Готовый перевод Harry Potter And Bellatrix Lestrange / Гарри Поттер И Беллатрикс Лестрейндж: В Азке

Пролог


Наследник Норта будет взят в свои владения


Где проявится его наследие.


Давно забытая сила проснется


И к нему устремятся армии Мертвых.


Предатели дрожат перед преданными


И с этим будут считаться.


Судьба Волдеморта будет решена


тем, кто держит Черный Жезл.


Глава 1


Люциус Малфой поднял палочку Гарри Поттера с мокрой улицы, а ее владелец глубоко вздохнул, чтобы не потерять сознание от магического истощения. Затем он пробормотал длинное заклинание и помахал им магловским домам, которые их окружали. Все они вспыхнули неконтролируемым пламенем.


Малфой ухмыльнулся, когда Гарри рухнул, а затем уронил палочку перед мальчиком-подростком. Затем он вытащил свою палочку и наложил заклинание, которое стерло любое присутствие его собственной магической подписи. Надеюсь, подпись его Учителя перепутают с подписью Поттера.


Сделав свою злонамеренную работу, Малфой подошел к падшей форме Волдеморта и приготовил портключ. Темный Лорд выживет, но он был близок к этому. Затем он произнес слово, активирующее Портключ, и схватил плащ своего Учителя. - Невозможный.


Гарри Джеймс Поттер остался лежать на улице, когда сгорела Тисовая улица, и бесчисленное количество магглов погибло в огне и дыме, вызванном его палочкой.


– Я этого не делал. – сказал Гарри, его голос показывал, насколько он близок к слезам. – У меня нет причин убивать невинных магглов. – Его привязали к жесткому стулу в кабинете глубоко под Министерством Магии.


– Вот почему это незаконно. – ехидно сказал агент министерства. Она, не теряя времени, дала Гарри понять, что она и все остальные его презирают.


- Я невиновен!


Дамблдор грустно посмотрел на Гарри. – Мы проверили твою палочку, это ты наложил это заклинание, Гарри. – Он поднял руку, чтобы Гарри не перебил его. – Есть свидетели, которые говорят, что в тот же день вы сильно поругались с покойными Дурслями.


– Я всегда с ними дрался! – крикнул Гарри. – Я никогда не причинял им вреда! Клянусь, это были Волдеморт и Малфой! Они появились из ниоткуда, и я чуть не убил Волдеморта. Должно быть, это сделал Малфой!


– Тесты показывают, что вы были единственным волшебным человеком, который вообще находился в окрестностях Тисовой дороги с тех пор, как приехали домой на каникулы. – сказала женщина.


– Я и остальные члены Ордена подозревали, что вы, возможно, вступили в союз с Тьмой. Даже Снейп. Вы знали о нападениях задолго до него. – угрюмо сказал Дамблдор. – Как еще вы могли бы получить всю эту информацию, если бы у вас не было мечты?


Гарри теперь злился. Почему они не слушают? - Я говорил тебе! После того, как я вернулся домой на лето после пятого курса, я продолжал получать короткие письма с сообщениями о том, где будут нападения. Я просто передал вам информацию.


– Кто откуда они?


- Я не знаю!


– Почему вы не предупредили нас о нападении на Хогсмид? Сотни погибли. – спросил Дамблдор.


– Человек перестал писать мне письма. – отчаянно объяснил Гарри.


Женщина, которая даже не представилась, мрачно покачала головой, делая какие-то записи в том, что Гарри считал своей постоянной записью. – Я думаю, вы пытались дать всем ложное чувство безопасности. Ваше предупреждение предотвратило мелкие нападения и наполнило Азкабан новичками Пожирателей Смерти, но они вряд ли были значительными.


– Как будто Волдеморт сделал что-то значительное с июня. – пробормотал Гарри.


Женщина захлопнула папку. – Все улики против вас. Вы поссорились с Дурслями. Эти загадочные буквы. Ваша палочка инициировала заклинание. Вы единственный волшебник или ведьма, ступивший на эту улицу.


Вместо того, чтобы пытаться защитить себя, Гарри взглянул на ситуацию логически. Доказательства были более чем убедительными. Он не мог доказать, что все это неверно, если только… . . – Веритасерум! Я приму дозу и скажу тебе, что я невиновен.


– Слишком дорого и бессмысленно. Это открытое-закрытое дело, Поттер. Надеюсь, вам понравится гнить в Азкабане. – Женщина насмехалась над ним. - Предатель.


- Но . . . испытание!


- Нет времени. – Она обратилась к Дамблдору. – Вы видите, что это солидно. Очевидно, он это сделал. Нет особого смысла создавать из-за этого еще больше проблем.


– Да, Уитни. Я должен согласиться. – Он бросил на Гарри крайне разочарованный взгляд. – Обычно я бы не осмелился посадить его в Азкабан, что бы он ни сделал, что с Волдемортом. Однако все изменилось. . . есть новое пророчество.


– Тогда все решено. Жизнь в Азкабане. Никакого условно-досрочного освобождения.

http://tl.rulate.ru/book/107996/3997323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь