Готовый перевод Villain's Valor: A Noble Fantasy Resurrection / Villain's Valor: A Noble Fantasy Resurrection: Глава 2

Открыв глаза, я встретился с потоком света, который на мгновение ослепил меня. Через несколько минут моё зрение начало адаптироваться, открывая резкие изменения в обстановке: роскошная мебель, изысканные ковры. Отбросив головокружение, я принял свою новую реальность, поражённый преображением моей комнаты. Но что действительно привлекло моё внимание, так это захватывающий вид за окном — передо мной простирался необъятный пейзаж, украшенный высокими деревьями, это зрелище казалось почти сюрреалистичным.

"Что за чёрт... Где я? Постойте, я помню, что уснул, потому что был совершенно измотан". Пока я размышлял над обстоятельствами, находя их странно интригующими, во мне начало зарождаться волнение. С широко раскрытыми глазами я поднялся с кровати, движимый желанием найти зеркало и увидеть своё отражение. Найдя его, я встал перед ним, только чтобы встретиться с поразительным откровением: на меня смотрел подросток с волосами белыми, как снег, и пронзительно-красными глазами, от которых по спине побежали мурашки. "СТОЙТЕ, ПОГОДИТЕ, ЭТО РЕАЛЬНОСТЬ?" Я едва мог в это поверить.

Невероятно привлекательный, с линией подбородка, выточенной так искусно, словно руками мастера-художника, и лицом столь безупречным, что оно казалось божественным. Я не мог сдержать крика от волнения: "АХАХАХАХ, к чёрту всех в моём прежнем мире; я красивее вас всех вместе взятых!" Моему ликованию не было предела; это откровение застало меня врасплох, но я не мог не смеяться.

В большинстве историй о переселении, которые я читал, главные герои часто грустят и негодуют из-за того, что им приходится покидать свой дом или семью: "К чёрту всех вас, мерзавцы, сукины дети, мне некого будет вспоминать... Стойте... Мои деньги, чёрт возьми! Я копил столько лет, чтобы в итоге умереть". Моё выражение лица стало крайне мрачным; деньги были для меня всем, так как у меня не было ни девушки, ни романтических отношений, деньги были моим лучшим другом.

После того как я успокоил своё бешено колотящееся сердце и ещё несколько раз полюбовался собой в зеркало, наслаждаясь своей новообретённой красотой, меня охватило чувство знакомства с этим человеком. Когда я сидел на кровати, проводя рукой по своей линии подбородка, меня пронзила резкая боль в голове, как будто мне ударили ножом в мозг. "АААААААХ". Боль была мучительной; катаясь на кровати, я больше не мог её выносить и потерял сознание. Когда я снова открыл глаза, в мой разум хлынула новая информация.

"Сейчас я Энтони фон Валериано, сын герцога Ноя фон Валериано, а моя мать — Эсмелада фон Валериано. Подождите, ещё и сестра-близнец, Эмили фон Валериано, у которой такие же волосы и цвет глаз, как у меня".

"Моя семья, будучи королевской крови по матери, а мой отец герцогом драконьей территории, как она известна в королевстве, обладает значительной военной силой. Наш девиз: "выживает только сильнейший". Мы находимся на севере, где происходит больше нашествий монстров. Мы престижная семья, и нашим потомкам отводится большая роль, так как говорят, что в наших жилах течёт драконья кровь — происхождение, высоко ценимое всеми другими дворянами".

Империей, конечно же, правит королевская семья, известная как Дом Волков, отличительной чертой которой являются волосы тёмные, как ночь, и светло-серые глаза, и они известны тем, что яростно защищают своих. Другая семья, ответственная за политический аспект, — это герцогство в западной части королевства, известное как Дом Воронов, отличительными чертами которого являются каштановые волосы и карие глаза. Этот дом производит непревзойдённых гениев в бизнесе и является самой богатой семьёй в королевстве.

Семья Фениксов на юге отличается рыжими волосами и желтыми глазами, они сосредоточены на огненной магии и производят несравненных гениев для королевства. Семья Змей на востоке отличается зелеными волосами и глазами; каждый дворянин сосредотачивается на шпионаже и создает первоклассных убийц для устранения любых угроз королевству. Семья Ведьм, расположенная в том же королевстве, отличается пурпурными волосами и глазами. Они самая зловещая семья, поскольку их потомки практикуют проклятия и темную магию.

Подождите, сейчас это не слишком важная информация; я поджал губы, пожал плечами, иногда это важнее самой силы; информация может помочь вам во многом.

Погрузившись в свои мысли о других семьях, которые я не осветил, меня отвлек звук стука в дверь.

"ТУК-ТУК".

"Войдите".

Открыв дверь, я увидел женщину лет сорока, одетую как служанка с короткими черно-синими волосами, склонившую голову.

"Молодой господин, завтрак готов. Герцог просит вашего присутствия в столовой".

Кивая, я говорю:

"Хорошо, я скоро спущусь". Я стою удивленный, а после выхода из ступора она кивает и уходит.

"Что ж, полагаю, мне нужно познакомиться со своей новой семьей".

Улыбаясь от уха до уха, я смутно вспоминаю, что в романе отношение Энтони к окружающим было очень высокомерным и презрительным, довольно самодовольным и раздражающим. Обычно это приносило ему дурную репутацию, но его падение наступило только тогда, когда он попытался оскорбить своего "обрученного" партнера, и его семье пришлось извиняться перед королевской семьей. Унижение дракона, вынужденного склонить голову, чтобы извиниться, не понравилось его отцу, что привело к расторжению брака.

"Погодите, если я правильно помню, разве сегодня не тот день, когда мой отец собирался наказать его за его поведение?"

"ЧЕРТ, Я НА МЕЛИ".

Настоящий Антонио был несомненно досадной помехой, хотя его семья всегда старалась его поддерживать, он никогда не позволял себе помогать, а после того, как они перестали обращать на него внимание, он отомстил, делая все, что могло повлиять на отношения с другими герцогскими домами; на самом деле, чудо, что он до сих пор жив.

Проглотив слюну, я пытаюсь успокоить свое волнение, мое замешательство очень ясно, я должен быстро что-то сделать, я не могу допустить, чтобы судьба Энтони, которая является моей собственной, потерпела такой конец, мои мысли бегут со скоростью мили в минуту, погружаясь в Забытье на некоторое время, мне приходит в голову простая идея.

"Подождите, ответ очень прост, мне просто нужно вести себя как хороший слуга, кроме того, я не хочу быть тупо слабым, если я останусь таким, каким я есть, они, несомненно, по-прежнему будут злиться на меня, поэтому самое логичное Решение - решить все свои проблемы, черт возьми, настоящий Энтони, ты усложнил мне задачу". С негодованием в глазах я выхожу из своей комнаты.

Новые главы романа публикуются на (f)reeweb(n)ovel.com

http://tl.rulate.ru/book/108135/3970265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь