Готовый перевод The Professor / Профессор: Глава 1

Несмотря на нестандартный способ, которым он прибыл, и несмотря на ругань, которой они с Роном подверглись по прибытии, Гарри не мог сдержать взрыва счастья, который бурлил в его груди, когда он медленно поднимался со своей кровати с балдахином. Медленно оглядывая общежитие, ему пришлось напомнить себе, что он действительно здесь, что он больше не со своими родственниками, которые его презирали, а что он действительно вернулся в школу. Вернулся в Хогвартс. Вернулся домой.

Рядом с ним раздался стон, Гарри повернулся и увидел, как Рон, лучший друг Гарри, с трудом выпутывается из простыней. Поднявшись с одеяла, его рыжие волосы превратились в матовую копну, он оглядел комнату и встретился взглядом с Гарри. Они обменялись взглядами, а затем разразились беззвучным смехом.

Накануне вечером Гарри и Рон опоздали на поезд в Хогвартс, когда барьер на платформе таинственным образом закрылся прежде, чем они успели пробежать через него. Чтобы добраться до школы, им пришлось воспользоваться волшебным летающим автомобилем отца Рона. К сожалению, пара приземлилась довольно неловко. То есть, они врезались прямо в Вопящую иву, огромное магическое дерево, которое разнесло машину на куски, уничтожив при этом палочку Рона.

Разумеется, ни один из них не остался безнаказанным за свою маленькую поездку, и им было объявлено, что если они ещё хоть раз переступят черту, то их исключат. Даже когда над их головами висела эта угроза, ни Гарри, ни Рон не могли сдержать ликования на своих лицах. Их ещё не исключили, они были в Хогвартсе, и это был их первый день занятий.

По комнате начали раздаваться стоны и ворчание, так как другие мальчики в общежитии Гарри начали медленно просыпаться. С новым чувством возбуждения Гарри поднялся с кровати и начал готовиться к этому дню. Через несколько минут Гарри и Рон уже были одеты и спускались в Общий зал. Окинув взглядом комнату, Гарри наткнулся на пучок кустистых каштановых волос в углу, обладательница которых склонилась над чем-то за столом, за которым сидела. Схватив Рона за рукав, Гарри направил их к другой лучшей подруге Гарри, Гермионе.

"Доброе утро, Гермиона, хорошо спала?" позвал Гарри, и Рон зевнул в ответ на его приветствие. Гермиона подняла глаза от толстой книги, которую она читала, и улыбнулась им.

"Доброе утро, Гарри, Рон, я хорошо выспалась, спасибо, очень рада сегодняшним занятиям, я просто набралась сил, в этом году мы начнем трансфигурацию животных, а она невероятно сложная, о, я просто в восторге!" - поприветствовала она в ответ, закрывая большой фолиант перед собой, и возбужденно бормоча.

Гарри только рассмеялся. Никогда в жизни он не встречал человека, который был бы так взволнован желанием узнать о магии, как Гермиона, хотя он мог её понять. Гермиона, как и Гарри, выросла в маггловском, или немагическом, мире. Когда им было по одиннадцать лет, они впервые познакомились со своим новым миром, и это было похоже на начало совершенно новой главы в жизни Гарри.

Все трое вышли из общей комнаты и направились в Большой зал на завтрак. Гермиона возбужденно болтала о своих уроках на предстоящий год, а Гарри и Рон лишь изредка кивали, делая вид, что слушают.

Усевшись за гриффиндорский стол, Гарри начал накладывать еду на свою тарелку. Однако он едва начал копаться в своей каше, когда профессор МакГонагалл, глава Дома Гриффиндор и заместитель директора школы, прошлась по столу и протянула Гарри расписание занятий на год.

Рон быстро просмотрел расписание, прежде чем ему пришлось взглянуть еще раз: должно быть, Рон увидел то же самое, что и он, потому что он спросил вслух,

"Чей это профессор Джексон?" - спросил он в замешательстве, - "И почему здесь написано, что он преподаёт историю магии? Что случилось с Биннсом?"

Гарри кивнул, разделяя его мнение. В расписании рядом с их первым послеобеденным уроком Истории магии стояло имя "Профессор П. Джексон". Это было странно, потому что на первом курсе преподавателем Истории магии был профессор Биннс. Профессор Биннс был старым призраком, он преподавал в Хогвартсе так долго, что однажды он просто умер в учительской, и его призрак оставил тело позади. Уроки Биннса пользовались дурной славой. Он без конца рассказывал о гоблинских революциях, и его голос часто усыплял весь класс.

Оторвавшись от расписания, Гарри осмотрел учительский стол в дальнем конце зала. Но он не увидел никого, кого бы он не узнал: кем бы ни был этот "профессор Джексон", его не было на завтраке.

"Ты бы знал, если бы был на пиру прошлой ночью", - негромко выругалась Гермиона. Гарри и Рон, привыкшие к её поведению, просто отмахнулись от неё: "Профессор Дамблдор объяснил это вчера вечером". Гермиона начала, ее тон приобрел лекторские нотки: "Очевидно, в конце прошлого семестра школьное руководство получило несколько писем от родителей о профессоре Биннсе. Никто из студентов О.В.Л. не сдал экзамены, потому что профессор Биннс не научил их ничему из того, что было в тесте. Они проголосовали единогласно и пригласили профессионального экзорциста, чтобы тот должным образом усмирил Биннса. Вскоре после этого профессор Джексон был нанят профессором Дамблдором".

"И где же он сейчас?" спросил Рон, сделав то же самое, что и Гарри несколькими минутами ранее, и прищурившись на учительский стол. "Я вижу только этого придурка Локхарта".

Гермиона выглядела скандальной: "Рональд!" Она зашипела: "Он профессор! Не говори так о нём", - Рон и Гарри обменялись взглядами, но ничего не сказали. Летом они втроем встречались с новым профессором Защиты от Темных Искусств на Диагон Аллее, и их это далеко не впечатлило.

Гермиона продолжила: "В общем, он, наверное, ещё не проснулся, его не было на пиру вчера вечером, но профессор Дамблдор сказал, что он поздно приехал из Америки".

"Он - янки?" недоверчиво спросил Рон, - "Зачем Дамблдор нанял американца?"

"Очевидно, он очень квалифицирован", - сказала Гермиона, - "Я посмотрела на него вчера вечером, он, по-видимому, ведущий авторитет по древней магической Греции во всем мире! И он закончил Илверморни в лучшем классе!"

Рон наклонился к Гарри и прошептал ему на ухо: "Серп говорит, что он тоже древний, как Греция".

Гарри хмыкнул, прежде чем снова погрузиться в еду, но остановился и снова посмотрел на Гермиону, на его лице отразилось замешательство,

"Что такое Илвер-тинг?" - спросил он,

"Это магическая школа в Соединенных Штатах, - объяснил Рон, - Чарли как-то рассказывал мне о ней, у него там был друг по переписке, когда он учился в школе. Очевидно, она очень похожа на Хогвартс".

"Это одна из самых престижных школ в мире!" Гермиона восторженно болтала, подпрыгивая на своем сиденье: "Она стоит в одном ряду с Босбатоном во Франции и Дурмстрангом на дальнем севере. О, я просто в восторге! Я никогда раньше не встречала волшебников из Америки, как Вы думаете..."

Зная, что Гермиона, скорее всего, будет разрываться до конца утра, Гарри снова погрузился в свой завтрак и отбросил загадочного профессора Джексона на задворки сознания.

http://tl.rulate.ru/book/108065/3965185

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь