Готовый перевод The Azkaban Resistance / Сопротивление Азкабана: Глава 1: Спасение

Девять мужчин осторожно шли по темному коридору, их глаза были настороже, а палочки выставлены наружу. Вдоль стен мерцали свечи, а снаружи завывал ветер, пронзительный вой, от которого некоторые мужчины слегка вздрогнули. Один мужчина нервно облизал губы, его глаза отчаянно бегали из стороны в сторону, в то время как остальные колебались, прежде чем их грубый лидер что-то резко прошептал, и они вздрогнули и продолжили идти дальше. Все они были одеты в стандартные для британского Министерства магии мантии мракоборцев. Между ними хромал худой и крысиного вида мужчина с затравленным выражением глаз и кровью, текущей по щеке. Он вздрагивал каждый раз, когда опирался на левую ногу и выглядел как человек, идущий навстречу своей гибели. Поскольку он неизбежно замедлился, он был вознагражден резким толчком кончика аврорской палочки, заставившим его хромать.


Когда группа медленно двинулась к концу коридора, капитан-мракоборец нахмурился и медленно и молча указал на двух своих товарищей. Они оба кивнули и на цыпочках двинулись вперед, занимая позиции по обе стороны двери. Капитан снова сделал знак, и здоровенный аврор двинулся вперед и поднял палочку.


– Алохамора! – пробормотал он, и дверной замок щелкнул, когда его волшебным образом открыли, а затем с громким визгом распахнулся. Мракоборец вздрогнул, когда шум эхом разнесся по тихому коридору и за его пределами, к освещенной лунным светом дорожке.


– Идиоты! – тихо огрызнулся Капитан, но в его глазах был легкий страх, когда он смотрел наружу, пытаясь проникнуть сквозь нависшую пелену тьмы. Они могли быть где угодно… в тени дерева, вдоль затемненной стены. Он глубоко выдохнул, и его дыхание превратилось в туман, когда волна холода прокатилась по коридору, а ветер снова завыл.


- Пойдем! – приказал он тихо.


Небольшая группа вышла наружу и спустилась по лестнице. Над группой ярко мерцали звезды, окружая грязного и крысиного вида мужчину полным кругом, их палочки охватывали все углы, когда они быстро отошли от дома и пошли по тропинке. Ночь была тихой, если не считать ветра, который выл и рвался в убежище Министерства, которое они только что эвакуировали. Мракоборцы допрашивали одного из его шпионов, которого они только что поймали, когда внезапно отключился камин. Все портключи внезапно вышли из строя и теперь были бесполезны, как мусор, из которого они были созданы. Обереги против аппараций, по иронии судьбы созданные их собственным министерством, не позволили им сбежать таким путем. Единственным выходом было пройти несколько метров мимо главных ворот, где заканчивались защитные ограждения. Тогда они смогут аппарировать.


– Редукто! – Один из авроров внезапно громко закричал, в его голосе сквозили страх и удивление, и тропа осветилась вспышкой малинового света, когда вспышка магии ударила в ближайшее дерево, проделав большую дыру в одной из ветвей с громким пронзительным ревом. . Деревянные щепки посыпались на землю, ветка задрожала и упала на землю, с шумом ударившись о землю.


В палисаднике воцарилась абсолютная тишина, пока эхо сломанной ветки доносилось до аврора. Человек, наложивший заклинание, широко огляделся по сторонам, его глаза были широко раскрыты и в панике он широко указал на дерево свободной рукой.


– Я кого-то видел, клянусь Мерлином! – сказал он громко, его голос дрожал от страха.


Мракоборцы напряглись и крепче сжали свои палочки, пока капитан готовился к бою, адреналин хлынул в его тело. Во рту у него внезапно пересохло, на лбу выступил пот, а глаза метались по сторонам. Шпион в середине группы внезапно помолчал, и его губы изогнулись в облегченной улыбке.


Громкий визг внезапно прервал его концентрацию, когда птица пролетела над его головой и исчезла в темной ночи, и он вздохнул.


- Хорошая работа! – гневно отрезал он. – Это была просто тупая чертова птица!


Мракоборец покраснел, его щеки вспыхнули, и он выглядел смущенным, когда несколько его коллег захихикали, их смех нарушил созданную напряженную тишину, в то время как лицо шпиона исказилось от страдания. Только один аврор не засмеялся, и его лицо сморщилось в настороженной гримасе.


– Сэр, что это была за птица? – медленно спросил он, его тело наполнялось ужасом, когда крошечные подозрения в его голове внезапно смешались воедино.


– Наверное, это была чертова сова. – небрежно сказал Капитан, отмахиваясь от веселого аврора.


– Сэр, я видел это, и это был ястреб. – тихо ответил другой аврор, высоко подняв палочку.


Капитан раздраженно закатил глаза. – Ястреб, Сова…. какая разница? – Он фыркнул.


– Сэр, ястреб – существо дневное. Так что же он делает на улице ночью? – ответил аврор. Хихикание медленно утихло, когда остальные авроры начали переминаться с ног.


– Он, наверное, испугался, когда этот придурок решил взорвать его с дерева. – ответил Капитан, но его веселье пропало.


– Разве ястреб не является анимагической формой…? – Аврору так и не удалось закончить предложение, потому что в этот момент из тени выскочили пять темных фигур с поднятыми руками и из их палочек вырвались заряды магии. Полосы разноцветного света вырвались из их палочек, когда нападавшие в темных одеждах прыгнули на своего удивленного врага. Один из авроров закричал, когда его ударили, серебряный свет пронзил его грудь потоком крови, и он упал на землю, окровавленный, хлынувший из его раны, и увядал от боли. Еще один аврор был сбит с ног, когда сверкающая стрела оранжевой магии подбросила его в воздух. Он болезненно приземлился на землю, ударившись головой о мощеную камнем дорожку. Ревущая волна пламени пронзила воздух, загородив вход в дом волной шипящего пламени, которое широко мерцало в ночи и бросало яркий свет на сад.


– Астемп! – проревел один из наиболее способных авроров, и вокруг него сверкнула магическая сфера бронзового цвета. Поток спиралевидной алой магии ударил в защищенного аврора, который пошатнулся, но остался в вертикальном положении, в то время как бронзовый щит замерцал, рассеяв алое проклятие вспышкой искр. Рядом с защищенным аврором один из его коллег упал, когда невидимая сила врезалась в него, с легкостью сломав ему ребра.


– Бендграда! – крикнул капитан-мракоборец, с умелой легкостью взмахнув палочкой, и заряд фиолетовой магии вырвался в сторону ближайшей фигуры в темном плаще, которая бросилась в сторону и перекатилась, их палочка была направлена ​​на капитана-мракоборцев, который парировал полосу ударов. сверкающей малиновой магии легко. Искры полетели из обеих их палочек, когда они ударили друг друга, струи и полосы магии шипели вокруг них, пока авроры и захватчики сражались друг с другом.


– Астеми! – Капитан-мракоборец произнес, и вокруг него образовался шар золотого света, как раз в тот момент, когда в него метнулась заколдованная глыба металла, которая треснула и хрустнула от силы его щита и упала в сторону, ужасно лязгая о землю. Противник лениво взмахнул палочкой, а капитан авроров рывком взмахнул собственной палочкой, и вокруг него расступилась волна пламени.


– Он у тебя есть? – Фигура в темном плаще взревела, перекрывая звуки боя, и капитан авроров моргнул, услышав голос. Нет… это не мог быть… не его заместитель! Тупой шок, который он почувствовал, позволил фигуре в темном плаще взмахнуть палочкой, и его зрение вспыхнуло, когда луч магии устремился к нему, ослепляя его своим ярким светом, прежде чем он почувствовал, что его сбило с ног. Он почувствовал прилив воздуха, когда летел по воздуху, прежде чем врезался во что-то твердое и потерял сознание.


Четыре минуты спустя девять авроров лежали без сознания на земле, у некоторых из них текла кровь, а у других на королевских синих мантиях были следы ожогов. Фигуры в темных плащах молчали, хотя один громко дышал и держал его за левую руку, а у другого было несколько порезов на мантии, кровь капала на землю. Лидер небольшого отряда шагнул вперед, взмахнув палочкой в ​​сторону стены пламени, окружавшей двери дома. Пламя угасло, открыв обугленный и дымящийся дверной проем.


– Филипп Трентуорти? – спросил ведущий.


– Д-да? – спросил бледный и трясущийся человек, щурясь от земли, куда его бросили во время боя.


– Я работаю на Гарри Поттера, – сказал человек в плаще и откинул капюшон. Появилось покрытое шрамами лицо с рыжими волосами и карими глазами — лицо известного террориста. Рональд Уизли. Филипп ахнул, слезы навернулись на его глаза, и он рванул вперед с облегчением на лице, его глаза сияли благодарностью.


– Я-я знала, что он меня не отпустит! – широко сказал он. - Я знал это! Я-я слишком ценен для него!


- Пойдем! – сказал Рон, отводя руки мужчины. – Гарри сейчас отвлекает внимание, чтобы мы могли вытащить тебя отсюда без предупреждения. Чем раньше мы уйдем, тем скорее он сможет уйти.


В ночи ревел палящий луч света, золотой свет пролился на тени, когда человек позволил своей магии течь сквозь него, питая ее своей палочкой. Стена магии, охранявшая толстые железные ворота с шипами перед ним, вспыхнула, синие и зеленые обереги слабо мерцали, пытаясь отразить магию. За защитой находился особняк Пэнси Малфой; Глава Отдела по уничтожению ренегатов, единственной задачей которого было казнить любого, кто даже думал о противостоянии Министерству, и по умолчанию Глава Министерства, Темный Лорд Волан-де-Морт с Островов. Позади этого человека на земле безвольно лежала небольшая группа авроров Министерства быстрого реагирования, находившаяся под контролем Волан-де-Морта, их палочки, разбитые на куски, валялись по бокам.


Этим мужчиной был Гарри Поттер, которому сейчас исполнился сорок один год. Очки обрамляли его суровые изумрудно-зеленые глаза, а в растрепанных темно-серых волосах появилась седина. Его шрам в виде молнии лежал на лбу на всеобщее обозрение, он был одет в черную мантию, капюшон закрывал большую часть его волос, а за его спиной развевался черный плащ, казалось, живущий своей собственной жизнью. Он был террористом, ренегатом, предателем Министерства магии; постоянная заноза на глазу Лорда Волан-де-Морта, бывший аврор и командующий тем, что осталось от Ордена Феникса. Мракоборцам было приказано убить его на месте, а детям чистокровных рассказывали ужасные истории, в которых он убивал таких известных революционеров, как Родольфус Лестрейндж и Теодор Нотт.

http://tl.rulate.ru/book/107928/3997317

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь