Готовый перевод Correcting Justice, One Piece / Исправляя справедливость, Ван Пис: Глава 7: Соломенные Шляпы? Почему Привет

Мы хотели сразу пойти к Арлонгу, но деревенские жители задержали нас, благодарили, просили остаться на чашку чая и так далее. Хоть мне и было не противно, наши двое старичков выглядели довольно нетерпеливыми, так что мы согласились.

Мы также должны были позвонить в Штаб, чтобы выделить бюджет для острова, и я дала им краткий отчет о том, что произошло из-за коррумпированного капитана морской пехоты. Быть контр-адмиралом здорово. Столько полномочий при этом.

В общем, когда мы закончили со всем этим, Нами нигде не было видно, так что мы решили снова отправиться в парк Арлонга.

Мы прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть, как Луффи бьет Арлонга. Сам Луффи выглядел не в лучшем состоянии... но когда во время битвы он когда-либо выглядел хорошо. Это была арка Энис Лобби, когда Ода действительно усилил силу Луффи, не говоря уже о нелепом временном пропуске.

Зоро: Ах, зачем морским пехотинцам появляться сейчас?

Он нахмурился, подняв свои мечи против нас.

Даже не будем говорить о Санджи, у него уже были сердца в глазах, и он пускал слюни. Серьезно, как кто-то вообще мог жить с таким извращенцем? Более того, как он вообще может готовить с сигаретой во рту. Разве это не испортит вкус еды?

Диана: Мы здесь, чтобы арестовать Арлонга и его команду за их действия против деревни Кокояси... но, судя по всему, здесь уже все закончено. Я предполагаю, что вы охотники за головами?

Луффи: Нет! Мы стр... *шлеп* умф!

Это потому что Зоро закрыл рот Луффи. Слава богу, они выбрали легкий путь. В противном случае это была бы сложная ситуация, в которой мы были бы обязаны сражаться с ними.

Я: Вы можете обменять их на сумму около 34 миллионов белли. Арлонг стоит 20 миллионов, а его два приспешника по 7 миллионов каждый. Вам придется привести их на морскую базу, чтобы удостовериться. Мы не занимаемся такими вещами.

Зоро: Мы знаем, что вы морские дозорные, но вы не выглядите как обычные офицеры. Кто вы?

Диана: Контр-адмирал Диана Фудзитора.

Я: Контр-адмирал Кара Фудзитора.

Усопп: Кон...КОНТР-АДМИРАЛ?!

Зоро выглядел шокированным, крепко сжимая свои мечи.

Зоро: Что делает контр-адмирал здесь, в Восточном Море?

Я подала сигнал своей команде надеть наручники на всех пиратов, что они и сделали быстро.

Диана: Можно сказать, что это проверка.

В это время Нами подошла к месту событий и была шокирована увиденным состоянием команды Арлонга и Луффи.

Луффи: НАМИ! Ты в моей команде, поняла?

В канонической версии Нами бы заплакала и кивнула. Но вместо этого она побледнела и посмотрела на нас.

Конечно, моя сестра не упустила такую возможность.

Диана: Команда...?

Нами: Заткнись, идиот! *шлёп*

Она ударила Луффи по голове, пока Зоро быстро прикрыл его рот.

Зоро: Охотники за головами! Мы охотники за головами!

Было действительно смешно видеть, как один из самых крутых персонажей One Piece начал потеть от страха, когда мы направили на него наше подозрение.

Я: Эта девушка там что-то нам объяснила.

Луффи: Нами?

Сара: Пожалуйста, обращайтесь к нашим начальникам с уважением.

Многие могли бы подумать, что это знак уважения, но на самом деле она это сделала, чтобы раздражать меня. Она знает, что я ненавижу формальности.

*ухмылка*

Я знала это!

Сара: Чтобы ответить на ваш вопрос. Арлонг сговорился с коррумпированным офицером морской пехоты, который оклеветал эту девушку. Мы арестовали его за его преступления и сняли с неё обвинения.

Луффи: Ох~ значит, вы хорошие парни. Я думал, что мне придется побить и вас. Хе-хе

Диана: Ох~ правда?

Я подумала, что было бы неплохо немного запугать их. Я выпустила крошечную часть своего хаки короля. Даже такого количества должно было хватить, чтобы обездвижить тех, кто из Восточного Моря.

Пираты в шляпах: *кашель* *кашель* *угх*

Они все упали на колени, а Усопп полностью упал на землю.

После нескольких секунд я сняла давление.

Я: Совет тебе, парень в шляпе; не стоит угрожать высокопоставленному офицеру морского дозора. Некоторые из нас могут привлечь вас за это к ответственности.

*кашель* *кашель* Зоро медленно поднялся на ноги.

Зоро: Понял. Прошу простить этого идиота. Ваше сообщение понято.

Диана: Хорошо. Вот,

Она передала Зоро записку о том, как именно они победили пиратов Арлонга.

Диана: Мы отвезем пиратов Арлонга на нашем корабле в Лугетаун. Вам просто нужно передать записку на любую базу морской пехоты, и вы получите награду.

Конечно, мы обае знали, что они не смогут этого сделать. Пиратам не платят за то, что они ловят друг друга. Для нас это было что-то вроде мелкого троллинга.

Я: Хорошо, команда, мы закончили. Вернёмся в Лугетаун! В этот раз собираемся как следует отдохнуть на пару дней!

Наша команда: Ураа!!

Похоже, они тоже хотели перерыв.

Сара: Может, попробуем полетать?

Диана: Нет, расстояние слишком мало. Мы попробуем, когда вернемся в Гранд Лайн или когда будет чрезвычайная ситуация. Не хочу использовать это, а потом оказаться в ситуации, когда нужно лететь, а мы не сможем.

Сара: Поняла.

Когда мы подошли к нашему кораблю, деревенские жители уже ждали нас.

Диана: Прощайте, жители деревни. Спасибо за гостеприимство.

Браун: Спасибо за чай.

Тим: Мне действительно нужно научиться делать его так же. Чай был действительно вкусным.

Парень с ветряной мельницей: Хех, никто не умеет заваривать чай как я. Это требует много лет практики!

Я: Спасибо за апельсины, мисс Ноджико.

Ноджико: Это мандарины.

Я: О, ну ладно. Все равно спасибо :)

После этого мы отправились обратно в Логтаун.

Когда мы пришвартовались в том же порту, там уже был тот же морской дозорный, который сразу нас узнал.

Диана: Ладно, ребята, отпуск начинается сегодня. У вас есть ровно 2 дня. Встречаемся на корабле после этого, хорошо? Возьмите с собой деньги.

Мы активировали автооборону корабля, как обычно, и последовали за морским дозорным обратно в базу, таща за собой двух обездвиженных пиратов Арлонга.

Диана: Эй, этих дураков побила команда охотников за головами, когда мы туда прибыли. Мы дали им бумажку, чтобы вы знали, кто это был.

Смокер: Охотник за головами, который может побить пирата с наградой в 20 миллионов? Маловероятно. Вы уверены, что это не пираты?

Я: Мы не знаем никаких пиратов. Вообще не читаем газеты. К тому же, они сказали, что они охотники за головами. Тот парень с тремя мечами и другой идиот в соломенной шляпе.

Смокер: …*вздох* Похоже, у них еще нет награды.

Я: Как это?

Смокер: Я вас не виню. Это новая пиратская команда, которая последний месяц доставляет неприятности по Восточному морю. У них еще нет официальной награды, так что это понятно.

Диана: О, ладно. Извините.

Кроме того, приезжал ли сюда тот Нэзуми?

Смокер: *хм* да. Он в заключении, пока его не отправят в штаб, чтобы решить, что с ним делать. Но судя по тому, что вы рассказали, это были серьезные преступления. Не удивлюсь, если он больше никогда не увидит свет дня. *кашель*

Диана: Я знаю, что тебя зовут Смокер, но тебе действительно стоит сократить количество курения. Это должно быть вредно для здоровья.

К тому же, не из-за никотина ли ты постоянно такой мрачный, но спокойный?

Смокер: … Не знаю, стоит ли благодарить тебя за заботу или сердиться из-за того, что ты говоришь, что я всегда мрачный.

Я: Не обращай внимания. Мы планируем остаться в Логтауне на пару дней. Похоже, мы еще увидимся. И, пожалуйста, пополни запасы на нашем корабле. Я позаботилась, чтобы они не атаковали тебя.

Смокер: Что насчет моей команды?

Диана: Нет, им не доверяю. Тебе придется заниматься погрузкой.

*ворчание* *ворчание*

Мы проигнорировали его ворчание, выходя из морской базы.

Я: Сестра, теперь нам просто нужно ждать, пока не прибудут Луффи и Багги, верно?

Сестра: Потребуется некоторое время, пока они сюда доберутся. Going Merry не такой уж быстрый корабль. Но пока мы ждем…

Я: Нет! Только не в тот домик для кукол снова! Пожалуйста!

Диана: Ладно, давай сначала найдем отель, прежде чем что-то делать.

Мы направились к рыночной зоне в поисках хорошего места для проживания. Конечно, я поддерживала активным свой наблюдательный хаки, мне хотелось узнать, когда прибудет Драгон. Хотелось бы увидеть, каков он на самом деле. Манга и аниме много о нем не рассказывают.

http://tl.rulate.ru/book/107210/3894267

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь