Готовый перевод Harry Potter \ Black Truth / Гарри Поттер \ Черная правда: Глава 3

Люциус недолго смотрел на письмо, прежде чем разорвать его. Его написал Драко. Его глаза, казалось, бегали по письму, в них читались эмоции, которые никогда не видел мир. Прочитав письмо, Люциус улыбнулся. Драко знал. Его гордость, его сын, только сейчас начинал понимать истину того пути, который прошел он сам. Люциус почувствовал легкое сожаление, что не сможет помочь сыну привыкнуть к этой жизни... пока не прочитал последний абзац. Старший Малфой улыбнулся в тени, и в кои-то веки он дал волю своим эмоциям. Красивые крылья, сверкающие в лунном свете, проникающем в камеру через зарешеченное окно, вырвались из его спины и затрепетали, словно радуясь тому, что их хозяин счастлив. Мягкий шелест перьев наполнил камеру, когда крылья расправились и коснулись кончиками потолка. Люциус задумчиво смотрел на свои крылья. Когда-нибудь крылья его Драко будут такого же размера, вдвое длиннее, чем у взрослого мужчины, и достаточно мощными, чтобы поддерживать сына в полете и в бою, если понадобится. Из любопытства Люциус закатал рукав мантии и посмотрел на бледную плоть своей верхней руки. Ни малейшего изъяна, даже пятнышка Темной метки не было видно.

Гарри ненавидел понедельники. Нет, он действительно ненавидел понедельники. Потому что понедельники всегда начинались плохо, что настраивало на плохой лад весь день. Почему? Одно слово: Зелья. Это было все, что нужно было сказать по этому поводу, это слово. Не помогало и то, что были счастливчики вроде Рона, которые не пытались стать аврорами и потому могли позволить себе по понедельникам спать допоздна, если им так хотелось, потому что не брали Зелья. Конечно, Рон никогда не спал допоздна по понедельникам. Гарри решил, что это самое меньшее, что он может сделать, - подбодрить друга перед этим... по мнению Гарри, не было такого плохого слова, чтобы описать этот урок.

И, кстати, о Роне... именно Рон в данный момент тащил Гарри по лестнице в Большой зал на завтрак, как и положено в обычный понедельник. И как каждый понедельник, Гермиона уже была там, погрузившись в книгу. Рон и Гарри опустились в кресла рядом с ней, которые она приберегла для них, как делала это каждое утро, и начали накладывать еду в свои тарелки.

"О, Гарри, ты слышал? Сегодня нет Зелий", - сказала Гермиона, словно комментируя погоду.

Гарри с надеждой посмотрел вверх. "Правда?"

Гермиона кивнула, не отрывая взгляда от книги. "Его сегодня нет. Занятия отменили".

Рон и Гарри повернулись, чтобы посмотреть на стол для персонала, и, конечно же, их мастера зелий там не было.

Интересно, почему его здесь нет, - пробормотал Гарри.

"Какая разница, почему его здесь нет", - пробормотал Рон. "Надеюсь, он никогда не вернется!"

Оба мальчика проигнорировали неодобрительное "Рон!" Гермионы.

"Но это странно. Его никогда не бывает "не здесь"". продолжал Гарри.

Гермиона вздохнула. "Возможно, это имеет к этому какое-то отношение". Она протянула Гарри экземпляр "Ежедневного пророка". "Нашего любимого Слизерина тоже здесь нет", - добавила она с сарказмом.

Гарри взглянул на заголовок, нахмурился и передал газету Рону, а сам уставился на то место за столом Слизерина, за которым должен был сидеть Драко, если бы он в это время был в школе.

"ЧТО?" зашипел Рон, не обращая внимания на взгляды окружающих гриффиндорцев и нескольких других студентов, которые его услышали.

"Да. Интересно, как они собираются это провернуть", - мрачно пробормотал Гарри.

"Ну, по логике вещей, они имеют право устроить еще одно испытание", - заметила Гермиона. "Единственным настоящим "судом" после выпуска Департамента тайн был массовый суд над всеми, кого они поймали. Никаких подробностей по каждому человеку не рассматривалось. И если, как говорится в статье, у Люциуса Малфоя нет Темной метки... что ж, его будет сложнее осудить".

"Но как он может не иметь Темной метки? Он же Пожиратель смерти! Мы все его видели", - шипел Рон под нос, чтобы слышали только Гарри и Гермиона.

"Наверное, он планировал это сделать", - угрюмо сказал Гарри. "Он же Слизерин и все такое".

"Министерство магии, возможно, совершило ужасную ошибку - о, пожалуйста", - насмехался Рон.

"Ну, мы узнаем об этом завтра, я думаю", - сказала Гермиона.

Некоторое время они ели в тишине, пока Рон не нарушил ее. "О, смотрите, кто решил осчастливить нас своим присутствием", - пробормотал он.

Гарри поднял глаза от своего завтрака и увидел, что в Большой зал вошел Драко Малфой, которого приветствовали его слизеринские подружки. Наверное, поздравляют или что-то в этом роде. Гарри закатил глаза и продолжил есть.

Министр магии выглядит очень нервным, решил Люциус, когда его вместе со Снейпом ввели в кабинет министра.

"Министр". Люциус заговорил тихо, и Фадж слегка подпрыгнул.

"Мистер Малфой. Мне ужасно жаль, что произошла путаница. Министерство должно было знать, что в вашем случае потребуется объяснение. Но это выглядело некрасиво, Люциус, все эти Пожиратели смерти в черных мантиях..."

"Вздор", - проворчал Люциус. "Ты когда-нибудь видел, чтобы я носил на людях что-то кроме черного?"

"Ну, нет, но это выглядело слишком случайно, Люциус. Я до сих пор не понимаю, зачем тебе понадобилось являться в Министерство министерств так поздно ночью".

Люциус притворился шокированным. "Министр, вы же знаете, каково это - жить на виду у всех. Если бы стало широко известно, что у Малфоев есть предмет, хранящийся в Министерстве тайн... ну, вы можете догадаться, что предположили бы люди".

"Да, да. Полагаю, в этом есть смысл. Вы не будете возражать против домашнего ареста на некоторое время, пока все это не утихнет?"

"Конечно, нет. На самом деле, уже приняты меры по моему пребыванию в Хогвартсе".

Фадж, казалось, заметно расслабился. Если Дамблдор не нашел никаких проблем с невиновностью Люциуса, то и проблем быть не должно. "Это хорошо".

"Добрый день, министр". сказал Люциус, и они со Снейпом покинули кабинет министра.

http://tl.rulate.ru/book/108928/4040615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь