Готовый перевод The Exalt [Cultivation Fantasy] / Возвышенный [Фэнтези культивации]: Глава 2: Продвижение и Анима

"Ты убедись в том, что будешь вести себя хорошо, понял?" Гвен плакала, крепко обнимая своего сына, Оскара.

"Мама, ты ведь сломаешь мне позвоночник!" Оскар махал руками, пытаясь выбраться, чтобы немного пошевелиться. Но его мать прижимала к себе еще крепче.

Генри сумел разделить свою жену и Оскара, прежде чем тот задохнулся. Лицо Гвен было испачкано слезами. Генри держал себя лучше, чем его жена, но его обсидиановые глаза были слегка влажными.

"Не волнуйся, мама, папа! Я навещу вас в первый же момент." Оскар тоже плакал, но не так сильно, как его мама. Он улыбнулся своим родителям с грустной улыбкой, держа их руки.

"Когда я вернусь, я буду могущественным Эксальтом и отведу вас обоих жить без забот."

"Идиот, ты всегда будешь нашей самой большой заботой." Генри обнял своего сына. Его недвижимое, крепкое тело излучало утешающее тепло, которое заставляло Оскара чувствовать себя в безопасности.

Оскар повернулся к площадке на городской площади. Снова собралась большая толпа. Даже если только Оскар и Изабелла отправлялись вместе с Эксальтом, все равно пришли, чтобы попрощаться с ними.

"Эй, семья Терров." Карлсон Торн прибыл со своей дочерью Изабеллой. Ее лицо было воплощением восторга, ее щеки были красные, а глаза - сумасшедшие.

"Извини, что немного опоздали. Мы только что попрощались с Кларой." Клара была женой Карлсона и матерью Изабеллы, которая умерла десять лет назад.

"Это только правильно посетить Клару. Она была бы так горда тобой, Изабелла."

"Спасибо, тетя." Изабелла поблагодарила Гвен, прежде чем взглянуть на площадку. Льюис еще не прибыл, но она ступила на площадку с измеренными и уверенными шагами, в отличие от прежнего.

"Ну, я ухожу!" Оскар помахал рукой своим родителям и бодро пробежал сквозь огромную толпу на площадку. Все странно смотрели на большой рюкзак, который он взял с собой.

Изабелла любопытно посмотрела на сумку. "Почему у тебя так много вещей?"

"Это все мои книги. У меня есть некоторые истории о Эксальтах, руководства по выживанию, справочники о дикой природе." Оскар показал Изабелле большой палец, которую она только покатила глазами.

"Думаю, тебе не нужно так много книг."

"Глупости, книги драгоценны в любой ситуации."

Изабелла вздохнула и с украдкой взглянула на небо.

Отвечая на ее желание, небо дрогнуло, и большая лодка с белыми парусами полетела из-за облаков. Ее дно было похоже на корпус лодки, но имело шесть отверстий внизу, которые ярко светились огнями, вращавшимися вокруг.

Оскар с восхищением посмотрел на большую лодку. Это был дирижабль, великое судно, которое перевозило людей, находясь в небе, как птица. Он никогда не видел такого раньше, потому что их деревня не находилась на обычном пути для дирижаблей, и они никогда не имели дела с близлежащим городом, где существовал порт.

Льюис Уолш был на палубе корабля и прыгнул с него, приземлившись перед Оскаром и Изабеллой.

"Благодаря Лазурному Океанскому Павильону мне было предоставлено право использовать этот дирижабль для безопасной транспортировки наших новых студентов. Как вас зовут?"

"Изабелла Торн, Великий Эксальт." Изабелла поклонилась перед Льюисом и вежливо ответила.

"Ах, Изабелла! Нет нужды опускать себя так низко. С вашим большим талантом, вам только вопрос времени, прежде чем вы меня обгоните."

Льюис неловко потер руку по голове. Он не сказал ни единой лжи. Те, у кого был 8-й уровень, были чудовищными талантами по сравнению с ним.

"Ну что же. Поехали." Льюис взял Оскара и Изабеллу за руки и взлетел вверх к дирижаблю.

Оскар и Изабелла были сбиты с толку всю дорогу вверх. Ощущение полета заставляло их тела дрожать.

На лодке они тяжело дышали, так как их тела ощущали напряжение. Льюис улыбнулся на их реакции. Он испытал похожую тошноту в первый раз, когда поднимался в воздух.

"Если вы станете мощными Эксальтами, вы научитесь летать. Идемте. Вас ожидают жилье."

Льюис провел их внутрь дирижабля. Залы были сверкающими белыми и освещены кристаллами. Оскар и Изабелла восхищались мастерством и красотой залов по пути.

Наконец, они подошли к дверям, которые открыли великолепный интерьер. Кровать внутри была большой и с самой белой тканью, которую когда-либо видели Оскар и Изабелла. Комната была великолепной, с видом на улицу и фонтаном, издававшим успокаивающий, журчащий звук.

Оскар был в восторге от такой комнаты, но заметил странную особенность. Он повернулся к Льюису и спросил: "Я вижу только одну кровать, мы должны спать в одной кровати?"

Льюис почувствовал себя неловко при этом вопросе и слегка закашлялся. "Парень, эта комната предназначена только для Изабеллы. Ваша комната где-то еще."

Оскар заметил несоответствие в том, как Льюис обращался к Изабелле и к нему. Он относился к Изабелле с ноткой уважения и открытости. Но он даже не назвал Оскара по имени и разговаривал с ним безразлично.

Но Оскар оставил свои жалобы в своем уме, лицо его немного сжалось. Он не мог испортить этот шанс стать Эксальтом из-за различия в отношении.

Попрощавшись с Изабеллой, которая решила лечь на свою кровать и насладиться комнатой, Оскар и Льюис отправились дальше. Пройдя еще немного, они вошли в комнату.

"Это ваша комната."

Оскар осмотрелся и нахмурил брови. Кровать была простой, не такой великолепной, как у Изабеллы, и даже не была покрыта теми же качественными простынями. Здесь не было фонтана или балкона на улицу, даже окна, чтобы осветить комнату.

Оскар глубоко вздохнул и поставил свои вещи. Он чувствовал, как его раздражение нарастало, и пытался успокоиться.

"Поговорим после того, как вы обустроитесь. Встречайтесь со мной снаружи через 30 минут."

Льюис не хотел продолжать сидеть с ними и оставил их в одиночестве. Оскар сразу же закрыл дверь и рухнул на кровать. Он выдохнул, выражая свое раздражение.

"Что за откровенное привилегирование? Действительно ли так важно иметь Экзольсию восьмого уровня, по сравнению с четвертым?"

Оскар понимал, что во всех областях есть различия в талантах. Как, например, некоторые люди лучше пекут хлеб, чем другие. Но в конечном итоге они все достигают одного уровня через постоянную практику.

Он решил очистить свои мысли и отдохнуть до встречи с Льюисом.

Оскар и Изабелла стояли на палубе воздушного корабля. Они могли видеть так далеко в горы и леса с этого корабля. Оскар считал, что жаль, что он не мог просто стоять и смотреть весь день.

"Итак, я объясню некоторые основы Экзальтов и отвечу на ваши вопросы." сказал Льюис, ожидая на палубе.

Глаза Оскара засияли, услышав это. Даже если он чувствовал обиду от своего обращения, это никак не повлияло на его жажду знаний.

"Вы, вероятно, знаете о различных уровнях ядра Экзольсии. Чем выше уровень, тем быстрее и лучше ядро может поглощать Эйн. Но другое преимущество - это продвижение." сказал Льюис.

"Продвижение?" спросил Оскар.

"Каждый Экзальт может быть классифицирован в определенные области или уровни. Экзальты продвигаются из одной области в другую. Каждое последующее продвижение означает становление сильнее и увеличение срока жизни."

"Все Экзальты начинают с Уровня Ученика. Они не сильно отличаются от обычных смертных и имеют 100 лет жизни. Но они сильнее и могут использовать заклинания."

"Когда Ученик-Экзальт становится сильнее, он достигает точки, чтобы продвинуться до Уровня Элиты. Элитный Экзальт имеет 150 лет жизни."

"После Элитных Экзальтов идут Рыцарные Экзальты. Это уровень, на котором вы можете летать, как я. У них 200 лет жизни. Затем идут Маршалловские Экзальты с 300 годами жизни. Наконец, есть Королевский Экзальт с 500 годами жизни. Королевские Экзальты могут перевернуть горы и океаны махом руки."

"Это последний этап для Королевских Экзальтов?" Оскар задал еще один вопрос, но Льюис был невозмутим. Новички часто имели много вопросов.

"Существуют слухи о более мощных Экзальтах выше Королевских Экзальтов. Однако я не знаю, кто они. Кроме того, такой уровень находится далеко от вас и меня. Так что говорить о них не обязательно."

"Тогда оценка ядра Экзольсии, которую мы имеем, определяет, насколько легко мы можем продвигаться с одного уровня на другой?" спросила И

забелла.

"Именно." похвалил Льюис. "Оценки уже определяют скорость прогресса, но они также определяют, насколько легко можно продвигаться. Представьте, что есть стена, которая мешает вам двигаться вперед. Продвижение похоже на попытку пробить эту стену; более высокие оценки могут лучше разрушать стены."

"Уровни Девяток имеют самые легкие пути к следующей области. Нижние уровни могут потребовать намного больше усилий, чтобы пробить эту стену. Однако уровень Восьмерок тоже весьма неплох." Он посмотрел на Изабеллу с большим интересом, но затем обратился к Оскару с вздохом. "Уровни Четверок не медленны, но и не очень быстры. Проблема в стене. Некоторые нижние уровни проводят всю свою жизнь, не смогши преодолеть эту преграду и умирают."

Оскар нахмурил брови; он не думал, что существует такая разница в Экзольсиях. Неудивительно, что Льюис отдавал предпочтение Изабелле. У нее был превосходный шанс стать могущественным Экзальтом.

"До тех пор, пока я продвигаюсь до того, как закончится моя жизнь, у меня все еще есть шанс, правда?" Оскар не сдавался.

Льюис был потрясен спокойствием и решимостью Оскара. Обычно многие нижние уровни жалуются на свою удачу и пытаются придумать оправдания.

"Это крайне сложно. Кроме того, даже если вам удастся продвигаться в самом конце каждой жизни, все еще есть одно явное различие между ядрами Экзольсии."

Пронзительный рев разнесся по небу, когда Льюис собирался заговорить. Оскар и Изабелла тряслись и упали на пол, озираясь в страхе.

Вдали большое существо размахивало крыльями с огромной силой, создавая большие порывы с каждым махом. Оно было покрыто черными перьями и имело большой клюв, но странно имело шесть когтей.

"Экзальтское Существо. Они - наши аналоги, звери Эйна. Я, должно быть, ошибся в направлении и увел корабль в опасную зону." Льюис нахмурился; он был слишком обрадован тем, что нашел талант восьмого уровня, и пренебрег своими обязанностями. Но вскоре улыбнулся, потому что это предоставило ему возможность.

"Это существо - Шестикогтевый Бездонный Ворон. Оно довольно мощное." Льюис посмеялся над испуганной парой. "Это хорошая возможность; позвольте мне показать вам, вместо того, чтобы объяснять."

Как Шестикогтевый Бездонный Ворон поднимался ввысь, еще один пронзительный крик раздался, прежде чем зверь ринулся прямо к воздушному кораблю.

Льюис протянул руку, и вокруг него собрался невероятный вихрь текучего вещества. Оскар был сбит с толку, потому что иногда оно пылало как огонь, но также вздымалось и плавало как вода.

"Это Эйн, и теперь посмотрите на это."

Вещество, которое было Эйном, собралось и собралось в руке Льюиса, прежде чем приняло форму. Перед изумленными взглядами Оскара и Изабеллы оно превратилось в двусторонний топор. Лезвия топора были широкие, а рукоять длинной.

Шестикогтевый Бездонный Ворон замедлился в воздухе, прежде чем внезапно остановил свое пике. В его бледных глазах можно было увидеть страх.

"Слишком поздно!" Льюис бросил топор, и в мгновение ока голова ворона была раздроблена с телом, выбрасывая струю крови. Повернув руку, Льюис удержал кровь от разливания на корабль, и она упала на далекую землю. В его другой руке был большой шар, который он быстро убрал.

"Это другой аспект Экзальта, их Анима." Льюис показал топор паре, и внезапно он исчез, исчезая. "Анима - это вы сами, другая форма вашей души и сущности. Он может быть чем угодно, например, оружием, зверем и тд. Мой топор-анима связан со мной и полностью мой. Однако его сила и качество ограничены моим уровнем Экзольсии."

Оскар сосредоточился на каждом слове Льюиса.

"Уровень Экзольсии представляет собой силу анимы. Анима более высокого уровня внутренне сильнее и способнее, чем анима низшего уровня."

"В битвах на жизнь и смерть разница между анимой может сделать победу. Вот главная причина, почему более высокие уровни так желанны. У них меньше препятствий к продвижению, и их анимы могущественны."

"Сэр, как мы находим нашу Аниму?" Оскар никогда не видел ничего подобного аниме в любое время своей жизни.

"Когда вы впервые станете Учеником Экзальта, форма вашей Анимы будет ясна."

Изабелла не могла не задуматься о своей Аниме. Поскольку ее Экзольсия была восьмого уровня, Анима должна была быть чудесной. Однако она вспомнила Оскара рядом с ней.

"Бедный Оскар", - подумала она, взглянув на него с состраданием.

Оскар, задумчиво скрестив руки, размышлял глубоко. Он ломал голову над проблемой Анимы и наконец спросил: "Как я могу преодолеть разницу в Аниме?"

"Анима не является конечной целью Экзальтов. Экзальты также используют заклинания и стратегии, чтобы победить своих врагов. Анима помогает в усилении ваших способностей, поэтому способы превзойти более высокую Аниму могут быть в наличии контров для ее конкретного типа или более глубокого владения Анимой".

"Более глубокое владение?"

"Как человек понимает и использует свою Аниму в борьбе. Вы узнаете, что это значит, продолжая свой путь как Экзальт".

Льюис покашлял. "Это все, что я могу вам объяснить. Мы прибудем на Синий Океанский Павильон завтра. Так что отдохните".

Он ушел в свою комнату, оставив Изабеллу и Оскара на палубе.

"Я вернусь обратно". Изабелла почувствовала себя неуютно с Оскаром после того, как узнала все различия между их уровнями.

"Не беспокойтесь из-за того, что он сказал. Мне просто нужно работать в десять раз усерднее, верно?" Оскар щекотливо улыбнулся Изабелле, которая слегка улыбнулась в ответ. Она больше ничего не сказала и вернулась в свою комнату.

Оскар остался один на палубе корабля. День был еще молодым, поэтому два солнца были немного выше горизонта. Он ухватился за перила и посмотрел прямо вниз, на землю. Деревья казались такими маленькими, словно крошечные пятна травы.

"Мне просто нужно работать усерднее", - бормотал он себе под нос. Хотя изначально он не хотел быть Экзальтом, он почувствовал подъем амбиций, толкающих его вперед.

http://tl.rulate.ru/book/106878/3995094

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь