Готовый перевод Marvel World Destroyer / Марвел: Уничтожитель мира: Глава 32

Несмотря на высокие магические достижения вампира, одним из способов, которые он использует при встрече с врагом, является использование его невероятной скорости и силы, чтобы сокрушить своих противников, и Барнабас не является исключением. Он исчез в темноте в мгновение ока и ринулся к Саломону с холодным ветром по всему телу.

Сразу же раздался глухой звук, похожий на шипение раскаленного докрасна металла, погруженного в холодную воду. Острые когти вампира столкнулись со щитом, созданным мистиком, и оранжево-красные искры вспыхнули на груди Саломона.

Искры мгновенно осветили темный коридор, а затем быстро погасли. Короткая яркость позволила Саломону ясно увидеть бледное лицо вампира. Но прежде чем Саломон успел отреагировать, когти вампира снова ударили по щиту, и искры снова вырвались наружу, заставив мистика отступить на два шага.

Саломон отвел правую ногу и стабилизировал свое равновесие. Он быстро поднял над головой кольцо Раггадора, и из щита снова брызнули искры. Деревянные полы ужасно скрипели.

Пол неожиданно разломился, обнажив желтые и острые секции и шипы, и одна из ног Саломона провалилась в полый пол.

Он внезапно перекатился вперед на земле, уклоняясь от когтей, падающих с неба. Хотя он не мог видеть все движения Барнабаса в темноте, реакция, развитая в результате длительных тренировок, позволила ему выдержать быстрые и яростные удары вампира. Хотя Барнабас был очень высокого ранга, он никогда не атаковал без тренировок, направление атаки было чрезвычайно легко угадать.

Саломон даже не оглянулся, он бросил назад кольцо Раггадора в руке, а затем быстро встал и сразу же развернулся, слегка развернув носки внутрь, согнув колени, левая ладонь на груди, правая рука опущена влево в оборонительной стойке. Но перед ним никого не было. Предыдущее кольцо Раггадора лишь разбило декоративный фарфор в конце коридора, а вампир давно исчез.

Он украдкой повысил бдительность и в то же время тихо засунул правую руку в карман, вынул горсть сушеной моркови, как можно быстрее запихал ее в рот, поспешно пережевал и проглотил.

Это была его ошибка, но теперь она исправлена. Теперь темнота перед ним больше не является препятствием. Ему больше не нужно полагаться на предвидение, чтобы судить о направлении атаки, как слепой — магия темного зрения позволяет ему четко видеть все в радиусе почти 20 метров в темной среде.

И есть причина, почему он выбрал это заклинание, а не использовал заклинание области действия, такое как Огненная рука, чтобы выгнать вампира — вампир настолько быстр, что может полностью уклониться от этого заклинания, и у него есть только один шанс на то, чтобы произнести заклинание. Когда Саломон произнесет заклинание снова, когти вампира могут уже перерезать ему горло.

Не говоря уже о том, что его уровень мага сейчас не очень высок, и у него не так много наступательных заклинаний, которые можно использовать. Если это другие заклинания, даже положительные энергетические заклинания Вейшанди, они должны попасть, чтобы обсуждать, могут ли они сломать оборону. В таких обстоятельствах, с реакцией вампира, Саломон не был уверен, что сможет поразить Барнабаса. Даже если эти заклинания попадут в Барнабаса, они, вероятно, не смогут нанести ему серьезный урон.

Поэтому наиболее эффективно выбрать некоторую магию, чтобы благословить себя, и выбрать такой же стиль боя, как и другие мистики Кармы Тадж. Прежде чем выученные им заклинания стены кристалла Torila накопят достаточную боевую мощь, магия заклинаний Висанди в сочетании с заклинаниями трансформации и заклинаниями призыва для усиления его ближнего боя были основным средством атаки Саломона.

Через несколько секунд после произнесения заклинания Саломон услышал быстрое хлопанье крыльев и звук тонких и частых шагов в коридоре, словно к нему приближалась большая группа существ.

Он повернулся снова, но на этот раз он сделал только полуоборот, ударив правым локтем по руке, появившейся из темноты.

Он сделал полшага вперед правой ногой и последовал за правой ногой Барнабаса, схватил локоть этой руки ладонью левой руки и косо ткнул пальцами правой руки в глаза вампира.

Винг Чун, Биаочжи.

Поворот - это всего лишь, чтобы заманить врага в атаку. Это то, чему Саломон научился, наблюдая за практикой Багуачжан у учеников Кармы Тадж. На занятиях по самообороне он столкнулся со всевозможными боксерскими техниками, поэтому естественно многому научился, как справляться с врагом.

Но у него нет бессмертия вампира. В такой среде, где его могут атаковать в любое время, короткий бой - лучший выбор, чтобы не быть поцарапанным.

Жизнь и смерть - это не тренировка, Саломон совсем не сдерживал свою руку, и его движения были очень быстрыми.

Однако его противник был не простым человеком, а невероятно быстрым вампиром. Этот маневр легко уклонился Барнабас, лишь слегка задев ухо вампира.

Вампир открыл пасть и укусил ладонь Соломона, мистик сжал кулак правой рукой, и вдруг засветилось полукруглое кольцо Рагадора, блокируя клыки вампира.

Соломон отпустил левую руку и сделал полшага вперед левой ногой. Его тело миновало резкие когти, замахнувшиеся Барнабасом, а затем он резко выбросил правую руку, с силой ударив вампира по лицу.

В ответ Барнабас пролетел по небу и врезался в стеклянное окно коридора.

Прежде чем вампир смог выбраться из окна, Соломона окутал серебристый туман. Он мгновенно исчез и внезапно появился над траекторией полета вампира.

Мистик наступил на магический диск, возникший из ниоткуда, и снова ударил, чтобы вбить кольцо Рагадора вниз.

БУМ!!!

Мистик с силой пришпилил вампира к земле, и темный деревянный пол громко затрещал, внезапно провалившись и подняв облако опилок.

Система заклинаний второго круга, утраченный шаг.

Прежде чем вампир смог оправиться от сильного удара, оранжевые кольца вокруг рук Соломона полностью развернулись. Он сжал руки в кулаки и принялся с невероятной скоростью раз за разом бить по лицу Барнабаса. Сильные удары с силой вбивали голову вампира в пол.

БУМ-БУМ-БУМ-БУМ-БУМ!

Это звучало, как быстрый барабанный бой на фестивале, но здесь не было ни красивых девушек в халатах, ни шумных туристов, ни детей, бегающих туда-сюда. Здесь были только два существа, стоящие в темном коридоре, одно - с яростным лицом, другое - лежащее, жизнь или смерть которого были неизвестны.

Кроме этого, на разбитом полу и разбросанных зубах непрерывно расплескивалась кровь.

Ух.. ух.. Соломон сделал полшага назад, тяжело дыша, как спасенный тонущий человек. Его грудь быстро поднималась и опускалась, его окровавленные руки висели по бокам, даже три кольца императора Вейшаня были покрыты кровью.

Сейчас он чувствовал лишь боль в руках. Серия действий от разворота до того, чтобы заманить врага, была выполнена одним махом. Даже на занятиях по самообороне в Каме Тадж он никогда не участвовал в такой интенсивной рукопашной схватке. Затем он нанес почти пятьдесят ударов с такой скоростью, что она была невидима невооруженному глазу. Молочная кислота заполнила практически каждый дюйм мышц его руки.

На самом деле, ему вовсе не нужно было этого делать, щит, который он получил от Афины, можно использовать по желанию, и сейчас он просто хочет проверить уровень своих способностей.

Теперь он пришел к выводу - если он использует все свои силы, он может полностью справиться с молодым примитивным вампиром.

Отдышавшись несколько секунд, он едва приподнял руки и снова сложил их ладонями, медленно раскрывая, как цветы. После этого деревянный пол был похож на разбитое зеркало, и под Барнабасом раздался звук, похожий на звук разбитого стекла.

Соломон не является Верховным магом, и для Почтенного расширение зеркального измерения занимает всего мгновение, а Соломону все еще нужно читать заклинания и делать жесты, поэтому он должен подчинить вампира, прежде чем сможет заключить Барнабаса в ловушку.

По мере того, как трещины на зеркале становились все больше и больше, бессознательный вампир также медленно погружался. Но прежде чем он смог полностью заключить вампира в зеркальное измерение, снова послышался звук хлопающих крыльев и частые шаги.

Соломон поднял голову, и большая стая крыс и летучих мышей устремилась с другого конца коридора. Эти отвратительные твари практически затопили коридор, и в мгновение ока они хлынули, как морские волны, к ногам Соломона. Соломону пришлось отступить на несколько шагов. Тонкие языки пламени вырвались из его ладоней, опаляя крыс и летучих мышей перед ним.

Огонь также воспламенил все шторы перед Соломоном, и огненный свет рассеял всю тьму.

Но эти существа не атаковали Соломона, они протекли через коридор, как поток воды, а мистик был, как остров на воде, и летучие мыши и мыши все обходили его. После того, как эти малыши полностью исчезли с другого конца коридора, Соломон посмотрел и обнаружил, что лежавший на полу Барнабас исчез.

Вместо этого там стояла женщина в ретро-голубом платье. Китовый корсет придавал ее юбке достаточную ширину, а сама юбка была украшена сложным кружевом. При свете пламени, заполнившего весь коридор, Соломон мог ясно видеть ее лицо, а за ней парил призрак, точь-в-точь похожий на нее.

P.S. Так голоден~~

Добрый день.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/106485/3817782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь