Готовый перевод The Eternal [Gleam of the Golem] Kawaranu Mono <Kirameki no Gōremu> / Бессмертный [Схватка Голема]: Глава 25: До-свидания, Мой Неуклюжий Я

Бессмертный

Глава 25: До-свидания, Мой Неуклюжий Я

перевод: kedaxx

 

Генерал Боуман не мог до конца осознать ситуацию, которая происходила прямо у него на глазах.

Морская змея с легкостью была повержена, серебряная кукла подтолкнула труп змеи, который по ходу убивал своих же людей.

Что за чертовщина!? Эта кукла!! Все шло согласно плану до вчерашнего дня. Даже если существовала русалка, оказывающая мне сопротивление, я буду бить их применяя силу. Но тогда, почему это все происходило?

Несмотря на то, что Генерал Боуман наказывал своих солдат, он сам начал размахивать своим оружием и ринулся в атаку на серебряную куклу. Было видно, что он никак не мог поверить в реальность происходившего, поэтому он перестал думать об этом и пошел на встречу своей смерти.

****

Свишь. Ток, ток, ток, ток.

[Журнал: Голем причинил 70 общего ущерба Человекорыбам.]

[Журнал: Человекорыбы умерли.]

Это плохо; только сдерживанием здесь не обойтись. Без подталкивания, кнут будет оставаться на месте, делая его невозможным привести в движение.

Сквошь

[Журнал: Голем причинил 15 ущерба Человекорыбе.]

Эй, это было неплохо. Круглая человекорыба была отброшена прочь, но анонса о его смерти не последовало. Возможно, он остался в живых.

Как и ожидалось, я и в самом деле сумел это делать. Сдерживать, именно так. Я должен просто сдерживать себя от использования оружия, потому что моя доброта не передастся моим оппонентам, если я вооружен. Ну что ж, скорей всего эта доброта, если оружие используется, нанесет ущерб в зависимости от его вида.

Например, если у вас есть серп, вы можете выбирать только травы, которые могут быть разрезаны им, тогда как с вращающимися лопастями газонокосилки каждая трава, которая в нее попадает, обрезается без сбоев, не нужно выбирать то, что вырезано.

В любом случае, с этого момента я постараюсь быть осторожным при использовании оружия. Моих рук должно быть достаточно. У меня единственное затруднение из-за того, что у меня нет атаки на длинные дистанции, но если хорошенько поработать, все должно обойтись.

До-свидания, кнут. Ты уволен. А также, до-свидания мой неуклюжий я. Я буду настойчиво продолжать с Дао Голема, насколько у меня хватит сил! Я не буду полагаться на силу [1] из вне.

Это было решено, я передумал и повернулся к человекорыбам. О, Мамбо, нет, Генерал Боуман хочет атаковать первым? Это плохо для командующего, когда он сам лично выходит, знаете? Другими словами, я хочу, чтобы вы быстро отступили. Я и так уже подрезал 30 % солдат врага. Уважающий себя командующий обычно в подобной ситуации отдает приказ к отступлению.

Это уже достаточно плохо для оппонентов, что я сдерживался. Это моя политика – щадить моих противников. Я хочу быть щедрым по отношению к Генералу Боуман. Ой, кнут (труп морской змеи) зацепился за мою ногу. Мой плацдарм рухнул.

Из-за этого, скорость моей руки увеличилась, и она ударила генерала

Пак.

[Журнал: Голем причинил 20 ущерба Человекорыбе.]

Генерал Боумана откинуло. Невредим [2]! Прямо сейчас мой ущерб был больше, чем предполагалось, но он все-таки остался жив. Это было опасно. Я напрягся; я не знал какой у него был ХП. Наверное, генерал был сильнее, чем другие солдаты.

Из-за поражения своего генерала, человекорыбы дрогнули. Было видно, что все они боялись меня. Фуфуфу. Бегите, пока есть возможность!

Кажется, мои мысли передались им на расстоянии, потому что они забрали Генерала Боумана и тех, кто еще дышал и начали исчезать через вход в барьере. Все желающие исчезнуть, бежали. Я не буду преследовать тех, кто хотел спастись.

Ах? Но у страны русалок имелся барьер, смогут ли они выбраться? Потому что на данный момент бежавшие были человекорыбы, не имеющие с собой русалок. Мне было интересно, пропустит ли их барьер.

Ох, ну хорошо, кажется они прошли без проблем. Наверное, это было невозможно войти снаружи, но это не было проблемой, если люди, находящиеся внутри, желали выйти наружу. Итак, человекорыбы бежали и это было замечательно. Мне бы не хотелось иметь дело с отчаявшимися солдатами, у которых не осталось дороги для отступления. Загнанная в угол мышь будет кусаться. Давить на них не было смысла.

****

Теперь давайте подсчитаем потери. Две морские змеи и большое количество человекорыб умерли. Аминь. Удивительно было то, что все это было делом моих рук.

Для меня, как бывшего японца, оставлять все эти трупы, раскиданные вокруг, было не под стать. Смерть была одинакова, как для врагов, так и для друзей. Я только позабочусь, что бы все имело приличный вид.

Поэтому я аккуратно свернул труп морской змеи. Особенно я уделил внимание той, которую я использовал в качестве кнута, я погладил ее и выразил слова благодарности. Каким-то образом я почувствовал себя фантастически.

В заключении, я сложил руки и помолился за счастье в следующей жизни, тех кто умер.

Потом я вспомнил о Розочке, и мы пошли бок о бок в сторону королевского дворца.

1.       Я пойду по пути Голема, насколько хватит сил. Я не буду полагаться на оружие!

2.      Бейсбол?

 

 

http://tl.rulate.ru/book/11078/233283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь