Готовый перевод Villain: You proposed breaking off the engagement, why are you crying now? / Злодей: Ты ведь сама разорвала помолвку, чего теперь ревёшь?: Глава 3

Глава 3.

Ты предложил расторгнуть помолвку, почему ты чувствуешь себя оскорбленным, когда я забираю свои вещи обратно?

Линь Паньси повернулась и встретила спокойный взгляд Су Юя. Ее лицо слегка скривилось, и она сказала: "Разве ты хочешь забрать обратно вещи, которые Су Юй дарил другим?" Произнеся это, Линь Паньси сжала хватку. В ее руке была коробка с мечом из необычного B-класс сплава, а правая рука бессознательно спряталась за спину.

Это оружие B-класса из необычного сплава много для нее значит.

Это связано с выпускными экзаменами через полмесяца.

Хотя ему оно и не нужно, Чу Фэнг действительно нужно подходящее оружие.

К тому же, оружие B-класса из необычного сплава - это оружие, которое жаждут даже мастера седьмой ступени.

Даже в семье Линь таких единицы.

Кольцо с изумрудным свечением на ее правой руке тоже необычное. Это средство самообороны, сделанное сильным мастером боевых искусств.

Оно содержит в себе силу удара Мастера-святого.

Это определенно сокровище, спасающее жизнь, когда твоя собственная жизнь в опасности.

Таким кольцом позавидовал бы даже девятый мастер высшего ранга.

Она действительно не могла заставить себя вернуть его Су Юю.

В ответ на ее вопрос Су Юй рассмеялся и равнодушно сказал: "Разве ты не говорила, что не хочешь иметь ничего общего со мной и семьей Су?"

"Тогда почему я не могу забрать эти вещи, принадлежащие моей семье Су?"

"Более того... я не собираюсь с тобой это обсуждать!"

Услышав это, Линь Паньси на мгновение замолчала.

Она действительно не могла найти отговорку, чтобы опровергнуть это, но... она действительно не хотела отказываться!

В это время люди вокруг также поддержали его.

"Это верно. Только что ты так красиво говорила об Университете Линь, но сейчас не соглашаешься. Что ты имеешь в виду?"

"Неужели ты просто хочешь получить выгоду и не хочешь платить?"

"Цыц, даже все девушки в борделях знают, что они должны платить. Ты можешь получить награду только своим телом, но ей повезло. Я слышал об этом расчете во сне".

"Хахаха, не говори так. В конце концов, красавица кампуса Университета Линь - представитель благородства. Как она может не отплатить?"

Лицо Линь Паньси посинело от явных и скрытых насмешек окружающих.

Но самое главное, что она не может никого опровергнуть!

Увидев ее такой, улыбка Су Юя исчезла, а тон внезапно стал холодным: "Неужели госпожа Линь считает, что наша семья Су пришла в упадок и мы можем ее безнаказанно задирать?"

"Эта вещь... какое вы имеете право ее получить?"

Линь Паньси на мгновение опешила от резких слов и заколебалась: "Я... я..."

Когда она не знала, как защитить себя, из толпы внезапно раздался серьезный голос.

"Неужели достопочтенный молодой господин из семейства Су умеет только задирать женщин?"

Все повернулись и увидели, как из толпы вышел мужчина в простой одежде с высокой фигурой и подошел к Линь Паньси.

Пришедший был красив и решителен.

Увидев подошедшего, некоторые, кто его знал, не могли не выразить удивления.

"Разве это не Чу Фэн из 3 класса старшекурсников?"

"Что он здесь делает?"

"При чем тут он? Как он может говорить от имени Линь Паньси?"

Обсуждения толпы не повлияли на Чу Фэнга, который сделал шаг вперед. Он решительно подошел к Линь Паньси и встал рядом с ней, как гордый орел, защищая Линь Паньси.

Глаза Чу Фэнга были невероятно решительными, и он громко сказал: "Как можно забирать обратно то, что ты сам отдал?"

"Ведь вы отдали это добровольно, зачем забирать обратно?"

Его слова были громкими и мощными, и косвенно ставили под сомнение намерения Су Юя.

Линь Паньси повернулась посмотреть на Чу Фэнга, в ее прекрасных глазах мелькнуло удивление, и в то же время она с облегчением вздохнула.

"Чу Фэнг, что ты здесь делаешь?"

Чу Фэнг улыбнулся в ответ и успокоил ее: "Я видел, что ты долго не выходила, поэтому вернулся, чтобы найти тебя".

"Не волнуйся, я здесь".

Услышав такие сильные слова, Линь Паньси слегка кивнула.

Она верила Чу Фэнгу.

С Чу Фэнгом рядом она чувствовала, что, несмотря ни на какие трудности, все будет хорошо, потому что этот человек внушал ей ощущение надежности.

После того, как Су Юй ясно увидел подошедшего, его глаза чуть сузились.

Главный герой появился.

Но... и что?

Он думает, что сможет изменить мое мнение просто несколькими словами? Он слишком многого о себе возомнил!

Су Юй стоял, заложив руки за спину, бросил взгляд на Чу Фэнга, а затем спокойно спросил: "Какие у тебя отношения с Линь Паньси?"

Он не ответил на вопрос Чу Фэнга, а просто спросил мимоходом.

Услышав это, Чу Фэнг не струсил и ответил, задрав подбородок: "Паньси и я очень хорошие друзья".

Он знал, кто такой Су Юй, но не боялся.

Потому что он чувствовал, что представляет правду.

А если ты прав, то чего бояться!

Су Юй кивнул, сказал "ах, вот оно что", а затем сменил тему и спросил: "А это дело как-то связано с тобой?"

"Тебе ли, постороннему, вмешиваться в дело между мной и ей?"

"И потом, вещи, которые я отдал, разве я когда-нибудь говорил, что отдал их добровольно?"

Кхм.

Чу Фэнг на мгновение растерялся от этих слов, но быстро опомнился. Он холодно фыркнул: "Достопочтенный юный господин из семейства Су даже хочет забрать подаренные им вещи. Если я расскажу об этом, это вызовет смех!"

Су Юй бросил на него холодный взгляд и проигнорировал.

Он просто продолжал смотреть на Линь Паньси и равнодушно сказал: "Я спрашиваю еще раз, ты вернешь или нет?"

Видя, что Су Юй продолжает тыкать в нее пальцем, Линь Паньси поджала губы и не ответила.

Увидев это, все начали активно обсуждать.

"Впервые вижу такого бессовестного человека. Она говорит, что ненавидит, но в конце концов она собирает вещи активнее всех".

"Цыц, главное, она изображает обиженную. Очевидно же, что ей это не нравится".

"Фу, она еще и школьная красавица!"

"Этот Чу Фэнг тоже не в себе. При чем тут он? Здесь выступать. Разве ты не видишь молодого господина Су?"

Голоса толпы были громкими. До слуха Линь Паньси они доносились как уколы бесчисленных игл.

Что за ерунда.

Вещи он сам мне дал, я не просила. Почему он должен забирать их обратно?

Ты будешь хорошим парнем, а я плохой девушкой, да?

У Су Юя явно нет добрых намерений!

С характером Линь Паньси, которая дорожила репутацией, ей, конечно, было невыносимо слышать весь этот треп толпы. Она расстроилась, сняла кольцо и швырнула его в Су Юя вместе с оружием класса B из необычного сплава, которое держала в руке.

"Возьми обратно!"

Увидев это, выражение лица Чу Фэнга неуловимо изменилось. Он хотел остановить ее, но было уже поздно.

Поймав вещи, выражение лица Су Юя не изменилось, и он сказал: "Хорошо, можешь идти. Не забудь попросить отца подготовить вещи, когда вернешься. Я лично приду завтра, чтобы расторгнуть помолвку!"

Когда он это сказал, глаза Линь Паньси покраснели.

"Хмф! Чу Фэнг, пошли отсюда!"

Линь Паньси больше ничего не сказала, взяла Чу Фэнга за руку и ушла.

Чу Фэнг посмотрел на оружие класса B из необычного сплава в руке Су Юя и почувствовал себя немного не по себе, как будто у него забрали что-то свое.

Как будто почувствовав что-то странное в Чу Фэнге, Линь Паньси прикусила серебряные зубки и сказала: "Не волнуйся, я попрошу папу найти тебе подходящее оружие. Оно не будет хуже того, что он тебе дал!"

Услышав это, выражение лица Чу Фэнга снова изменилось, и он быстро увел Линь Паньси прочь.

Услышав последние слова Линь Паньси, толпа зрителей взорвалась возмущением.

"Черт, вот почему она не хотела отдавать. Оказывается, это был подарок этому парню".

"Тсс... ты разве не дорожишь жизнью, раз говоришь такое?!"

"Как этот Чу Фэнг не стыдится. Вот почему он выступил, чтобы остановить его тогда. Оказывается, эта вещь была приготовлена для него".

"Фу, какой позор!"

Среди презрения зрителей удаляющиеся фигуры Чу Фэнга и Линь Паньси выглядели немного неловко, как бы то ни было.

Наблюдая, как двое уходят, Су Юй стоял там и игриво улыбался.

"Это только начало. Почему ты, Линь Паньси, чувствуешь себя оскорбленной?"

"Завтра будет настоящим бедствием для тебя и семьи Линь".

'Динь! Поздравляем хозяина с успешным изменением сюжета врага и получением награды: Набор для новичка *1!'

http://tl.rulate.ru/book/107425/3909060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь