Готовый перевод The CEO’s wife was also reborn and begged me not to get divorced at the beginning / Жена генерального директора тоже переродилась и в самом начале умоляла меня не разводиться.: Глава 7

Сун Яньжань спала до утра.

Утреннее солнце светило сквозь стекло ей в лицо, согревая ее.

Открыв глаза, она увидела рядом Вэнь Чжициня.

Внезапно в ее сердце возникло чувство защищенности.

В ее сердце все еще теплилась сладость.

"Проснулась?"

"М-м..."

"Если ты проснулась, можешь ли ты отпустить мои руки?"

Услышав слова Вэнь Чжициня, Сун Яньжань почувствовала неладное.

Она скосила глаза и увидела, что держит Вэнь Чжициня за руку.

Внезапно ее лицо покраснело.

Но она не собиралась отпускать его руку.

"Вся твоя слюна у меня на руках!"

"А? Нет?" Сказала она и быстро проверила!

"Шучу! Ладно, отпусти, руки затекли!"

"Я тебя не отпущу, боюсь, ты убежишь..."

Вэнь Чжицинь невольно рассмеялся.

В прошлой жизни я редко пользовался таким благоволением. Когда я впервые получил свидетельство о браке от Сун Яньжань, у меня вообще не было никаких чувств.

Чисто партнерство.

Это из-за лихорадки ты запуталась?

"Куда я могу убежать? Если я разорву контракт, у меня нет денег на компенсацию... Я не хочу провести остаток жизни, выплачивая долги!"

Сказав это, Вэнь Чжицинь нарочно сделал гримасу.

На самом деле, даже Вэнь Чжицинь не заметил, что в этом контракте нет неустойки!

Услышав слова Вэнь Чжициня, Сун Яньжань отпустила его.

"Хм, кому нужны твои неустойки?..."

"Ладно, быстрее вставай и приводи себя в порядок, нам еще на работу!"

Сун Яньжань кивнула и смущенно посмотрела на Вэнь Чжициня.

Вэнь Чжицинь сразу все понял. Он повернулся и вышел из комнаты.

Хотя он почти не спал всю ночь, физический бонус, данный системой, был идеальным.

Он даже не чувствовал усталости. Внезапно зазвонил телефон.

Вэнь Чжицинь посмотрел на него и поднял трубку.

"Вэнь Чжицинь, так? Где ты!" Голос на другом конце провода был мужским.

Тон был не очень дружелюбным.

Но голос был очень знакомым!

"Кто вы?" Странно спросил Вэнь Чжицинь.

Так скоро появился соперник в любви?

Подумал Вэнь Чжицинь.

Он уже знал, кому принадлежит голос.

"Меня зовут Сун Чжэнь, младший брат Сун Яньжань".

"Зачем вы мне звоните?" — спросил Вэнь Чжицинь в недоумении.

Он выглядел беспомощным!

Этот его шурин — сводный брат Сун Яньжань.

Он уже догадался, что хочет сделать с ним шурин.

"Вэнь Чжицинь, мне все равно, как ты подошел к моей сестре. Но советую тебе держаться от нее подальше, иначе не вини меня в грубости! Скажу тебе, Вэнь Чжицинь, я узнал все о тебе! Вэнь Чжицинь, ты слышишь, что я говорю? Алло? Ты, Вэнь Чжицинь, который едет верхом на лошади, говори!"

Вэнь Чжицинь проигнорировал звонок на другом конце провода и отложил телефон, но не повесил трубку!

Полчаса спустя, Сун Яньжань вышла из комнаты!

Внезапно ее нос наполнился ароматом и она задохнулась.

"Подойди и съешь немного каши!" — сказал Вэнь Чжицинь, выходя из кухни.

Сун Яньжань застенчиво кивнула.

В то же время в ее сердце проскользнула сладость.

Но не успела сладость продлиться и мгновение, как ее прервал телефонный звонок.

"Эй, эй, Вэнь Чжицинь, ты говоришь как лошадь, я знаю, что ты слушаешь!"

Услышав голос, доносящийся из телефона на столе.

Сун Яньжань почувствовала, что голос очень знакомый.

Чем больше она слушала, тем больше что-то было не так.

Она вдруг поняла.

Она взяла телефон, который Вэнь Чжицинь положил на стол, и послушала.

Ее лицо внезапно потемнело.

"Сун Чжэнь, что ты хочешь сделать?"

Сун Чжэнь, который громко ругался, внезапно замолчал.

"Сестра? ? Где ты, сестра? Вы вместе?"

"У тебя что, дел нет? Мне кажется, тебе снова нужно прибраться."

Голос Сун Чжэня внезапно смягчился.

"Сестра, позволь мне сказать тебе, что этот Вэнь Чжицинь не хороший человек. Я расследовал его, и он совсем тебя не достоин.

Я думала, ты говорила, что нашла себе парня, чтоб избежать того парня из семьи Ванг, но я даже не думала, что ты найдёшь Вэнь Чжициня. Папа чуть не взбесился, когда узнал об этом!"

"Только подожди, я тебя найду и преподам этому мальчишке урок!"

Положив трубку телефона, Сун Яньжань виновато взглянула на Вэнь Чжициня.

"Мне правда жаль. Это мой младший брат. Я раньше не говорила ему о наших отношениях. Наверное, он услышал об этом от папы... Не беспокойся, я ему не скажу, чтобы он делал что-нибудь глупое!"

Вэнь Чжицинь слегка улыбнулся и сказал, что ему всё равно.

Он был хорошо знаком с этим Сун Чжэнем.

В прошлой жизни это был ужасно приставучий человек, который постоянно создавал ему проблемы.

Позже Сун Яньжань не осталось другого выбора, как отправить его за границу, и только тогда он стал вести себя прилично.

Хотя у них разные матери, между братьями и сёстрами очень хорошие отношения.

http://tl.rulate.ru/book/108346/4001078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь