильфия регрессирует. Осознав свою регрессию, Сильфия выходит из спячки, к которой готовилась, и немедленно начинает искать новые развлечения.

Арвен регрессирует. Вспоминая прошлое до своего регресса, Арвен проливает слёзы, затем открывает крышку гроба и встаёт.

— ...Что это за хрень?..

Что, чёрт возьми, происходит? Мне страшно.

◇◇◇◆◇◇◇

http://tl.rulate.ru/book/106435/3915091

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
То чувство когда оказался во вселенной о которой не имеешь ни малейшего понятия.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь