Готовый перевод Doomsday: I Have A Super Survival System / Судный день: У меня есть суперсистема выживания (M): Глава 72 072. Сначала уничтожьте одного, не оставляя в живых

Улица Чаоян, район Хэань, здесь находится старое гнездо Джейсона.
Из-за вчерашнего сражения он потерял нескольких своих подчиненных, которые, можно сказать, были серьезно ранены.
К счастью, на обратном пути он собрал нескольких новичков, едва успев восполняет собственный дефицит.
Прошлой ночью его брат сообщил, что убежище на фармацевтической фабрике было пустым. Не говоря ни слова, он немедленно взял под свое командование несколько человек, которые отправились на поиски вещей на ночь.
По этой причине он вместе с другими оказался вовлечен в пожар, в результате которого двое его людей получили ранения. К счастью, обошлось без потерь в личном составе.
После короткой перестрелки он и босс противника достигли соглашения. Все должны разделить это место между собой, а не воевать друг с другом, чтобы не дать другим воспользоваться преимуществом.
Эта идея была одобрена боссом другой стороны, поэтому они потренировались делить ресурсы убежища.
Он получил много еды и строительные материалы, и другая сторона получила много питьевой воды и различного оборудования, в котором он не разбирался, особенно в том оборудовании, которое выглядело очень грубо, что заставляло людей сомневаться в том, что эти вещи можно использовать. . Но другая сторона сказала, что им нужны эти вещи, и он отдал их другой стороне в обмен на право собственности на строительные материалы. На самом деле, это в основном дерево и камень, и оборудование, которое было заменено, похоже, сделано из этих материалов.На самом деле, эти вещи есть повсюду, но если вы захотите собрать их так много, это доставит больше хлопот. Он хочет, чтобы эти вещи укрепили его собственное убежище. Он также может делать такие вещи, как простое укрепление дерева и камня.
"Почему бы нам не устроиться на фармацевтическую фабрику?" - спросил один из доверенных лиц Джейсона.
Я должен сказать, что после поступления на фармацевтическую фабрику они подтвердили, что это действительно хорошее место для жизни.
Площадь достаточно большая, а стены достаточно толстые. В мастерской и из

Кроме того, они нашли множество электроприборов, в том числе два работающих генератора и большую бочку с топливом.
Эти вещи также были разделены поровну между Джейсоном и человеком напротив.
"Идиот, да что ты знаешь, мы вчера осадили фармацевтическую фабрику, ты знаешь думаете, этот человек не узнает об этом? Он обязательно придет к нам, останется там просто умирать!"
"Значит, мы тоже здесь очень опасны? Если другая сторона обнаружит это..."
- сказал младший брат с некоторым беспокойством.
- Да что ты знаешь! Давайте не будем говорить, сможет ли он найти его здесь, даже если он сможет, я не думаю, что он осмелится подойти.
Если он осмелится найти его, я безжалостно преподам ему урок и дам ему понять, что меня нелегко спровоцировать.
Тебе не кажется, что он выглядит очень могущественным. Он уничтожил банду диких собак и банду ящеров, но полагался только на бомбы, которые были подготовлены заранее. Сколько у него может быть бомб? И я уже спрашивал об этих бомбах. Это оборонительные бомбы. Они хороши для засад, но не для нападения. До тех пор, пока мы не выйдем и не позаботимся об этом месте, он не сможет напасть.
Через несколько дней, когда ядерное оружие будет взорвано, если он осмелится выйти наружу, то он мертв. Когда придет время, он обязательно уйдет. Когда он уйдет, разве мы не будем в безопасности? "
- торжествующе сказал Джейсон.
Хотя его мозг не так прост в использовании, он все же может разобраться в этом.
"Босс, это действительно заслуживает того, чтобы быть тобой, так что я чувствую себя спокойно".
Младший брат поднимает большой палец вверх.<Заставь Джейсона гордиться тобой еще больше."Кстати, где Ма Кай? Позволь ему пойти поискать какой-нибудь металлолом, почему его так долго не было?"
После недолгой гордости Джейсон внезапно отреагировал. Полчаса назад один из его младших братьев сам был исключен из школы, и теперь он полчаса наблюдает, почему никто не возвращается.
"Ты, выйди и поищи это".
Джейсон указал на недавно присоединившегося младшего брата и небрежно отдавал приказы.<

Младший брат не посмел сопротивляться, послушно положил вещи, которые держал в руках, повернулся и вышел. Однако, прежде чем он вышел за дверь святилища, стрела, неизвестно откуда прилетевшая, влетела в щель в стене и попал младшему брату в горло с большой точностью.
Он схватился за шею, его глаза расширились от ужаса, тело дернулось, и он медленно рухнул.
Все были ошеломлены, ошеломленно глядя на фигуру.
Свист...
Прилетела еще одна стрела и попала в другого человека, но на этот раз никто не погиб. Мальчик-мишень среагировал быстро. В тот момент, когда стрела достигла его тела, он слегка наклонился, и, наконец, эта стрела попала ему в плечо.
"что..."
Боль вызвала крик.
"Вражеская атака!"
Остальные, наконец, отреагировали.<"Поторопись... встреться с врагом!"
На лице Джейсона тоже появилось паническое выражение, он поспешно пригнулся, опасаясь, что станет мишенью для противника.
Он немедленно вытащил из-за пояса два пистолета. Эти два пистолета были единственными из трех пистолетов в его маленьком убежище, и последний был у младшего брата, стоявшего рядом с ним.
"Встречай врага лицом к лицу, не позволяй им ворваться, не подпускай их!" - закричал он и заставил мальчиков выстрелить в него. пистолет, чтобы остановить вторжение врага. Хотя мальчики и не хотели этого, но под угрозой пуль им оставалось только найти что-нибудь, чем они могли бы прикрыть свои тела в качестве щитов, и они собрались в направлении входной двери.
В результате они просто стояли у двери, и внезапно раздался грохот. Во время пожара дверь разлетелась на куски, и этих маленьких братьев мгновенно поглотило пламя.
"Это, как такое возможно..."
Джейсон ошеломленно смотрел на все это.
Собственное убежище развалилось менее чем за минутуРаньше он гордился более чем дюжиной младших братьев, один из которых не только жив, но и мертв, одному стрела пробила горло, а все остальные - мертвы.

убит взрывом. Теперь, кроме него, в святилище есть только одно доверенное лицо. И младший брат со стрелой в плече.
Нет... Он должен бежать...
Раньше он был полон уверенности в себе, и давным-давно его разбила бомба. Теперь у него есть одна идея - уйти отсюда и убегать как можно скорее.
"Ты оставайся здесь, если они догонят, стреляй в них и убей их!"
Он оттолкнул своего доверенного, затем сделал два шага назад, немедленно повернулся и побежал.
Здесь также есть подземный ход, путь к отступлению, который он давно спланировал, и у него все еще там есть мотоцикл. Как только он доберется туда, он сможет сбежать.
Младший брат, стоявший позади него, недоверчиво посмотрел на босса, который бросился прочь.
Он отступил на два шага. Когда он уже почти догнал ее, то почувствовал лишь легкую боль в груди. Посмотрев вниз, он увидел, что стрела пронзила его грудь насквозь.
"Нет... Я не хочу умирать..."
Он протянул руку к спине своего босса, но не смог ни за что ухватиться.
Позади него появился Филип, огляделся, а затем достал нож, чтобы вылечить всех парней, которые еще не умерли.
"Джейсон пропал, он должен был убежать".
Он достал интерком и сказал.
"Я знаю, он не может убежать".
Из интеркома раздался голос Кая.
На с другой стороны, Джейсон пробежал сотни метров по подземному переходу и наконец нашел выход.
Он открыл замок на выходе, сильно надавил на верхнюю крышку, а потом с трудом поднялся с земли.
Здесь находится небольшой склад, где хранятся кое-какие ценные материалы, которые он собрал, а также мотоцикл.
Он не позаботился о том, чтобы собрать свои вещи, схватил пригоршню патронов и положил их в карман, затем снял с шеи ключ от мотоцикла, через три шага подбежал к мотоциклу, забрался со своей стороны машины и вставил ключ в замок. Войдя, как раз в тот момент, когда он собирался открыть огонь, кто-то мягко нажал на спусковой крючок пистолета

прижавшись к его затылку.Мышцы тела Джейсона напряглись до предела, а волосы встали дыбом один за другим.
"Кто... кто..."
"Даже не знаешь обо мне? Разве не ты нагло напал вчера на мое убежище?"
Кай не знал, когда появился здесь, он тупо уставился на затылок Джейсона.
"Энн...Энн? Обними, прости, я, я не это имел в виду... Правда, да, Тонкс, да, Тонкс, он нашел меня и попросил помочь ему, ты же знаешь, он настоящий большой босс за берегом реки, я не смею ему противиться, я просто послушный...Правда, поверь мне, я знаю, что ты сильный, поэтому я определенно боюсь драться с тобой."
Джейсон сам почти поверил в то, что сказал, его тон стал более ровным и уверенным.
"Я верю тебе".
Голос Кая прозвучало.
Джейсон глубоко вздохнул.
"Спасибо, тогда я могу..."
бум!Тело Джейсона упало на землю и разбилось насмерть, на его лице все еще было выражение облегчения.
"Я верю в тебя, но я не отпущу тебя. Я не позволю никому, кто посмеет напасть на меня. Ты только первый". Ан Кай сделал шаг вперед и забрал вещи, стоявшие перед Джейсоном, включая ключи от мотоцикла, а затем не стал торопиться уходить, а смел все ценные вещи, которые можно было здесь забрать. В любом случае, у него очень большой рюкзак, так что уместить все это не проблема.Наконец, они садятся на мотоцикл, выезжают из небольшого склада и встречают Филипа у входа. Филип также установил все, что мог забрать, и затем они вдвоем быстро уезжают на своих мотоциклах. После того, как они ушли, из-за угла улицы вдалеке показались несколько фигур.
"Месть началась. У этих идиотов не будет долгой памяти, если они спровоцируют этого бога-убийцу".
Это был мужчина в очках, который был очень красив и очень прилично одет. Самым важным было то, что его одежда отличалась от одежды обычных выживших и не казалась грязной. Напротив, он был похож на Кая

который только что прибыл сюда, и он был чист, как человек, живущий в мирной стране.
"Интересно, откуда у него взялись руки? В этом городе не должно быть так много рук".
Рядом с ним заговорила женщина.
У этого человека длинные каштановые волосы, чрезвычайно тонкие черты лица, даже более тонкие, чем у самой дорогой куклы, на лице легкая улыбка и чувство юмора. из ветра и пыли.
"Тогда я не знаю. У каждого есть свой секрет. Может быть, он нашел какой-нибудь невероятный склад. Ладно, пошли. У нас есть другие дела".
Последним, кто заговорил, был крепкий мужчина ростом от двух до пяти метров, его одежда распиралась на мускулах.
Он что-то сердито сказал, затем повернулся и ушел.
Мужчина в очках и женщина в Фэнчене в последний раз посмотрела в спину Ань Кая, затем повернулась, чтобы последовать за ним.

http://tl.rulate.ru/book/106976/3872449

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь