Готовый перевод A Hospital in Another World? / Больница в другом мире?: Глава 19

Сбив двух солдат-скелетов, сломав магическую печать божественной магией, Гаррет не до конца осознал ситуацию, когда его утащили в северо-восточную башню и спустили в подземные покои…

Подземелье готовило сюрпризы. Гаррет спустился по винтовой лестнице и заметил три кучки скелетов и две кучки неопознанных существ, напоминающих зомби. Он свернул вниз и вошел в зал, где сверху внезапно налетел резкий ветер.

"Осторожно!"

Кто-то крикнул сзади. Гаррет инстинктивно увернулся вправо, и человек позади него бросился вперед, повалив его на землю и дважды перекатившись вместе. Как только они остановились, сверху послышался глухой стук, спускалась еще одна темная фигура.

«Ах…»

«Ой!»

— Вали, будь осторожен!

Все закрутилось. Гаррет покачал головой, пытаясь собрать воедино то, что только что произошло:

Когда они вошли в зал, сверху напал враг. Первоначально застигнутый врасплох, лучник Том оттолкнул его, в то время как воин щита Вали попытался заблокировать, но потерпел неудачу, рухнув на землю своим щитом и телом...

Среди криков и боли, среди хаоса отчетливо прозвучал голос священника Дональда:

"Римский!"

"Я знаю!"

Громко ответил Рыцарь Роман, подняв меч и бросившись назад из глубины зала. Его скорость почти оставила размытие; если бы Гаррет не знал, что это человек, он мог бы принять его за тираннозавра рекса.

Гаррет перекатился и отполз в сторону. Он спрятался за щитом, наблюдая, как рыцарь, владеющий своим мечом, сражается с крылатым чудовищным существом. Лезвие столкнулось с когтями, разлетевшись во все стороны.

«Что это за штука?»

— пробормотал Вали, воин щита перед ним. Гарретт потер глаза, пытаясь понять существо перед ним. Он ахнул, когда он точно совпал с каменными големами в игре!

Внимательно наблюдая за полем битвы, священник Дональд находился в другом конце зала, охраняемый небольшой группой солдат, в то время как внешний круг был занят борьбой с более мелкими противниками. Очевидно, битва переместилась вглубь зала. Как каменный голем добрался до входа и почему Римский Рыцарь бросился с этого направления…

Гаррет решил, что на данный момент ситуация более критическая, чем индивидуальные возможности, и сделал мысленную пометку.

Доблесть рыцаря была поразительной; его меч танцевал, равномерно прижимаясь к каменному голему. В другом конце зала кинулись храмовые стражи. Щиты раздвинулись, двое копейщиков приблизились, по-видимому, стремясь прижать голема между собой.

«Для этой штуки конец!»

Веснушки выглянули из-за спины Гаррета, посмеиваясь. Гаррет откинул голову назад:

«Не успокаивайся, оставайся скрытым!»

Прежде чем он закончил, каменный голем обнажил острые зубы, издав пронзительный неприятный крик. Это было так пронзительно, как будто скрежетание ногтями по стеклу, но усиленное во сто крат, или как будто напильник царапает барабанные перепонки. Гаррет рефлекторно заткнул уши и поморщился:

«Почему так громко кричать? Ты каменный голем, а не банши…»

Когда раздался крик, осторожно приближавшиеся солдаты застыли в агонии. Воспользовавшись моментом, голем расправил крылья и прыгнул в воздух!

"Осторожно!"

"Будь настороже!"

«Оно пытается убежать!»

Крики заполнили зал. Не только храмовые солдаты, поднявшие мечи и готовящиеся к защите, даже отряд Гаррета находился в состоянии повышенной боевой готовности.

Вали слегка поклонился, высоко подняв щит перед Гарретом;

Раймунд, копьеносец, изменил свою стойку, направив копье по диагонали вверх;

Лучник Том схватил клинок за пояс и расположился рядом с Гарретом, как будто готовый перехватить атаку голема.

Тем временем Гаррет, схватив Веснушку за спину, встал на цыпочки из-за щита, зациклившись на существе…

Голем достиг высшей точки, взмахнув крыльями. Прежде чем он успел изменить направление, яркий белый свет выстрелил из другого конца зала и сильно ударил в него!

Хотя это был всего лишь луч света, он казался существенным. Голем застыл в воздухе, испуская дым; место удара обуглилось до черноты. Воспользовавшись возможностью, Рыцарь Роман прыгнул вперед, размахивая мечом.

Гаррет резко повернул голову.

Следуя по пути света, в другом конце зала стоял священник Дональд, возвышаясь среди солдат, его золотые волосы танцевали в свете костра, освещая его, как ореол.

Поклонник Богини Весны выглядел сосредоточенным, его руки образовали треугольную форму. И острый луч вышел из центра этого треугольника, пронзив пространство…

Было ли это атакующее заклинание?

Итак, этот жрец третьего уровня в этом мире мог провести такую ​​мощную атаку!

Гаррет был поражен. Неподалеку Рыцарь Римский срубил голема, оторвав ему крылья. Солдаты толпились, мечи и копья сыпались градом, разбивая голема на фрагменты.

Рыцарь вложил меч в ножны и направился к священнику. Проходя мимо Гаррета, взгляд Романа скользнул по его лицу, преднамеренный или случайный. Гарретт почувствовал озноб, собираясь извиниться, когда священник Дональд повернулся, улыбнулся и помахал ему рукой.

С неохотой Гаррет неохотно подошел к ним. Когда он дошел до конца зала, храмовый страж доложил священнику:

«Сэр, здесь есть еще одна дверь…»

Прежде чем приговор закончился, мимо пронеслась черная полоса!

Гаррет повалился налево. По сравнению с тем, как его схватили раньше, это было быстрее, и он был на сто процентов уверен, что кто-то его потащил – возможно, чтобы служить щитом.

Сила, тянущая его, не удержала его, в результате чего Гаррет потерял равновесие и рухнул на землю. Не успел он подняться, как рядом с ним раздался душераздирающий крик:

«Ах…»

Это был Рыцарь Роман!

Волосы Гаррета встали дыбом. Несмотря на подозрения относительно намерений рыцаря, Гаррету пришлось признать свою силу среди группы. Теперь, слыша агонизирующий крик Романа, противник, противник…

Используя локти, Гаррет заставил себя подняться, изо всех сил пытаясь видеть. Удивительно, но враг, атакующий Рыцаря Романа, не был человеком; это был красивый, большой кот. Сплошной черный, с белоснежными когтями, грудь и живот чисто-белые, как воротник.

Кот кружил вокруг Романа, грациозно прыгая. Рыцарь взревел, размахивая мечом, но встречая только воздух. Вместо этого каждый прыжок и удар когтей кота разбрызгивали кровь из различных суставов рыцаря.

Гаррет внимательно наблюдал. Каждая атака кота приходилась на запястья, лодыжки, плечи, локти, колени Романа. После нескольких раундов Роман рухнул, истекая кровью из нескольких ран, и не смог подняться.

Кот прыгнул. Его движение было слишком быстрым, чтобы его можно было отследить; все, что было видно, это черная полоса через зал, направлявшаяся прямо к священнику.

Лицо священника Дональда побледнело. Он сложил руки, бормоча молитву, по-видимому, пытаясь защититься от божественной магии. Однако в этот момент со стороны входа в зал послышалось пение, последний слог резко повысился. Вспыхнуло кольцо черного света!

Священник замер, когда кот воспользовался случаем, набросился, кусал его за горло и тихо рычал.

Когда черный свет пронесся сквозь него, Гаррет, который уже начал подниматься, почувствовал внезапный холод и снова упал. В зале около двадцати-тридцати воинов, в том числе молодой священник Иоанн, падали, как пшеница под косой.

http://tl.rulate.ru/book/106455/3814295

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь