Готовый перевод Peter the Pizza Guy / Питер, разносчик пиццы: Глава 11

Немного смущенный, он повиновался, не желая попасть впросак. Он молча шел за ним, слушая, как готэмит объясняет:

«Я хотел убедиться, что слухи правдивы. Похоже, так оно и есть. Также хотел установить для вас несколько правил».

Он достал из кармана плаща сигарету и плавным движением зажег ее. Благодаря обострившимся чувствам Питер мог отчетливо прочитать надпись «Лучший папа», нацарапанную красным на зажигалке. Это была мелочь, но она заставила его немного расслабиться.

«Я ничего не имею против человека, на которого ты работаешь, это его прерогатива - вести дела с тем, с кем он хочет». Он затянулся, выпустив большое облако дыма со стажем обычного курильщика. Питер с трудом удержался от кашля, когда ветер задул часть дыма ему в нос. 

«Однако вам следует знать, что, поскольку он единственный, кто может доставить товар каждому жителю этого города, вы можете стать свидетелем некоторых незаконных действий».

Питер вспомнил предыдущую ночь.

«Вчера кто-то дал мне марихуану». Он проболтался, отчаянно желая быть полезным и избежать подозрений. «Я выбросил ее».

Мужчина несколько секунд смотрел на него, нахмурившись.

«Хм...» сказал полицейский. «Что-то более... масштабное».

«А.» ответил Питер, его щеки покраснели. «Извините».

Некоторое время они молчали. Затем взрослый затянулся сигаретой с тревожной силой, выключил ее, разбив о стену, и, убедившись, что она полностью погасла, бросил ее в ближайшую урну.

«Ты ведь не из Готэма, верно, парень?» спросил мужчина. Питер покачал головой, понимая, что его акцент выдает его. На это он получил еще один кивок. «Тогда я буду откровенен. Марко» доставляет еду по всему городу, для самых разных людей. Раз в неделю я буду заказывать еду у вас. Мы встретимся здесь, за вокзалом».

К этому времени они уже перестали ходить, остановившись на стоянке, где стояли только полицейские машины и офицеры, разговаривающие между собой. Если сосредоточиться, то можно было понять, о чем они говорят. Большинство из них говорили о пингвине. Неужели в зоопарке что-то случилось?

Его вернули к текущему разговору, когда офицер, которому он доставил пиццу, снова заговорил, остановившись, чтобы докурить вторую сигарету.

«В зависимости от того, что вы сможете рассказать мне о своих доставках, я дам вам чаевые. Поверьте, если ваши истории будут действительно хорошими и правдивыми, я могу быть довольно щедрым».

Неужели... Неужели его вербуют в качестве полицейского информатора? Он вздохнул. Возможно, это не входило в круг его обязанностей, но... он ведь не мог отказаться, верно? Полиция была на стороне закона, и даже если клиенты пиццерии узнают об этом, Питер может просто снова исчезнуть. Марко даже не знал его имени.

«Хм... ладно». пробормотал он, неловко сдвинувшись с места. Это вызвало довольный взгляд старшего и еще один кивок.

«Хорошо. Я люблю разговаривать лично. Не передавайте никому другому, если заказ делаю я. Если меня не будет, попросите Гордона».

«Да, сэр».

«Ты сделал хороший выбор, парень. Продолжай работать и держись подальше от банд». Гордон похлопал его по спине и сунул листок бумаги в куртку с капюшоном, после чего ушел, засунув руки в карманы плаща. Он не спросил ни его имени, ни возраста, ни документов. Питер с трудом мог в это поверить.

Затем он достал из кармана 100-долларовую купюру, увидел, сколько она стоит, и тут же едва не испытал приступ паники. Во что, черт возьми, он только что вляпался? И откуда у полицейского участка столько денег, чтобы разбрасываться ими на таких незначительных информаторов, как разносчик пиццы? Тем не менее он только начал работать.

В глубине души логика подсказывала, что это была попытка удержать его на правильной стороне закона в самом начале, заманить его большим подарком, чтобы убедиться, что он останется верен полиции и своему связному. Конечно, трудно было не испытывать благодарности, ведь эта бумажка позволила бы ему питаться более двух недель, если бы он не потратил ее на что-нибудь еще. Возможно, он смог бы протянуть и дольше.

Питер Паркер, полицейский информатор. В Нью-Йорке он был совершенно обычным подростком, а Человек-паук - человеком с захватывающей, опасной жизнью, но Человек-паук еще даже не действовал в Готэме, а его жизнь уже успела превратиться в сплошной беспорядок. Казалось, неприятности преследуют его из жизни мстителя в гражданскую, когда он делает вынужденный перерыв в геройстве.

Вспомнив, что ему еще предстоит сделать семь доставок, он вышел из оцепенения, спрятал купюру в подошву своих новеньких кроссовок и направился к выходу из полицейского участка. Никто не смотрел ему вслед. На самом деле, теперь, когда он стал более внимательным, он мог сказать, что несколько фигур, которые он принял за офицеров, на самом деле были такими же гражданскими, как и он. Ему стало интересно, сколько им платят за информацию, которую они доставляют.

Может быть, ему удастся найти способ обратить это в свою пользу. В конце концов, ему нужны были деньги. Если его не уличат в доносительстве, все будет в порядке.

Ведь так?

Вторая и третья пицца вернули его в Ист-Энд. Одну он доставил в подозрительно похожий по запаху и звуку бордель, высадил ее и ушел с несколькими однодолларовыми купюрами в карманах. Другая доставила его к подозрительно скрытому человеку, который был одет в подозрительно темный наряд, а рядом с ним лежал подозрительно большой черный кейс. Учитывая, что он приседал на вершине здания, Питер всерьез забеспокоился о содержимом кейса.

«Ты в порядке, приятель?» спросил он, жалея, что его паучье чутье все еще не покинуло его. 


Мужчина хмыкнул, отмахнувшись от него. На этот раз он не получил никаких чаевых, но был искренне рад, что отделался легким испугом. Он искренне надеялся, что этот парень был полицейским под прикрытием, а не чем-то более зловещим.

Четвертая пицца привела его еще дальше в Готэм, на северную окраину Бауэри. Спустившись на улицу, он заметил остатки вандального дорожного знака. Изначально на нем было написано название «Парк Роу» жирным белым шрифтом, но потом кто-то написал поверх него большую красную надпись « КРИМИНАЛЬНАЯ АЛЛЕЯ», а затем, для пущей убедительности, «АКАБ». Он неловко поморщился, услышав это прозвище. Это был нехороший знак.

Когда он шел по аллее, чтобы добраться до места высадки, вокруг него послышалось шарканье. Ноги, люди стараются быть незаметными. Он нахмурился, желая, чтобы его паучье чутье снова заработало. Однако одних желаний и молитв было недостаточно, чтобы выпутаться из неприятностей, если они вообще возникнут.

Он услышал щелчок, металлический, знакомый, и сразу же напрягся. Огнестрельное оружие. Он замедлил шаг, напрягая слух. Он мог различить несколько ударов сердца на улице, пять... нет... шесть из них были разбросаны в тени.  Он не хотел, чтобы его снова застали врасплох. 

Его место доставки находилось мимо мужчин. Он медленно пошел в том направлении, готовый к прыжку, как только заметит движение. Он чувствовал движение воздуха, когда группа скрылась в тени. Тот, что с пистолетом, шел с ними, пригнувшись слева от него. Вероятно, он надеялся, что сможет застать его врасплох, приставить оружие к голове и забрать деньги.

Питер принюхался к воздуху, пытаясь определить, сколько пистолетов находится вокруг него. Это было невозможно из-за запаха самой Аллеи - смесь крови, мочи и пороха пропитала ее камни. Ему нужно было действовать быстро.

Как только стрелок оказался в десяти футах от него, он бросился в бой, используя свою сверхчеловеческую скорость и силу, чтобы наброситься на бандита прежде, чем тот успеет навести на него оружие. Каменная площадка треснула, когда он бросился на мужчину, как и его нос, когда Питер, упершись плечом ему в грудь, ударил его по лицу и отправил в холодный нокаут.

Один ранен, осталось еще пять. Он двигался так быстро, что остальные мужчины едва успели среагировать. Ухмыльнувшись и поняв, что ему не хватает адреналина в хорошей драке, он использовал стену соседнего здания в качестве стартовой площадки и, пролетев по воздуху, бросился прямо на другого бандита. Все еще находясь в воздухе, он крутанул бедрами, впечатав каблук в щеку мужчины. Он всегда сдерживал свою силу при таких ударах, чтобы не сломать шею, но несколько зубов все же были выбиты ударом. 

http://tl.rulate.ru/book/108122/3987734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь