Готовый перевод Zenin's Last Plan / Последний план Зенин: Глава 16

Глава 16. Односторонний

Мэй Мэй сердито смотрит на Немого. Его плащ весь в крови. Его глаза холодны, а плечи поднимаются и опускаются. Он явно устал. Мэй Мэй направляется к Немому, держа на плече боевой топор. Она вертит боевой топор пальцами, прежде чем сделать хоть один шаг, и ее тело мерцает.

Глаза Немого расширяются, когда она снова появляется рядом с ним, размахивая топором. Немой скрещивает руки на груди. Топор летит к его рукам, пока не врезается в веревочную паутину. Струна начинает сгибаться, прежде чем разорваться надвое.

Глаза Немого расширяются, прежде чем он успевает уклониться от топора, который вонзается в землю, взметая землю в воздух. Немой бросается вперед, делая выпад, от которого Мэй Мэй поскальзывается. Мэй Мэй ухмыляется, хватая топор обеими руками и замахиваясь им в сторону Немого.

Немой раздвигает ноги, подныривая под качели. Немой разворачивается и наносит удар ногой, который попадает Мэй Мэй в бок. Немой пытается отдернуть ногу, но не может. Он замечает, что удар не пришелся по цели. Мэй Мэй приняла удар на себя.

Мэй Мэй крепко сжимает ногу Немого и отводит руку назад. Левая нога немого скользит по траве, прежде чем он споткнется и упадет на спину. Мэй Мэй отпускает его ногу и с силой опускает топор. Немой рычит, перекатываясь, едва уворачиваясь от атаки.

Топор врезается в землю, отчего та трескается, а грязь взлетает в воздух. Взгляд Немого скользит по земле, прежде чем он переворачивается на спину, пиная грязь ногами. Грязь увеличивается в размерах, устремляясь к Мэй Мэй.

Грязь залепляет глаза Мэй Мэй. Мэй Мэй раздраженно цокает, прежде чем вытереть лицо рукой. Она прочищает зрение, прежде чем замечает, что Немой исчез. Она смотрит направо и видит массивную каменную колонну, движущуюся прямо на нее.

"Ты уже отказался от рукопашной схватки?" Закричала Мэй Мэй, размахивая топором и пробивая колонну насквозь. Сломанная колонна врезается в землю. Мэй Мэй смотрит на разбитую колонну и видит, как Немой бросается к ней, крепко сжав левый кулак.

Немой перепрыгивает через сломанную колонну. Мэй Мэй улыбается, наблюдая, как Немой приближается к ней, она собирается взмахнуть топором, но Немой внезапно разжимает левый кулак, и яркий ослепляющий свет бьет Мэй Мэй в лицо, она щурится, не в силах ничего разглядеть, когда на ее лицо обрушивается мощный удар.

Лицо Мэй Мэй запрокидывается, когда она, спотыкаясь, отступает назад. Яркий свет все еще сияет. Мэй Мэй видит только силуэт Немого, наносящего удар ногой в ее сторону. Она изгибается всем телом, защищая бок, прежде чем удар внезапно меняет направление и попадает Мэй Мэй в лицо.

Мэй Мэй отбрасывает назад, когда шквал атак обрушивается на ее тело. На ее лбу образуется порез, из-за чего по лицу течет кровь.

Немой наносит удар, но Мэй Мэй сгибает колени и наклоняется влево, уклоняясь от удара. Глаза Немого расширяются, когда руки Мэй Мэй мелькают, и ее топор ударяет его в живот, подбрасывая в воздух.

Тело Немого крутится в воздухе, пока он не врезается в дерево и резко не останавливается, падая на окровавленную траву. Немой быстро встает, пошатываясь. Один удар раздробил ему три ребра.

На ладони Немого виднелся большой проклятый светлячок. Он увеличил светлячка, используя его, чтобы ослепить Мэй Мэй. Немой пристально смотрит на Мэй Мэй, прежде чем раздавить светлячка.

"Думаю, время игр закончилось. Все это время ты использовал проклятую технику. Будет справедливо, если я воспользуюсь своей". Говорит Мэй Мэй, когда вороны появляются из ниоткуда. Вороны взмывают в воздух и врезаются в тело Немого, образуя небольшие отверстия. Немой падает на колени, и сотни мыслей проносятся в его голове...

Я их не вижу. Она создает ворон, но я не могу отследить их движения невооруженным глазом. Женщина, стоящая передо мной, сильнее, быстрее и даже более искусна. У нее все преимущества, какие только возможно. За исключением одного: она не знает, что Гето здесь нет. Мне нужно продержаться только тридцать минут, и тогда я смогу сбежать.

Я наблюдаю, как из тела женщины появляются вороны. Я быстро двигаю пальцами, создавая перед собой паутину из нитей. Вороны мелькают у меня перед глазами и появляются разрезанными на куски после того, как прорвались сквозь острую, как бритва, паутину нитей.

Я делаю глубокий вдох, прежде чем положить руку на землю и запустить в женщину массивным комом грязи. Она ухмыляется, прежде чем небрежно ударить по столбу грязи, уничтожая его. Я осторожно встаю на ноги, окружая себя веревкой.

Даже если я не вижу ворон. Если вокруг меня образуется барьер из нитей. Они не смогут добраться до меня. Мне приходится отбиваться от ворон, пока я стараюсь держаться от нее подальше.

http://tl.rulate.ru/book/107096/4006708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь