Готовый перевод One Piece: The greatest disgrace in the history of the Marine. / One Piece: Самый большой позор в истории Дозора: Глава 14 Один человек уничтожает целую страну!

"Что... что это за способность..." - Токикаке, ошеломленно глядя на медленно разворачивающиеся в небе снаряды, даже начал заикаться.

"Способность управлять... металлом?" - Гион тоже была потрясена.

Рядом стоящий Муссон скрестил руки на груди и с улыбкой закурил.

Дарен, похоже, стал еще более точным в управлении магнитным полем...

А вдалеке, на корабле "Святой Джермен", Винсмок Джадж, потрясенно наблюдая эту подавляющую сцену, невольно стиснул зубы.

Однако слова, произнесенные Дареном, снова разожгли пламя ярости в его сердце.

Этот юнец из дозора... Какая наглость!!

Неужели он действительно думает, что с силой одного Дьявольского фрукта сможет противостоять "Армии зла" королевства Джерма?

"Не смеши меня! Если я не смогу разобраться с таким сопляком, как ты, как Джерма-66 сможет завоевать Норт Блю!?" - проревел Винсмок Джадж, его глаза налились кровью.

"Общая атака! Идите прямо на них! Протараньте корабль дозорных!"

Как только эти слова прозвучали, флот Джермы снова пришел в движение. Под тягой гигантских улиток, на полной мощности, они бешено ринулись к кораблю, на котором находился Дарен.

Дарен промолчал.

Он снова медленно поднял руку.

Его движения были настолько неторопливы, что казались неуместными по сравнению с десятками кораблей Джермы-66, ревущих по морю и поднимающих бурные волны.

Даже десятки тысяч человек на побережье королевства Ядис могли отчетливо видеть его действия.

Длинные сильные пальцы легко растопырились в воздухе.

Затем...

Сжались в кулак!

В следующую секунду...

Ззззз...

Внезапно раздался резкий пронзительный звук взрыва.

Все распахнули глаза.

Густая масса снарядов в небе, казалось, затмевающая солнце, вдруг яростно задрожала.

В пустоте будто возникла невидимая буря.

Затем в воздухе взревел оглушительный грохот.

Дождь снарядов, зависший в небе...

Смертельная сеть, способная с легкостью превратить полгоры в равнину...

Словно повинуясь жесту адмирала дозора, рванулась к флоту Джермы-66 с удвоенной, по сравнению с предыдущим падением, скоростью.

Глаза Винсмока Джадж мгновенно налились кровью.

Бум-бум-бум!!

Снаряды, подобно проливному дождю, яростно обрушились на десятки кораблей, составляющих боевую крепость.

Чудовищные взрывы один за другим расцветали на земле королевства Джерма, извергая красные грибовидные облака.

Под таким яростным обстрелом армия клонов-солдат даже не успела среагировать. Они могли лишь беспомощно наблюдать, как их высокотехнологичное оружие взрывается рядом, а затем их безжалостно поглощает и накрывает пламя и ударная волна.

Бушующее пламя взметнулось к небу, а королевство Джерма, размером с остров, задрожало под этой сокрушительной бомбардировкой.

Мощные взрывы породили горизонтальные воздушные волны, распространяющиеся кругами во всех направлениях, вздымая огромные волны.

Густой черный дым клубился в небо, а дрожь земли и ветер, доносившиеся издалека, заставили солдат королевства Ядис на берегу побледнеть.

На палубе корабля дозорных, раскачивающегося из-за шторма, все, включая Гион и Токикаке, крепко ухватились за мачты и другие неподвижные предметы, чтобы их не унесло.

Гион и Токикаке невольно посмотрели на фигуру на носу корабля, непоколебимую, как скала, посреди бури.

На фоне взметнувшегося к небу пламени далекого королевства Джерма...

Адмирал Норт Блю курил сигару, на его губах по-прежнему играла привычная непринужденная улыбка.

Его огромный белоснежный плащ, развевающийся за спиной, в свете пламени казался ослепительно-красным, словно кровь.

В этот миг они наконец осознали...

Причина, по которой Дарен смог привести в порядок хаотичный район Норт Блю, сделать его послушным и организованным, заключалась не только в его решительной и искусной политической хватке...

Самое главное - это его чудовищно могучая сила!

Сила, достаточная, чтобы в одиночку уничтожить целую страну!!

...

Непрерывные взрывы продолжались целую минуту, прежде чем постепенно стихнуть.

Когда холодный морской ветер развеял густой дым, все наконец увидели плачевное состояние королевства Джерма, состоящего из десятков боевых кораблей, и дружно ахнули.

Земля была опалена, повсюду тлели остатки пламени и виднелись глубокие и мелкие воронки.

Величественные и грозные артиллерийские башни и крепости рухнули, превратившись в обугленные руины.

Среди обломков валялись тела солдат-клонов, многие из которых были разорваны взрывами, оставив лишь изувеченные конечности.

На флагманском корабле "Святой Джермен" флаг с изображением "креста и сокола", висевший в самой высокой точке, постепенно превратился в пепел в огне.

Большая часть королевства Джерма была стерта с лица земли.

"Кха-кха-кха..." - внезапно из руин послышался сильный кашель.

"Проклятый юнец из дозора... Как ты посмел..."

Обожженные камни и обломки осыпались, и фигура Винсмока Джадж с трудом поднялась из руин.

Сейчас он уже не был столь высокомерен, как вначале. Его тело было покрыто кровью, он выглядел крайне жалко.

Плащ с эмблемой "66" за его спиной развернулся, словно живое существо.

"Похоже, ты уже разработал боевые костюмы первого поколения..." - Дарен приподнял брови, с интересом пробормотав.

Боевые костюмы Джермы-66 были высокотехнологичными изделиями, созданными Винсмоком Джадж.

Эти мощные костюмы изготовлены из специальной запоминающей форму брони и очень прочны.

Плащ служит "щитом", даже огонь не может сжечь его.

Именно защитная функция плаща помогла ему выдержать удар от взрыва.

"Раз так... Тогда позволь мне испытать мощь этого боевого костюма..." - тихо прошептал Дарен, его глаза сверкнули.

Он повернулся и сказал дозорным:

"Держитесь крепче".

Гион и Токикаке удивились.

Но не успели они среагировать, как увидели, что другие дозорные, включая Муссона, крепко обхватили поручни корабля.

Не раздумывая, они тоже ухватились за неподвижные части корабля.

Затем...

Дарен глубоко вдохнул.

Вжик!

Вместе с этим вдохом сигара у него во рту заметно прогорела на большой кусок.

Капитан дозорных высокомерно уставился на "Святого Джермена", находящегося в сотне метров.

Его колени слегка согнулись, тело опустилось, плащ за спиной развевался.

Мышцы тела напряглись, сжавшись подобно пружине.

Поза напоминала готового к прыжку гепарда!

"Эй-эй-эй... Не может быть..." - Токикаке догадался, что произойдет, и его глаз задергался.

Словно подтверждая его мысли, губы напряженного, присевшего Дарена изогнулись в ухмылке.

Его тело, сжатое до предела, словно пружина, внезапно резко распрямилось!

Бум!!

Глухой грохот донесся из корпуса корабля. Токикаке и Гион почувствовали, что мир перед глазами внезапно перевернулся. Ужасающая центробежная сила хлынула наружу, их тела едва не подбросило в воздух.

Весь огромный военный корабль накренился от одного удара ноги Дарена!

Нос корабля зарылся в море, корма высоко задралась, палуба накренилась почти на 45 градусов!

Бах!!

Дарен высвободил несравненную мощь. Наклонившийся огромный военный корабль сдвинулся в сторону на несколько метров!

Используя эту отдачу, фигура Дарена, словно выпущенная стрела, сорвалась с носа корабля и в мгновение ока преодолела звуковой барьер, взорвав воздух резким хлопком.

Его силуэт со свистом промчался параллельно поверхности моря. Скорость была такой, что порожденная ударная волна даже прочертила длинную белую борозду на море.

http://tl.rulate.ru/book/108591/4027429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь