Готовый перевод One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 6

Вчера он освоил Бацзицюань, а теперь демонстрирует свою силу в каждом движении просто безупречным образом.

Хотя Карл старался изо всех сил, его противником был Эдвард Ньюгейт, тогда ещё молодой. Его сила была ещё хуже, поэтому он всё равно был в невыгодном положении. Если б Ньюгейт не оставался в Хаки, то он бы уже умер.

В мгновение ока они обменялись десятками ударов, и Ньюгейт слегка изумился. Всё-таки несмотря на то, что он пока не использовал Силу сотрясения, его мощь не могла вынести всякий смертный.

Ньюгейт слегка приуныл и не мог подумать, что это сила, которой может обладать обычный человек восемнадцати лет.

Этот парень Карл — определённо талант, и, может, его родословная не так уж и проста, что и заставило Ньюгейта захотеть завербовать его.

Хотя Ньюгейт так и подумал, но руками он по-прежнему обходился с ним очень грубо. Он наносил удар за ударом, в каждом из которых заключалась разрушительная мощь, способная снести всё на своём пути. Глаза Карла расширились, и не успел он опомниться, как его тело отбросило назад. Он был поражён и отлетел в лес, с грохотом проломив три больших дерева, прежде чем остановиться.

Как только Карл встал, его лицо задергалось, и тут же он не удержался и выплюнул полный рот крови. Он чувствовал, как боль разносится по телу. Впервые за всю свою историю он испытал подобную боль.

Но поскольку его тело находилось близко к земле, он тут же почувствовал, как из недр земли стало подниматься тёплое течение в каждом месте, где его тело соприкасалось с ней. Оно разлилось по всему телу и начало медленно исцелять его раны.

Ньюгейт посмотрел, как Карл выблевал кровь, и быстро подбежал к нему.

— С тобой всё хорошо?

Спросил Ньюгейт с обеспокоенным лицом. Ведь хотя навыки Карла и хороши, он только что приложил всю свою силу и боялся, что вырубил парня.

Посмотрев на грудь Карла, он увидел там большой след от кулака, но на глазах удивлённого Ньюгейта след этот исчез в одно мгновение.

— Ха-ха, Ньюгейт совсем забыл тебе сказать. Моя самовосстанавливающая способность тоже отличается от обычных людей. Давай снова!

Карл, который не был боевым магом, тут же наклонился вперёд, и сразу же они с Ньюгейтом вновь стали обмениваться ударами.

— Гу ла ла ла!

— Молодость — это когда здоровье в порядке.

А Бэй Ху выглядел слегка скучающим, зевнул и заснул.

Вот так бой и перешёл из дня в ночь.

Карл и в этом процессе освоил множество наступательных приёмов, и постепенно становился всё умелее в использовании Шести боевых стоек — Бритьё. Он обнаружил, что хотя система и помогла ему освоить Шесть боевых стоек мгновенно, но на практике это всё ещё было несколько коряво.

Ньюгейт же, напротив, был удивлён ростом Карла. От прежней поспешности он уже перешёл к дальнейшим действиям, в итоге уравняв силёнки с ним. Хотя тут можно было и заподозрить хитрость, но приходилось признать, что талант Карла оказался чрезвычайно мощным.

Ньюгейт не смог удержаться от вздоха из-за того, что Карл добился столь колоссальных изменений за короткий срок, что превзошло все его ожидания.

— Ударная волна.

Ньюгейт напряг чресла и со всей силы взмахнул. Пространство словно стекло, рассыпалось на множество осколков, один за другим рождая сильную воздушную волну.

— Сила сотрясения!

— Нет, не смогу устоять.

Хотя Карл и объединил в себе силу титанов, но Сила сотрясения и без того известна как мощнейшая система суперспособностей из-за Ньюгейта. Если её дать простому смертному, он, возможно, даже не сможет использовать всю мощь Силы сотрясения.

Он не смог противостоять удару Ньюгейта, и его тело тяжело рухнуло на землю, выбив человекообразный кратер.

— Ну, на сегодня всё. Я вижу, что ты силён.

Ньюгейт уже проникся симпатией к Карлу. По его мнению, обладать такой мощной силой в столь нежном возрасте — это, конечно же, похвально.

Потом действо повторилось, только вот Бэй Ху было немного не по себе. Только поел, а из деревянного дома уже раздавался храп волнами!

Бессонная ночка, словом.

Ранним утром сквозь густой лес острова проникают солнечные лучи, освещая комнату Карла.

Он только встал с кровати, зевнул, почувствовал глоток свежего воздуха и глубоко вздохнул с довольным видом.

Как только он вышел из комнаты, внезапно появился Ньюгейт.

«Карл, попробуй вот это, Удар шока».

Ньюгейт сжал правую руку в кулак и нанес мощный удар вперед.

«Треск!»

Оглушительный грохот пронзил воздух, и пространство перед ними взорвалось, словно осколки стекла.

«Молодец!»

Однако Карл не проявил слабости. Он помахал кулаком и бросился на Ньюгейта.

Хотя эти двое на самом деле не соприкасались во время этой атаки, раздался громкий звук. Земля, по которой они ступали, мгновенно потрескалась, как паутина, и вырвалась огромная воздушная волна.

Окружающие деревья, высотой в сотни метров, были подняты этой воздушной волной и унесены мощным потоком воздуха.

Столкновение сил Карла и Ньюгейта вызвало яростную бурю.

Их поединок был подобен грому и молнии, наполненный бесконечной силой и искрами.

Каждый удар кулака и ноги вызывал сильные вибрации, словно содрогался весь остров.

После того как их поединок закончился, Карл вытер пот со лба и спросил, задыхаясь: «После недолгой борьбы я почувствовал себя очень комфортно».

«Ты тоже неплох. Ты восстановился за одну ночь».

Эдвард Ньюгейт немного позавидовал телосложению Карла, но он не ожидал, что его силы так быстро восстановятся.

На самом деле, он не знал, что Карл восстановил свои силы всего за час после битвы, а не за всю ночь.

Как только они прекратили драку, на поверхности моря появились волны.

Карл и Ньюгейт одновременно посмотрели на уровень моря, и вдали по морю плыл большой корабль.

Ньюгейт присмотрелся и увидел, что это его люди, которые искали его.

Поскольку у членов команды Ньюгейта была запись Эдварда Ньюгейта о жизни, после шторма прошлой ночью они сразу же обнаружили, что капитан Ньюгейт пропал, и немедленно последовали по направлению записи о жизни.

«Посмотрите, это капитан Ньюгейт».

Пираты на корабле взяли телескопы и немедленно сообщили об этом другим пиратам.

«Приближайтесь».

Члены команды Ньюгейта очень счастливы, в конце концов, в команде Ньюгейта к ним все еще относятся очень хорошо.

«Ладно, ребята, устроим вечеринку! Гу-ла-ла-ла-ла!»

Ньюгейт с радостью закричал, когда пиратский корабль приблизился к берегу.

«Ага!»

Пираты на корабле сразу же отреагировали.

«Настало время для вечеринки!» — снова страстно объявил Ньюгейт.

Пиратская группа пришвартовалась, и некоторые пираты сошли первыми, чтобы спросить о ситуации с Ньюгейтом.

Другие пираты с радостью перенесли с корабля столы, стулья, скамейки, вино и еду.

Пираты поставили на пляже бочки с вином.

«Отпразднуем здесь наше благополучное воссоединение и в скором времени вступление в команду Карла. Ура!»

Ньюгейт и Карл чокнулись бокалами и выпили от души.

«До дна!»

Пираты также поднимали тосты один за другим.

Морской бриз пронесся мимо, разнося аромат вина и смех.

Солнце постепенно восходило, освещая Ньюгейта и его товарищей, пылающих, словно их боевой дух.

Все пираты сидели вместе. Это были либо когда-то связанные рабы, преступники, которых бросил мир, либо искатели приключений, стремящиеся к власти и богатству.

Они преследуют океан свободы, и независимо от жизни или смерти они осмеливаются бросить вызов оковам мира.

Вино лилось среди всеобщего смеха, и в воздухе витала счастливая атмосфера. Просто сосредоточьтесь на радости и дружбе этого момента.

Карл посмотрел на все это и невольно улыбнулся.

Он смотрел на Ньюгейта и его товарищей, и в его сердце возникло видение будущего.

Солнце светило Карлу в лицо, освещая его твердый взгляд. Оказавшись в мире пиратов, он должен был наслаждаться жизнью, сколько душе угодно. Чтобы быстрее достичь этой цели, ему нужно было поскорее переписать временную шкалу мира пиратов, чтобы набраться достаточно сил, и стать человеком свободного духа.

http://tl.rulate.ru/book/106881/4014296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь