Готовый перевод The Dragon King’s Harem System / Гарем Короля Драконов: Глава 17. Изгнанник морозной комнаты

После того как дверь закрылась, я встал со стула, подошел к гардеробу и взял оттуда одежду. Быстро переодевшись в пальто, я направился к выходу.

— Ваше Величество, — стражники поклонились и поприветствовали меня. Они уже собирались последовать за мной, но я поднял руку, приказывая им оставаться на месте.

Несмотря на то что они выглядели растерянными, они остановились и опустили головы.

Я прошел мимо стражников, слуг и служанок, которые были сбиты с толку, увидев, что я иду без охраны и слуг. Но они не осмелились ничего мне сказать. Я спустился по роскошной лестнице с черными перилами и красным ковром в тихий коридор.

Мои ноги остановились перед дверью со странным растительным орнаментом, которая выглядела более тусклой, чем все остальное в этом дворце.

«Интересно, изменился ли он за 10 лет?»

При моем появлении стражники поклонились мне.

— Ваше Величество.

— Он сегодня что-то взрывал? — спросил я полунасмешливым тоном.

Стражники неловко улыбнулись.

— Пока нет, Ваше Величество, — ответил один из стражников. Похоже, они, как и я, уже знали привычки хозяина этой комнаты.

— О? Это необычно, — сказал я, не отрывая взгляда от двери. Я не знал, сколько неприятностей он успел натворить, пока я спал.

— Откройте дверь, — приказал я.

Дверь передо мной открылась, из нее хлынул холодный морозный воздух. В городе Драконьего Креста это было невозможно, ведь здесь было всего два сезона – лето и сезон дождей. Холодный ветер пронизывал мою кожу, словно комната была связана с горой Снежная Вуаль, самой холодной горой Игиксара. Внутри комната была абсолютно белой, словно морозильная камера, которую долгое время не открывали и которая полностью заморозила свое содержимое.

Стражники быстро шагнули вперед, выхватив мечи. Левые руки согнуты перед грудью, мечи помещены над железными перчатками и направлены вперед, готовые проткнуть любого, кто попытается напасть на меня оттуда. Их ноги были расставлены на ширину плеч и слегка согнуты, готовые к нападению или защите. Это была атакующая стойка племени драконов.

Я протяжно вздохнул.

«Я думал, что он изменился, но ошибся». Хотя я никогда не встречал этого человека, хозяин этой комнаты был в близких отношениях с Аргодом, и Аргод доверял ему так же, как и Эйру. К сожалению, из-за его ребячества Аргод решил не рассказывать ему о своем долгом эффекте сна.

Я махнул рукой вниз, приказывая им опустить мечи, и они выполнили мой приказ. Затем я вошел в эту странную комнату, равнодушно миновав стражников, поскольку это уже не было чем-то странным. Было бы еще страннее, если бы он не вышел себя. Они быстро убрали мечи в ножны и последовали за мной. Но я поднял руку и махнул ею в обратную сторону, приказывая им отступить.

Несмотря на то что они беспокоились обо мне, они все равно выполнили мой приказ.

Дверь за мной закрылась, и я шагнул в большую, промерзшую комнату. Холодный воздух еще сильнее пронзил мою кожу, дыхание, вырывавшееся из носа и рта, образовало туман. Я обвел взглядом полки со странными предметами, письменный стол, кристаллы и груды книг, разбросанные по полу, застывшие в виде ледяных скульптур.

«Надеюсь, он не сломает то, что я заказал». Мне нужны были эти предметы, чтобы помочь мне повысить уровень.

Я замедлил шаг и настороженно огляделся по сторонам.

— Эл! Покажись! — крикнул я.

Ответа не последовало.

— Эл! Хватит дурачиться! — сказал я раздраженным тоном. Я знал, что Эл ведет себя как ребенок, хотя ему уже 300 лет. Из-за его поведения другие люди часто понимали его неправильно. Эл был гениальным волшебником, но из-за роковой ошибки его племя едва не казнило его. Аргод был тем, кто защитил его и стал его поручителем. В конце концов Эл был изгнан своим племенем, и Аргод привел его сюда. К сожалению, хотя он и поклялся Аргоду в верности и получил Знак слуги, его детское поведение не изменилось. Он часто все портил и взрывал. Поэтому Аргод выделил ему эту особую комнату для исследований.

Я ждал и снова обводил взглядом все вокруг, ища его, но видел только белое. Даже если он прятался, с его черными волосами он должен был выделяться среди этой белой комнаты. И тут мне стало не по себе от этой комнаты.

«По крайней мере, он должен был приветствовать меня...» Несмотря на то, что Эл был изгнанником, он был благородным, понимал манеры и не был таким ребенком, чтобы игнорировать такие элементарные манеры, особенно по отношению ко мне.

Пробежавшись взглядом, я заметил за большой полкой ледяную скульптуру человека. Я сузил глаза и сфокусировал взгляд на нем, а мои ноги осторожно ступили на пол.

В поле моего зрения попала ледяная скульптура человека с шокированным выражением лица. Его челюсть отпала, а рука пыталась поймать что-то, упавшее с полки. Над его головой красовался статус.

[Имя: Элмерик Грига Бевьер]

[Уровень: 80]

[Здоровье: 4085/4085]

[Мана: 987/987]

Я вздохнул, выпустив изо рта густой туман. Два пальца прижались к виску. Вот почему он сегодня ничего не взорвал, ведь он уронил свое странное изобретение, которое заморозило его и эту комнату.

— Знаешь, тебе сегодня очень повезло, потому что я потерял свое огненное заклинание. Иначе я бы с радостью «согрел» тебя им, — я не была уверен, что он мог услышать меня в таком состоянии.

Я подошел к нему и провел руками по его волосам и лицу.

— Эй, проснись! — сказал я, снова и снова шлепая его по щекам.

Он не отвечал и не двигался.

— Эл! — я тряс его неподвижное тело. С его уровнем и силой я знал, что он может сопротивляться. Просто его тело застыло, потому что он не мог сопротивляться замораживающему эффекту.

Я видел, что его глаза начали открываться и моргать, указывая на то, что он начал приходить в себя, но он все еще оставался ледяной скульптурой со странной позой.

Я продолжал трясти его тело, стряхивая с него лед, пытаясь освободить его, но безрезультатно. Через некоторое время я разжал хватку.

— Что ж, похоже, у меня нет другого выбора, кроме как согреть тебя, — кто бы знал, как долго он находился в таком состоянии.

Глаза Эла расширились, когда он услышал мои слова.

Я представил себе оружие.

«Оружие маны!» Мои руки засветились, создавая новое оружие. В моих руках образовался черный огнемет, и я направил его на него.

Глаза Эла остановились на оружии в моих руках. Хотя он никогда не видел такого оружия, он знал, что оно опасно.

Я отступил на расстояние, чтобы не обжечь его напрямую.

— Закрой глаза и потерпи немного, — я нажал на курок, из него вырвалась волна огня.

— Мхххппп! — Эл закричал, не имея возможности открыть рот, его глаза расширились от пламени перед ним.

Лед начал таять. Меньше чем через минуту Эл смог обрести голос.

— ААААААА!!!! — он упал на спину и в шоке и страхе уставился на оружие в моих руках.

— О, ты очнулся, — сказал я спокойным тоном, отменяя действие своего мана-оружия. Огнемет исчез из моих рук.

Когда лед, покрывающий тело Эла, растаял, я смог разглядеть его внешность более отчетливо. Мужчина лет тридцати с живым лицом. Его беспорядочные черные волосы неловко свисали на шею. На нем была черная рубашка, не застегнутая на две верхние пуговицы, что слегка обнажало грудь. Черный блейзер был накинут на плечи как плащ. Он смотрел на меня с раздражением и капризничал, как ребенок. Но в отличие от его неинтеллигентного вида, золотой монокль на его глазу указывал на его статус королевского мага.

— Ваше Величество! Вы с ума сошли?! Вы пытаетесь превратить меня в печенье Вугриме?! — крикнул Эл, раздраженно отступая назад. Печенье Вугриме – любимое печенье Эла, по форме напоминающее плоский арахис, а внутри – швейцарский сыр. По консистенции оно было немного зернистым, а по вкусу напоминало печенье макадамия с белым шоколадом, только более горькое и слегка кислое.

— Так вот как ты меня благодаришь? — сказал я спокойным тоном. Но, несмотря на мой тон, я ясно дал понять, что мне не нравится, когда он на меня кричит.

— В следующий раз вам следует быть более нежным, — хотя он сказал это спокойным тоном, я уловил в его тоне нотки раздражения.

— Я не обжег тебя, разве это недостаточно мягко? — я попросил его объясниться.

— Угххх, — хмыкнул он и отвернулся от меня, поскольку мои слова были правдой.

— Скажи мне, — снова попросил я.

— Хааахх... — он вернул взгляд на меня. — Ладно... ладно. Я просто в шоке от твоего нового оружия. Откуда у тебя эта странная идея с оружием?

— Я взял его из своего сна, — легкомысленно ответил я. Затем я обвел вокруг взглядом.

— Ты можешь исправить этот беспорядок? — у меня не было легендарного ледяного зверя Фросса, поэтому сопротивление льду составляло 0%, а я, как представитель драконьего племени, ненавидел холод!

Эл почесал голову, и из его рта вырвался вздох, похожий на густой туман.

— Ладно.

http://tl.rulate.ru/book/107357/3982186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь