Готовый перевод Harry Potter: The Grand Arcanist / Гарри Поттер: Великий арканист: Глава 18

Слышали новость? Профессор Винридан выпил просроченное зелье и был доставлен в больницу Святого Мунго для магических травм и повреждений. Эдди вбежал в гостиную Равенкло и сообщил всем печальные новости.

Эдди всегда в курсе новостей и сплетен. Фактически, многие студенты Равенкло очень восприимчивы к таким сплетням. интерес

«А что насчет защиты от темных искусств? спросила Мариэтта

«Если профессор не сможет выздороветь вовремя, школа найдет нового преподавателя по защите от темных искусств или кого-то еще, кто займет его место», — Эдди начал делиться с другими той информацией, которую ему удалось добыть.

«Проклятие преподавателя защиты от темных искусств? — спросила Цю Чжан с сомнением.

«Ходят слухи, что каждый преподаватель по защите от темных искусств уходит в отставку по различным странным причинам менее чем за год, а некоторые даже лишаются жизни».

«Уроки профессора Вэн Руйдяня очень интересные. Однако он уже не так молод, и я надеюсь, что он благополучно поправится», — Цю Чжан действительно нравится урок защиты от темных искусств.

«Я тоже очень очень радостна».

«Пэйс, куда ты? — Цю Чжан подняла голову, посмотрела на парня, который только что прошел мимо, и спросила: — Скоро начнется вечеринка по случаю Хэллоуина».

«Библиотека».

«Я каждый день вижу, как он бежит в библиотеку, и мне очень импонирует его настойчивость. Мариэтта вдруг сказала: — Цю, может быть, ты...»

«Что такое? — Цю моргнула и спросила.

«Полгофена?»

«Нет, не говори ерунды». Лицо Цю мгновенно покраснело.

«Кхм-кхм, вы в курсе? — Эдди осмотрелся и зашептал: — Пэйс сейчас очень популярен, и многие девушки хотят стать его девушкой».

«Не знаю, как. — недоверчиво сказала Мариэтта.

«Некоторое время назад, не знаю, кто это выложил, но многие девушки узнали, что Пэйс опубликовал статью об инновационных заклинаниях в «Ежедневном пророке», — прошептал Эдди. — Кроме того, он красивый, богатый, элегантный и очень загадочный. Самое главное — многие думают, что его будущие достижения не будут уступать Дамблдору».

«На самом деле, его магия действительно сильна. Эдди тоже не мог не признать этого. — В День святого Валентина он точно сможет получить более десяти шоколадок. Я уже заключил пари с другими».

«Неужели ты проболтался? — Мариэтта и Осень подозрительно посмотрели на Эдди.

«Да как я. Эдди быстро отвел взгляд и сменил тему: — Что случилось?» Старший Дэвис.

Роджер Дэвис внезапно появился из ниоткуда, помахал рукой нескольким людям и спросил: «Кто-нибудь интересуется квиддичем?»

«Помнится, вроде бы на первом курсе нельзя играть в квиддич. — сказала Мариэтта.

«Не совсем так, но на втором курсе — можно. — Роджер Дэвис объяснил: — Вы можете заранее поучаствовать в тренировках по квиддичу. В следующем году один из старших уйдет, и позиция ловец освободится. Если кто-то из вас заинтересован, можете подойти и записаться. После несложного теста, если все будет в порядке, со следующего семестра сможете участвовать в формальных тренировках и соревнованиях».

«Девушки тоже могут?»

«Конечно».

«Я хочу попробовать, когда можно начать? — Цю Чжан моргнула и спросила.

«Отлично, я дам вам знать, как только настанет время. — Роджер Дэвис улыбнулся и сказал: — Кстати, вы не видели Ланнистера?»

«Он только что ушел. Цю сказала: — Когда идешь в библиотеку, не стоит думать...»

«Капитан действительно надеялся, что Флитвик сможет убедить Ланнистера».

«Почему именно Пэйса? — недоуменно спросила Мариэтта.

«Все говорят, что он гений и хорош почти во всем, — Великолепный ловец поможет Рейвенкло победить. — Роджер Дэвис с сожалением сказал: — Жаль, но я слышал, что он не очень любит квиддич».

«Не может быть, что у него есть чем добиться успеха! — сказал им Эдди: — Пэйс не летает на метле, потому что считает это слишком глупым — летать на метле. Если он однажды изобретет летающую магию, я ничуть не удивлюсь».

«С малых лет я была фанаткой «Торнадо из Тьюксбери», надеясь, что все получится. — тихо пробормотала Цю Чжан.

«Не волнуйся, у тебя получится. — Мариэтта утешила ее.

……

«Что случилось?»

По пути в библиотеку на пятом этаже Пазу преградил дорогу кто-то.

Администратор Филч держал в одной руке швабру, а в другой — чёрного кота. Он выглядел очень злым.

Филч свирепо уставился на Паза, а затем сердито зашагал прочь. Что же он, похоже, искал?

«Это действительно озадачивает». Паз отвел взгляд, повернул голову, посмотрел в определённом направлении и спросил: «Что ты натворил?»

«Так ты нас и правда раскрыл!» Близнецы выскочили из класса за углом, изобразив притворное шокирование.

«Мы просто запустили несколько навозных бомб в коридор». Фред вещал с успешной шуткой на лице: «Филч потратил целый вечер и так и не смог их полностью убрать».

«Мы только что запустили ещё пару в коридор, и теперь он не сможет пойти на Хэллоуинский бал сегодня вечером!» — счастливо воскликнули близнецы, глядя друг на друга.

Ещё с первого дня в школе они затаили зуб на администратора. Каждый раз, когда им выпадал выходной, они устраивали с Филчем битву умов и храбрости.

Паз заходил в библиотеку, чтобы взять книги, всего несколько раз, и они были рады причинить ему неприятности.

«До встречи».

На этот раз, когда близнецы вышли вперед, они споткнулись и угодили в руки Филча.

«Уизли, это вы, как и ожидалось, две надоедливые дряни……» Голос Филча доносился из конца коридора. «Вам так весело бросать навозные бомбы? Следуйте за мной в кабинет для одиночного заключения. Никому из вас не разрешается сегодня идти на Хэллоуинский бал».

«Каррр». Пивз незаметно появился из ниоткуда, прячась в углу и наблюдая за представлением и время от времени издавая странные звуки.

Оказалось, что этот парень и был информатором. Вот почему Филч знал, кто это сделал.

Вероятно, он заметил взгляд Паза, Пивз повернул голову и посмотрел в эту сторону, сделал грубый жест в сторону Паза, достал откуда-то несколько навозных бомб и швырнул их в него.

Навозные бомбы внезапно отскочили обратно. Паз быстро пригнулся, чтобы увернуться, и навозная бомба врезалась в стену позади Пивза.

«Маленький мерзкий дьяволёнок». Пивз выругался и хотел убежать, но его тело внезапно вылетело и с силой ударилось о находящуюся позади него стену, оставив 人形 отпечаток на пятне от навозной бомбы.

http://tl.rulate.ru/book/107743/3926506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь