Готовый перевод The Old Gods Called, They'd Like Their Kingdom Back / Старые боги звонили, они хотят вернуть свое королевство: Глава 1

Санса почувствовала, как ее плечи разжались, возможно, впервые за много лет. Она посмотрела на брата, который держал в руках миску с теплым супом. «Я не была уверена, что ты придешь.

«Ты моя сестра. Куда еще я могла бы пойти, если бы была свободна?» В глазах Джона плескалась знакомая с детства тихая печаль, только теперь она была еще глубже. Но с тех пор им всем пришлось столкнуться с ужасом. «Я бы пришел раньше, если бы мог».

Санса посмотрела на брата. «Как получилось, что ты смог приехать?»

«Я больше не член Ночного Дозора». Он смотрел на нее, взвешивая свои слова. «Я умер и был возвращен».

Она пожалела, что не знает, почему сразу поверила ему. «Понятно, а они призовут тебя вернуться?»

«Нет?» Джон слегка нахмурился, явно не ожидая такого легкого принятия его очевидной смерти и воскрешения.

Это было хорошо. «Что вы планируете делать?»

«Ты имеешь в виду, что мы планируем. Призрак отца вернется, чтобы убить меня, если я не защищу тебя». Он бросил взгляд на стены солярия лорда Винтерфелла, в котором они сейчас сидели. «Хотя я не уверен, что тебе нужна моя помощь».

Ее губы слегка дрогнули. «Это был интересный месяц». Она стала торжественной, а ее глаза вернулись к огню. «Помнишь, как мы были детьми? Отец разрешал нам жарить орехи и сидеть здесь на ковре».

«Да, а старая Нэн приносила горячий сидр, и он рассказывал нам сказки о наших предках». На лице Джона отразилась тоска.

Сансу всегда больше интересовали рассказы матери о юге. Как же она была глупа, во многих отношениях. «Тогда мы были счастливы».

«Нам не следовало уезжать». Голос Джона был грубым, глубоким, как древесина, и так похож на голос их отца.

Санса почувствовала те же эмоции. Боль от сожалений о прошлом. «Разве тебе не хочется вернуться в тот день, когда мы уехали? Я хочу закричать на себя: «Не уходи, идиот».

«Откуда мы могли знать?» спросил Джон, в его голосе все еще звучала печаль. Это было равносильно тому, что он тоже так думал.

О чем она сожалела больше, чем о своей глупости, связанной с желанием отправиться на юг. «Я много времени провел, думая о том, каким ослом я был для тебя. Я бы хотел все изменить».

«Мы были детьми». Он протестовал, легко защищая ее.

Санса вздохнула, и в ее костях разлилось тепло, когда она села рядом с братом. «Я была ужасна, просто признай это».

«Иногда ты была ужасна. Но я уверен, что не мог быть благодарным, вечно дуясь в углу, пока остальные играли». Джон мягко пошутил, его глаза заблестели, когда он улыбнулся.

Она почувствовала себя мягкой, ощутив свободу дразнить, но в то же время ей нужен был ответ. «Ты можешь меня простить?»

«Не за что прощать». Он ответил так легко, словно детские обиды и оскорбления были пустяком.

Санса позволила своему голосу слегка окрепнуть, в нем звучала привязанность и любовь к брату. «Прости меня». И на этот раз она настояла на своем.

«Хорошо, хорошо, я прощаю тебя». Он улыбнулся, и годы словно пронеслись мимо. Пусть даже на несколько мгновений.

Она протянула руку, взяла его и нежно сжала. «Спасибо. Санса сглотнула, обдумывая ситуацию, в которой оказалась. Острие ножа, на котором она сидела, смерть и гибель по обе стороны, если она упадет.

Джон явно заметил перемену в ее настроении. «Как ты собираешься удерживать Винтерфелл?»

«Не нас ли ты имеешь в виду?» Его новости о Белых Ходоках и ужасах за стеной казались далекими от тепла и безопасности этой комнаты.

Он бросил на нее понимающий взгляд. «Да, а как, по-твоему, мы сможем удержать Винтерфелл?»

Санса посмотрела на огонь. «Нам нужно, чтобы лорды Севера вновь признали дом Старков в качестве варденов. А у нас нет великих побед, чтобы заручиться поддержкой». Она наклонила голову. «Но мы не потеряем наш дом снова. Он наш, твой, мой, Арьи, Рикона и Брана, где бы они ни были».

«У вас есть армия? Поддержка? Я знаю только слухи о том, что какой-то бог превратил дом Болтонов в пепел». Джон посмотрел на нее, явно надеясь получить хоть какое-то объяснение.

Она стояла, не отрывая взгляда от огня. Жар лизал ее. «Бок сердечного дерева взорвался, из него выпали женщина и мужчина. Руз подумал, что это старые боги, пришедшие как благословение накануне его победы». Как описать то, что произошло потом? «Женщина быстро пришла в себя. Она беспокоилась за мужчину. Она боялась, что их путешествие из царства богов повредило ему. Руз приказал мейстеру Волкану позаботиться о них, а также распорядился приготовить пир. Женщина вела себя тихо: когда она не была рядом со своим спутником-мужчиной, она задавала вопросы, но была вежлива. На третий день Руз лично провел для нее экскурсию по территории. Что-то случилось во дворе».

Джон не перебивал, просто молча слушал. Его брови нахмурились.

«Полагаю, Руз начал сомневаться, является ли она богом или просто шарлатаном. Но это не так, она - один из старых богов. Что бы ни говорили, она принимала оскорбления. Стражники во дворе с треском проломили головы там, где стояли, не прикасаясь друг к другу». Санса смотрела вниз из окна, когда все началось. «Это было быстро. Ей хватило часа, чтобы очистить Винтерфелл от Болтонов. Всего час. Те, кто выжил, поклялись в верности дому Старков или согласились отправиться на стену. Сама земля содрогнулась от ее недовольства».

Джон кивнул. «Ее спутник проснулся?»

«Нет, но мейстер Волькен настроен оптимистично». Санса почувствовала, что ее пальцы хотят задрожать. «Ее зовут Дейзи Джонсон. Она охраняет свою спутницу, проводит время во дворе с мужчинами, но редко бывает без какого-нибудь фолианта из нашей библиотеки».

Затем заговорил Джон. «Чего она хочет?»

«Чтобы ее спутник был в безопасности, чтобы о нем заботились. В обмен на кров, заботу мейстера и еду она согласилась защищать Винтерфелл».

Он медленно кивнул. «Возможно ли, что именно Белые Ходоки призвали ее сюда?»

«Возможно? Единственные, кому я здесь доверяю, - это Бриенна, Подрик и Теон». Она протянула руку и положила ее ему на плечо. «Он не тот человек, который предал Роба».

Джон встал. «Нет, не тот, если бы вы могли говорить о нем и доверять вместе». Он нахмурился. «Думаешь, эти боги помогут нам в грядущей долгой ночи? Если бы у нас был бог, чтобы противостоять Ходокам...» Ему не нужно было объяснять, что это означает надежду.

«Я могу послать за ней, а придет она или нет - это ее собственная воля.» Санса сделала паузу, не зная, как объяснить то, что ей было не по себе, когда она принимала у себя такое могущественное существо. Но потом стало ясно, что ей и не нужно. Торжественное лицо Джона было нарисовано так, что усталость и настороженность были написаны в чертах его лица.

Она кивнула и шагнула к двери. Открыв ее, она посмотрела на стражника - одного из мальчишек, которые когда-то служили дому Болтонов, а теперь прислуживали ей. «Передайте ее святейшеству, что, если она согласна, я буду польщена ее присутствием сегодня вечером».

«Сию минуту, миледи». Он резко наклонил голову и скрылся в тени зала. Было уже поздно, и она распорядилась освещать только те помещения, которые использовались. Приближалась зима, и они не могли позволить себе тратить впустую те запасы, которые у них были. Особенно когда их положение было столь шатким.

Джон налил три кубка подогретого вина. «Можно подумать, что Ночной Дозор хотя бы делает хороший эль. Кажется, на какое-то время они испортили для меня эль».

«Прискорбно». Санса удивилась, насколько это незначительно. Такая мелочь. Но это утешало. «Как вы стали лордом-командующим?»

Его глаза были такими печальными. «Очень хорошо, но я хочу знать, как вы оказались здесь».

 

 

Санса была кратка, не тратя много времени на ужас и боль. Она знала, что Джон поступил так же, но боль, потери и испытания, с которыми они оба столкнулись, были неприкрытыми и тяжелыми. Это было... как вытаскивать яд из раны. Тихий покой не мог длиться долго. В дверь постучали.

Они оба повернулись. Санса напряглась и порадовалась, что ее голос, по крайней мере, прозвучал уверенно. «Войдите».

Дверь открыл стражник, явно испытывавший некоторый трепет перед человеком/богом, вошедшим в солар.

Санса обнаружила, что для бога Дейзи, как она себя называла, была удивительно похожа на человека. Она не была похожа на северянку. Черты ее лица больше напоминали торговцев с востока, возможно, из И-Ти или еще дальше. Особенно глаза и нос. Она, безусловно, была поразительной женщиной. Если бы Дейзи побеспокоилась о ее внешности, возможно, она была бы даже красавицей при королевском дворе. Но плохо сидящая мужская одежда, коса и общая атмосфера едва набранной одежды не позволяли думать об этом здесь и сейчас.

Санса встала. «Для нас большая честь, что вы смогли прийти».

«С удовольствием, леди Старк». Глаза Дейзи задержались на Джоне на долгую минуту. Она словно взвешивала его, а затем ее взгляд вернулся к Сансе.

Санса позволила своей придворной маске опуститься на место. «Позвольте представить вам моего брата, Джона Сноу, бывшего лорда-командующего Ночного Дозора».

«Ваше Святейшество». Джон отвесил чопорный поклон.

Дейзи протянула руку. «Пожалуйста, зовите меня Дейзи. Вас обоих». Ее губы слегка подергивались. «Ваша фамилия Сноу, а не Старк?»

«Я бастард». Джон, идиот, произнес это слово так, словно оно не могло быть воспринято как оскорбление.

http://tl.rulate.ru/book/108082/3964964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь