Готовый перевод The Court Dancer / Придворная танцовщица: Глава 4. Король вампиров

Он никогда не планировал вступать в конфронтацию с девушкой.

Все, чего он хотел, - это продолжать наблюдать за ее танцем, но он не предполагал, что вздрогнет в тот момент, когда она заплачет. Было слишком поздно прятаться, когда девушка закричала.

Поэтому он уверенно показал себя со всем своим величием.

На протяжении всей жизни Кейго приветствовали женщины, как старые, так и молодые. Его лицо очаровывало их, а личность притягивала. Все, что касалось

маленьких котят сводило с ума. Он никогда не применял на них свои чарующие приемы, но когда впервые использовал их, то получил результат, которого никак не ожидал.

Девочка сморщила носик, оглядела его с ног до головы, словно он был самым отвратительным существом, которое она когда-либо видела, и даже нахально назвала его...

"Извращенец!"

"Как ты меня только что назвала?" - недоверчиво спросил он. Но она снова закричала и побежала к углу площадки. Он быстро погнался за ней, и пус

Он быстро погнался за ней, но не успел добежать до угла площадки, как она уже собиралась идти в другую сторону. "Ты никуда не пойдешь, пока не скажешь мне, что с тобой не так".

"Это не ваше дело! Отпусти меня!" Она толкнула его в грудь, но он остался непоколебим. Кейго поймал ее руки и пристально посмотрел ей в глаза.

глаза, в которых все еще блестели слезы.

"Я не могу этого сделать. Я же говорил тебе, что я мужчина, которому невыносимо видеть девушку в беде, не так ли?" - уверенно заявил он, сверкнув своей фирменной ухмылкой.

Девушка вздрогнула, словно только что что-то поняла. "Только не говори мне, что ты..."

"Что я?"

Она быстро сделала знак креста указательными пальцами. Кейго посмотрел на ее пальцы, потом снова на нее. "Что ты делаешь?" Она подергала указательными пальцами, но все еще смотрела на него вопросительными глазами.

"Разве ты не боишься этого?" - спросила она, приблизив к нему палец.

"А как я должен этого бояться?" - спросил он в ответ.

"Разве ты не...", - пролепетала она, - "...вампир?".

Прошло добрых пять секунд, прежде чем ее слова дошли до него, и он разразился маниакальным смехом, который, вероятно, напугал дрожащую девушку в его объятиях.

"Вампир, да? Почему ты так думаешь?"

"Ты ведь живешь в этом поместье, верно? Мой друг сказал, что в нем живет вампир". Она икнула. "Кроме того, сегодня полнолуние, так что возможно ли, что ты

"ищешь добычу?"

Кейго ухмыльнулся еще шире. Если она так о нем думает, то, возможно, будет интересно поиграть в игру, которую она затеяла. "Хм... Ты меня раскусил". Она расширила глаза. "Действительно

прекрасная дева, которая может дать мне... - он опустил голову к ее шее, - ...то, что я хочу".

Это оказалось плохой идеей, потому что она вскрикнула прямо возле его уха. Он тут же отступил назад, прикрывая ухо, а она воспользовалась моментом, когда

и направилась к отверстию, расположенному в углу площадки.

Так вот откуда она взялась. Но он не хотел ее так отпускать. Кейго обхватил ее за талию и притянул к себе.

"Отпусти меня!" Она попыталась вырваться, и он обхватил ее за колени и понес в свадебном стиле, что вызвало у него еще один пронзительный крик

Делаешь?! Опустите меня на землю! Не убивайте меня! Не ешьте меня! Не высасывай мою кровь! Нет, нет, нет, нет!"

Кейго фыркнул, уклоняясь от ее машущих рук. "Кто говорил о том, чтобы убивать, есть и сосать твою..."

"Тебе не понравится моя кровь! Я сегодня съел много чеснока, поэтому моя кровь пахнет им! Ты же ненавидишь чеснок? Он убьет тебя, так что не заставляй меня вдыхать его тебе в нос.

Он не стал смотреть на ее пустую угрозу.

"Хотя я почти не ем чеснок из-за его запаха, я не испытываю к нему особой ненависти". Он ухмыльнулся девушке. "Если хочешь знать, я от него не умру". Он посадил ее рядом с собой.

обхватил рукой ее стройную талию.

Она зарыдала и толкнула его в грудь. "Нет! Отпустите меня! Тоу-чан! Каа-чан! Джии-чан! Онии-чан! Пожалуйста, помогите мне! Помогите!" Кейго накрыл ладонью ее

крик.

"Шшш... Не хотелось бы разбудить персонал, ведь им нужен отдых". Но ее глаза все еще были остекленевшими от страха, и он не хотел, чтобы она смотрела на него такими глазами. Ке

опустил ее, чтобы она села рядом с ним на скамью, а затем медленно убрал руку от ее рта. "Прости меня. Я не хотел вас напугать... Мне было интересно, зачем

этот двор посреди ночи".

"Это мое тайное место! Я сама решаю, что мне здесь делать!" - огрызнулась она.

"Твое тайное место, а? Мне жаль говорить тебе, что этот двор - часть моей собственности, - она расширила глаза, - то есть он принадлежит мне по праву".

Она на мгновение приостановилась и опустила голову. "Он принадлежит тебе?"

Он кивнул.

"О, я... я очень сожалею, что вторгся в дом!" Она склонила перед ним голову. "Я думала, что он все еще заброшен, как и раньше, поэтому позволила себе попрактиковаться здесь..."

"Вам нравится здесь тренироваться?" Он нахмурился, заметив, что кончики ее пальцев замерзли, и взял пальто, которое она положила на скамейку, и накинул его на нее.

"Да..." Она поплотнее натянула пальто.

"Понимаю..." Он улыбнулся. "Кто-нибудь говорил вам, как прекрасен ваш танец?"

Хотя была ночь, он видел, как она покраснела, опустив лицо. "Ты так думаешь?"

"Вы пленили меня так же, как принцесса Одетта пленила принца Зигфрида". Он подавил желание рассмеяться, когда она сморщила нос. "И поверь мне, когда ты делаешь добро.

делаешь хорошо, то и ты хорош. У Оре-самы невероятно хороший вкус". Он откинул челку, чем вызвал очередное фырканье.

Она сморщила нос в ответ. "Оре-сама? Ты всегда так себя называешь?"

"Нет ничего плохого в том, чтобы называть свою великолепную персону "великолепной", не так ли?" Его вопрос вызвал еще один неодобрительный взгляд.

"Должно быть, в твоем теле течет холодная кровь, поэтому ты так не любишь смущаться..."

Он фыркнул. "Ты все еще думаешь, что я вампир?" - спросил он.

"Ты определенно вампир! У тебя бледная кожа, ты красив, а главное - ты отвратительно самовлюблен! У тебя есть все шансы стать вампиром!" Правда

не знал, радоваться ли ему этому или чувствовать себя униженным. Прежде чем она сделала хоть шаг, он взял ее за руку и опустился на одно колено.

"Скажи, что ты знаешь о вампирах?"

"Эм... У них острые клыки?" Кейго показал ей свои зубы. "У них нет отражения в зеркале..." Он достал компактное зеркальце и показал ей свое

и... их сердце не бьется". Он ухмыльнулся, положив ее ладонь на свою левую грудь.

"Скажи мне. Что ты чувствуешь?" В свете луны он увидел, как от центра ее носа к щекам медленно распространяется красный цвет.

"Ух ты... У тебя... красивая точеная грудь". Кейго пришлось сдержать смех, когда она была шокирована собственным заявлением и выругалась под нос. "N

Я имела в виду! Забудьте, что я это сказала!"

Он захихикал над ее грубым комментарием. "Большое спасибо, но я спрашивал не об этом. Ты чувствуешь, как бьется мое сердце?"

Ее глаза поймали его взгляд и задержались на пять ударов сердца, прежде чем она опустила взгляд на свою руку, лежавшую на его груди. Она прикусила нижнюю губу и медленно кивнула.

"Значит, для тебя я все еще вампир?"

"Ты все еще не кажешься мне приятным человеком...", - сказала она дрожащими губами.

"Тогда что я должен сделать, чтобы ты поверила мне, что я не сделаю тебе ничего плохого?" - спросил он.

"Просто отпусти меня домой!" - огрызнулась она.

"Я не могу..." Он убрал волосы, которые прилипли к ее лицу из-за слез, и уставился на косу, которую она заплела только слева. "Не сейчас, когда я вижу, как ты

танцуешь так красиво. Мне просто интересно, что заставляет тебя грустить, когда тебе явно нравится то, что ты делаешь".

Она фыркнула. "Разве я так выгляжу? Люблю то, что делаю? Потому что миру явно не нравится, что я это делаю", - язвительно сказала она.

"К сожалению для всех нас, мир устроен именно так. Он всегда противоречит нашим желаниям", - сказал он, придвигаясь к ней. "Не хотите рассказать мне, что произошло?"

"Я не разговариваю с незнакомцами". Она отвернулась от него.

"Но исследования доказали, что с незнакомцами разговаривать гораздо легче, чем с друзьями или семьей. Раз уж я готова стать этим незнакомцем, почему бы тебе не воспользоваться этой возможностью

чтобы держать все в себе?"

"У меня есть выбор, хочу ли я делиться этим с тобой или нет! Если ты не хочешь оставить меня в покое, я так и сделаю! Пока!" Она уже собиралась подняться на ноги, но он...

Она попыталась вырвать у него свои руки, но он не отпускал.

У нее перехватило дыхание, когда он приблизил свое лицо к ней на опасное расстояние. "Когда Оре-сама задает тебе вопрос, ты должна на него ответить".

"Почему тебя это волнует?!" - закричала она. "Я всего лишь еще один незнакомец, случайно вторгшийся в ваши владения! Почему вас это волнует?" Она всхлипнула. "У меня есть

Я уже много лет работаю над чем-то, и не факт, что то, что ты узнаешь, что-то изменит!"

Кейго подождал, пока она успокоится. Несмотря на ее вспышку, он видел, что она наконец-то готова поделиться своей историей. Пытаясь успокоить ее, Кейго провел большим пальцем по запястью.

провел большим пальцем по запястью.

"Итак, я полагаю, что вы профессиональная танцовщица..."

Она кивнула. "Была... еще в Германии. Я очень много тренировалась, пока роль королевы лебедей Одетты не стала мне по плечу, но... - она икнула, - это было

предал меня... Мы всегда репетировали вместе, днем и ночью. Мы всегда делили радость и трудности бытия балерины, пока... не произошел тот случай".

"Инцидент?"

На мою соперницу кто-то напал в раздевалке, в результате чего она получила переломы ног, которые могут повредить ее карьере. Когда нас расследовала полиция.

Полиция сказала, что это была... - она икнула, - моя вина, потому что я всегда ненавидела ее... Я настаивала, что никогда не сделаю этого, но поскольку они так и не поймали преступника,

что я должна быть наказана... хотя у них не было достаточно улик, чтобы доказать это. Они предпочли довериться свидетельствам пяти человек".

"Что касается моих друзей... Я не уверен, стояли ли они за этим или просто использовали шанс избавиться от меня. Но одно я знаю точно... они завидовали мне...

...получить роль с первого года работы в Германии. Вот так я и оказался здесь, в Японии, без надежды на дальнейшую карьеру".

Он нахмурил брови, чувствуя отвращение к истории о предательстве ее друзей. "Это очень низко".

К счастью, Кейго никогда не предавали его друзья, особенно Мунехиро, который был очень предан ему, даже когда им было по пять лет. Однако он знал.

что у него в жизни было все, чего он хотел, а в следующую секунду это исчезло. Судя по тому, как она говорила, девушка была слишком прямолинейна, но она явно была

девушка, которая может воткнуть нож в спину своим же друзьям.

Она фыркнула. "Теперь, когда я думаю об этом, я, возможно, действительно виновата. Мне не следовало говорить, что я ненавижу ее макияж, потому что она выглядела так, словно могла

с ее накладными ресницами".

Ее циничная шутка заставила его разразиться смехом. Все-таки он был прав насчет ее манеры говорить.

"Неужели все так плохо?"

"Ты должен сам увидеть ее макияж".

"Понятно..." Кейго погладил ее по голове и посмотрел прямо в ее глаза с красными ободками. "В следующий раз будь осторожна. Неизвестно, когда люди воспользуются этим.

Нет ничего плохого в том, чтобы быть честным, но иногда нужно держать слова при себе".

"Я знаю!" Она поджала губы в ответ, но он знал, что она приняла его слова.

"То, что с вами случилось, действительно прискорбно. Но я думаю, несправедливо говорить, что у вас нет надежды на будущую карьеру".

"Я говорю правду". Она надулась.

"Не с идеальной парой рук и ног, а главное, - сказал он, заставив ее повернуть к нему лицо, - не с такой любовью и страстью, как у вас.

танцуете, принцесса..."

Ее лицо окрасилось в пурпурный оттенок, заметный даже при освещении, и она с восторгом поняла, что, кажется, начала завоевывать его доверие. Однако

Однако ветер и то, что ее руки были холодными, заставили его нахмуриться.

"В любом случае, давайте продолжим это в моем поместье. Надо бы привести тебя куда-нибудь потеплее". Он не понимал, что его приглашение прозвучало так, будто намекало на то.

и это заставило девушку вновь обороняться, вырывая руки из его хватки.

"Я лучше пойду". Она быстро надела туфли и направилась к ржавому проему в заборе, из которого он вышел, но он преградил ей путь. "Прочь с дороги!

Она уставилась на него злобным взглядом, делая ударение на последнем слове.

"Так вы меня позвали, а еще смеете разговаривать со мной в таком тоне, принцесса".

"Уже двенадцать, и я должен положить конец этой глупой игре в принца и принцессу".

Он усмехнулся, вспомнив Золушку. "Так принц не отпускает ее домой, потому что еще не знает ее имени".

"А ему и не нужно! Просто отпусти меня, ладно?" Она толкнула его в грудь, но он не сдвинулся с места.

"Нет, пока ты не ответишь на мои вопросы".

"Не заставляй меня делать это с тобой!"

"Что сделать?"

Когда он бросал ей вызов, мысль о том, что она может повалить его и укусить за шею, никогда не приходила в его блестящую голову. Черт возьми, его проницательность даже не дала ему такой возможности.

Пока он корчился от боли, пытаясь вырваться, у него не было ни единого шанса. Кейго зашипел сквозь стиснутые зубы, когда боль размером с челюсть пронеслась по левой части его шеи. Когда он снова

проследил за ее следом, но она исчезла, словно ее и не было.

Кейго бросил взгляд в ту сторону, куда она могла направиться, и ухмыльнулся, заметив что-то, оставленное ею на земле. Он взял

усмехнулся про себя.

"Она действительно Золушка".

Если она хочет усложнить задачу, то его великолепное "я" примет вызов.

http://tl.rulate.ru/book/108681/4027391

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь