Когда она проснулась на следующий день, Альтаир взял у Софии одежду, которую она собиралась надеть на него сегодня.
Чистую белую рубашку, коричневый жилет, маленький коричневый костюм, украшенные золотом карманные часы, кепку с вшитым в нее лезвием и пару блестящих кожаных туфель.
После завтрака Альтаир взял машину Джимми.
Они планировали доехать до Лондона, на дорогу уйдет чуть больше двух часов.
Помимо машины, за ним поедут несколько вооруженных людей: в конце концов, Альтаир - единственный маленький волшебник в семье Шелби, и Майкл хочет гарантировать его безопасность.
Изначально Майкл хотел, чтобы за ними следовали десятки людей, но Альтаир отказался. Чтобы успокоить Майкла и Джимми, Альтаир специально вызвал перед ними монстра-скелета.
Он позволил ей одним махом срубить большое дерево в особняке.
Ужасающая сила скелета-монстра напугала их обоих. В итоге им ничего не оставалось, как последовать совету Альтаира и уничтожить большую часть стрелков, оставив на территории лишь несколько элитных людей, которых Джимми тоже нужно было защищать.
Поездка прошла без происшествий, без нападений и убийств.
Было уже половина десятого вечера, когда Альтаир оказался на Чаринг-Кросс-стрит.
Не стоит так нервничать по прибытии в Лондон. У Джимми есть любовница в Лондоне. После разговора с Альтаиром он ушел с младшими братьями.
Альтаир прогуливался по этой улице и вскоре заметил, что бар Leaky Cauldron не вписывается в окружающую обстановку.
Однако Альтаир не стал туда заходить, а нашел на углу книжную лавку. Только когда время почти истекло, Альтаир вышел на улицу и вскоре увидел профессора МакГонагалл.
Позади нее стояла пара и юный волшебник, и Альтаир был немного удивлен.
Ведь один из них — Гермиона.
Профессор МакГонагалл тоже увидела Альтаира и помахала ему рукой, а Альтаир спокойно подошел.
— Я только что сказала мисс Грейнджер, что она должен ждать нас здесь",— профессор МакГонагалл сказала ему с улыбкой.
— Я приехал совсем недавно. Рад снова видеть вас, профессор МакГонагалл.
— Это мистер Грейнджер, а это его жена, и их дочь мисс Грейнджер, юная волшебница, которая, как и вы, поступает в этом году" — Профессор МакГонагалл представила Альтаира, и Альтаир кивнул в сторону всех троих:
— Здравствуйте, приятно познакомиться с вами, мистер Грейнджер, миссис Грейнджер и, конечно же, прекрасная мисс Грейнджер. Меня зовут Альтаир, Альтаир Шелби.
— Мистер Шелби, приятно познакомиться. — Мистер Грейнджер ответил улыбкой, а миссис Грейнджер рядом с ним кивнула и сказала:
— Профессор МакГонагалл только что рассказала нам о вас. Она сказала, что вы элегантный джентльмен, и это похоже правда.
Гермиона тоже смотрела на этого маленького волшебника примерно ее возраста, с нотками гордости и любопытства в глазах, она взяла инициативу в свои руки и сказала:
— Здравствуйте, меня зовут Гермиона. — Услышав это, Альтаир посмотрел на Гермиону: у нее были каштановые волосы, трехмерные и утонченные черты лица, и она была очень красива. Это была та Гермиона, которую Альтаир помнил с детства и до взросления. Ничего плохого.
Альтаир родился с легкой симпатией к Гермионе, но это было все, поэтому он просто вежливо поприветствовал Гермиону. — Здравствуйте, мисс Гермиона, приятно познакомиться.
"Хорошо, давайте приступим к делу. Сегодняшнее задание все еще очень тяжелое...
Видя, что Альтаир с ними познакомился, профессор МакГонагалл заговорила низким голосом и повела несколько человек к двери Дымящего котла. Благодаря магии профессора МакГонагалл, даже если Грейнджеры были маглами, они могли видеть Лиловый котел.
— Клянусь, я никогда раньше не видел этого бара, когда проходил мимо".
Мистер Грейнджер был явно удивлен и глубже разбирался в магии.
— Пойдемте внутрь.
Профессор МакГонагалл повела четверых людей к бару. В баре было много волшебников. Они с улыбкой приветствовали профессора МакГонагалл. Разобравшись со всеми, профессор МакГонагалл повела их во внутренний дворик за баром.
"Запомните это место. Когда у вас будет своя палочка, вы сможете приходить на Косая-аллею одни".
Профессор МакГонагалл поговорила с Альтаиром и Гермионой, затем достала свою палочку и трижды коснулась кирпичей и дважды - мусорного бака.
— Ух ты!
На восклицание Гермионы кирпичная стена превратилась в арку, открыв за собой Косая-аллею.
— Это Косая-аллея. А теперь давайте отправимся в Гринготтс - банк гоблинов.
Стерлинг в маггловском мире имеет очень низкую ценность для волшебников, поэтому гоблин, отвечающий за обмен золотых галеонов, не пришелся по душе Альтаиру и остальным.
Потратив пятьсот фунтов в обмен на сто золотых галеонов, профессор МакГонагалл вывела всех из Гринготтса.
Хотя Грейнджеры были взрослыми, в этот момент они вели себя как дети, полные удивления и любопытства, особенно на Косая-аллее.
— Так, давайте сначала купим палочку. Не думаю, что вы захотите ходить с кучей книг, котлов и медных весов".
Профессор МакГонагалл подвела всех к двери маленького, обветшалого магазинчика. Вывеска на двери тоже обветшала, но все еще была хорошо видна.
Олливандер: Изготовление волшебных палочек с 382 года до нашей эры.
— Профессиональное изготовление палочек 2000 лет назад.
пробормотал про себя Альтаир и последовал за профессором МакГонагалл в знаменитый магазин палочек. В магазине никого не было, да и помещение было небольшим. В углу стояла скамейка. Профессор МакГонагалл предложила Грейнджерам подождать на скамейке. Вскоре из-за прилавка вышел пожилой мужчина с серебряными волосами. Счетчик.
— О, давно не виделись, Минерва, ель, девять с половиной дюймов, особенно подходит для трансфигурации... Думаю об этом сейчас, время летит так быстро, я до сих пор помню, как я был рядом с отцом, продавал вам эту палочку... — Олливандер посмотрел на МакГонагалл с оттенком воспоминаний в глазах, затем пришел в себя и посмотрел на Альтаира и Гермиону, стоящих за спиной профессора МакГонагалл.
— Есть ли в этом году юные волшебники? Тогда давайте посмотрим, какую палочку они выберут.
Олливандер вышел из-за прилавка, посмотрел на них двоих и спросил: — Какой маленький волшебник хочет иметь свою собственную палочку?
— Сначала дамы, — Альтаир отступил назад и жестом предложил Гермионе идти первой.
— Замечательный мальчик, — Олливандер улыбнулся, посмотрел на Гермиону и спросил:
— Итак, какую руку ты предпочитаешь?
http://tl.rulate.ru/book/107224/3950947
Готово:
Использование: