Готовый перевод The Country of the Fallen Dragon King and the Perishing Witches/ Ochitekita Naga to Horobiyuku Majo no Kuni / Страна Павшего Короля драконов и Ужасных Ведьм.: Том 2. Глава 3. Часть 4

Часть 4.

 

Юки, летавшая на своей воздушной доске в небе, начала снижаться с невероятной скоростью.

Она могла прилететь и раньше, но решила понаблюдать за боем в окрестностях реки, и удостовериться, что он проходит гладко.

- О, она здесь!

Поприветствовал Юки, заметивший ее Нага.

Враги вооружены щитами и мечами, но, ни один из них не держал в руках луков.

В такой ситуации, Юки практически непобедима.

- Танец воздушных клинков!

Ветер окружил быстро спускающуюся Юки.

Несколько появившихся ветряных клинков быстро полетели в направлении земли.

Клинки были настолько острыми, что могли разрезать любую броню.

Несколько солдат упало в лужи собственной крови.

Юки, атаковавшая с неба, Нага, рубящий катаной, Ку, хватающая противников ремнями, мощные удары кулаками и ногами Кэй. Мощная магия Ненеру, Арурукан и Хэрриган, подорвали боевой дух врага.

- Похоже, им пришел конец.

Капитан первой роты развернул лошадь, и бросился бежать, увидев яростные атаки ведьм.

Его офицеры, сражавшиеся в непосредственной близости от него, последовали за свои командиром.

Когда оставшиеся солдаты поняли, что их командир сбежал, они бросились врассыпную.

Капитан третьей роты был убит в бою, и даже его тело не было нигде видно.

- Отлично! Враги побежали!

Увидев, как остальные солдаты поджали хвосты и побежали, Кэй радостно хлопнула в ладоши.

Кэй все еще была энергичной, но вот остальные ведьмы тяжело дышали.

Им все-таки удалось разгромить врага, но они могут вернуться, если дать им время собраться и перестроиться.

- Я последую за командиром! Остальных солдат можно игнорировать!

Нага схватил поводья, и вместе с Ку, погнался за ним на лошади. Пришпорив лошадь, он положил ей на голову свою руку.

- Ах, я тоже пойду! Слышала, Икушина?!

Помахала рукой Кэй и Икушина направилась к ней на лошади.

- Дайка мне забраться и бегом за Нагой!

Икушина подхватила Кэй, и они галопом понеслись за Нагой.

Лошади Наги и Икушины не принадлежали к каким-либо особенным породам, но они недолго участвовали в бою, поэтому сохранили все свои силы.

Лошади капитана и его офицеров же напротив, истратили все свои силы в бою.

Они медленно нагоняли их.

- Подождите!

Послышался с неба знакомый голос, и Нага повернул в его сторону голову с раздраженным выражением лица.

- Я не позволю тебе забрать все веселье себе!

Летев в нескольких ярдах позади скачущего галопом Наги, Юки помахала ему рукой и продолжила лететь с прежней скоростью.

- И не только я, Икушина и Кэй тоже здесь.

- Как я уже говорила! Я из тех, кто оставляет самое вкусненькое на десерт!

- А, ладно, поступайте как знаете.

Ответил Нага.

- Вперед, только будьте осторожны.

- Да знаю я!

Нага схватился за поводья левой рукой.

Юки увеличила расход маны.

Лошадь, с Икушиной и Кэй, была прямо позади них.

Офицеры, за которыми они гнались, обернулись и уставились на них выпученными глазами.

Вполне ожидаемо.

Ведь на стороне ведьм был человек.

Раньше, у них не было времени, чтобы внимательно рассматривать Нагу, поскольку вокруг кипел бой.

Офицер ослабил поводья из-за шока, и лошадь немного замедлилась.

Нага воспользовался этим моментом, чтобы догнать его.

- Что ты…

Нага молча, взмахнул катаной.

Голова офицера отделилась от тела и полетела вверх.

Его тело содрогнулось и он упал на землю.

Остальные четверо нервно проглотили слюну.

Не только противники, даже Ку, ехавшая с ним на одной лошади, и Юки, летевшая позади них, тоже сглотнули.

- Ч-что случилось, кто этот парень?!

- Почему он с ведьмами?!

- Кто ты?!

Не обращая внимания на их крики, Нага направил свою лошадь к следующему противнику.

Человек пытался в панике, взмахнуть мечем, но его запястье было схвачено ремнем Ку.

- Ух… Уваах!

Ремень оставался твердым, и, не смотря на все его усилия, он не мог освободиться от него.

- Оу, прости, Ку.

- Прошу, не стоит.

Нага приблизился к нему и взмахнул катаной.

Отделив голову человека от тела.

Ку высвободила свой ремешок и человек упал на землю.

- Ееее!

Осталось трое.

Причем двое из них, скакали изо всех сил, не смея оборачиваться назад.

Но один человек остановился и обнажил свой меч.

Он по-прежнему был полон боевого духа.

Этот человек – командир, цель Наги.

В этот момент его догнала лошадь Икушины.

- Вау, может быть у них дуэль?

Пробормотала Кэй, а Икушина несколько раз кивнула.

- Мы не можем продолжить свой путь.

Они оставались в стороне и наблюдали за Нагой и его противником, которые стояли друг напротив друга.

Юки, на своей воздушной доске, тоже не вмешивалась, а только сглотнула.

Капитан занял позицию со своим мечом и спокойно спросил.

- Ты тоже ведьма?

- Я? Я всего лишь человек.

- Тогда почему ты заодно с ведьмами?!

- Ну, чтобы отплатить им за еду и ночлег.

Человек впервые стал выглядеть сбитым с толку.

- Что за

- Ты и правда храбро сражался. Мне такое нравится. Так что, не желаешь сдаться?

Услышав сказанное Нагой, сбитый с толку человек, постепенно начал приходить в себя.

- Не смотри на меня свысока. Ты – враг Бога и людей, цепной пес ведьм!

Нага криво улыбнулся и шепнул Ку на ушко.

- Он действительно ненавидит вас, девчонки.

- Этот человек ненавидит ведьм. Я тоже, ненавижу его.

Сказала Ку голосом, наполненным отвращением.

- Ты – человек, но ты пошел против своего рода, это тяжкий грех!

Глумился капитан над Нагой.

Нага же от души рассмеялся.

- Правда? Похоже, дальнейший разговор будет пустой тратой времени.

- Я – Эдвардс, капитан первой роты, 2-го батальона компании по вторжению в темный лес армии Королевства Касандоры! Вознесу свои молитвы Святому духу! Исповедываю свои грехи перед Богом и прошу Его милости!

Нага протянул руку к талисману, сделанному Лэйлой, закрепленному на его затылке.

(Я не понял, что он сказал, но он, скорее всего, назвал свое имя и звание).

Нага решил ответить противнику и рефлекторно крикнул.

- Меня зовут Ода Сабуро Нобунага! Забери имя своего убийцы с собою в ад!

(Ода Сабуро?)

(Нобль Нага?)

(Хех, так это - правда?)

Тру ведьмы, наблюдавшие за развернувшейся сценой с расстояния, широко раскрыли глаза от удивления.

“Нага” означает “Король драконов”, но с приставкой “Нобль”, имя будет означать уже “Святой Король драконов”.

Все трое были в шоке.

Услышав имя Наги, Ку покрепче схватилась за шею лошади.

(Ода Сабуро Нобль Нага? Это – его имя?)

С таким то великим именем, вполне естественно, что ведьмы подчистую разбили врага, вздохнула Ку.

Юки же напротив, сильно покачала головой, словно пыталась отогнать кошмар.

(Нет-нет, это просто невозможно. Такой развратный человек просто не может быть “Святым Королем драконов”! Он ведь просто вспомнил свое имя, верно?).

Подумала Юки, в то время как Нага, встретился взглядом со своим противником.

- Ку, я хотел бы сразиться с этим парнем, не могла бы ты ненадолго слезть?

Ку перекинула ногу через лошадь и поспешно спрыгнула.

- Не вмешивайся.

Ку спокойно кивнула и отошла назад.

Нага еще раз взглянул на капитана.

От напряжения, витавшего между ними, воздух казалось, стал еще плотнее.

Ладони ведьм вспотели.

В следующий миг, оба мужчины направили своих лошадей друг на друга.

Нага и Эдвардс замахнулись своим оружием и следом раздался звон стали.

У Эдвардса меч был куда тоньше, а лезвие у Наги прочнее.

Их клинки столкнулись несколько раз, прежде чем его меч сломался.

- Тч!

Эдвардс отбросил сломанный меч и попытался достать кинжал с пояса, но было уже слишком поздно.

Нага привстал на лошади и взмахнул катаной.

Голова Эдвардса кружилась в воздухе.

Его обезглавленное тело выбросило в воздух немало крови, обмякло, и безжизненно рухнуло с лошади на землю.

(Удивительно!)

Кэй и Икушина широко раскрыли глаза, от увиденных навыков владения меча Наги.

Нага еще раз взмахнул катаной, чтобы очистить ее от крови, и вернул в ножны на левом бедре. Он посмотрел в небо, а затем перевел взгляд на лошадь с Икушиной и Кэй.

- Больше нет смысла оставаться здесь. Давайте возвращаться.

- Ах… Ааа, эм…

Икушина и Кэй вышли из транса и посмотрели на Нагу.

Нага подъехал к Ку и протянул ей руку.

Ку тоже протянула ему руку.

Нага схватил Ку за руку, и поднял на лошадь.

Ку оказалась легче, чем он ожидал, из-за чего он приложил больше сил, чем следовало, и Ку попала к нему в объятия.

Ку не смогла сразу сесть в седло и оставалась в псевдо объятиях Наги.

Со стороны казалось, что эти двое обнимаются.

- Ах ~~.

- Эх…

Оба посмотрели друг на друга со смущением на лицах.

Вскоре послышался сердитый крик Юки.

- П-подождите! Вас двоих ничего не смущает?!

Ку отодвинулась от Наги.

Перекинув ногу через лошадь, она поставила ноги в стремянна, и, придерживаясь за шею лошади, села в седло.

Кэй и Икушина озорно улыбнулись, увидев выражение лица Ку.

- Ты в порядке, Ку?

- … Я в порядке.

Ответила Ку, не посмотрев на Нагу позади нее, обычным голосом. Ее обычное, спокойное выражение лица, выглядело сильно красным… И всего-то.

- Тогда в путь.

Нага натянул поводья и лошадь, с двумя наездниками, поскакала.

Юки поспешно последовала за ними на своей воздушной доске, Икушина тоже натянула поводья.

Юки вскоре снизилась и поровняла свою доску с лошадью Наги.

- Эй, подожди.

- Что случилось, Юки? Мое сражение только что, не было чистой удачей, не так ли, Ку?

- Верно.

- Кто тебя спрашивал про это?! То, что ты только что назвал, было твое имя? Ты его вспомнил?

- А?

Нага смотрел на Юки с удивлением на лице.

- Имя? Мое имя?

- А? Разве это было не твое имя?

Юки посмотрела на Кэй и Икушину, ехавших позади нее.

- Да, ты только что назвал свое имя.

Подняла руку Кэй.

- Правда?

Спросил Нага, и Кэй посмотрела на него с печальным выражением на лице.

- Правда. Я слышала это четко и ясно, понятно?

Юки повернула голову назад.

- Ты что, не помнишь?

Спросила Юки. Нага наклонил голову, все так же держа поводья.

- Нетдаже не ощущаю этого.

- Идиот. Мало того, что память потерял, так еще и кратковременная память становится хуже. Ну, разве ты не идиот?

- Ха-ха-ха, может ты и права.

Рассмеялся Нага в ответ, но через некоторое время, на его лицо вернулось серьезное выражение лица.

- Какое имя я назвал?

- Эм, кажется, оно звучало Ода Сабуро Нобль Наг… Правильно?

Юки оглянулась.

- Ах, верно, это имя. Ода Сабуро Нобль Нага.

Ответила Кэй.

- Ода Сабуро Нобль Нага?

Нага наклонил голову.

- Это – мое имя?

- Именно это я и спрашиваю.

Ответила Юки, Нага наклонил голову и выглядел сбитым с толку.

В этот момент Юки помахала ему.

- Нет-нет, это только лишь то, что я слышала. Мне будет неспокойно, если ты будешь смотреть на меня с таким серьезным лицом.

Нага повернулся, все так же держа поводья.

- Хм-м. Думаю, я уже слышал это имя раньше.

Юки сказала с безразличным выражением лица.

- А ты все такой же.

- Если я его назвал, тогда вполне естественно, что это не шутка. Получается, что так меня зовут. Я, скорее всего, вспомню через некоторое время.

- Тебе стоит себя сдерживать.

С упреком сказала ему Юки, от чего Наге стало неловко.

- Ну, разве произошедшее здесь не чудесно? Это равносильно тому, что послать сигнал остальным войскам не пересекать реку прямо сейчас. Мы закончили эту битву нашей победой.

От слов Наги на лице Юки появилось удивление.

- Это – конец? Война не продолжится?

Спросила Юки, а Икушина продолжила.

- Верно. Осталось ведь еще более тысячи врагов, не так ли? Они и, правда, не станут пересекать реку и атаковать вновь?

- Они не станут.

- Почему?

Не только Икушина, даже Кэй с Юки стало интересно.

- Разгрома, который произошел сегодня, достаточно, чтобы напугать их.

- Солдаты слишком бояться вступать в бой?

- Вроде того, Юки, главное, что нас испугался командующий.

- Эх…

Юки бросила вопросительный взгляд на Кэй и Икушину, словно спрашивая “Вы что-то поняли?”, а те в ответ покачали головами.

- Люди бояться вашей магии. И сейчас им нанесли полное поражение. Они боятся, что будут уничтожены, если продолжат наступление. Тогда они не смогут защитить свои земли. Вот, чего они боятся. Если армию уничтожат, командующему армии придется взять ответственность на себя. Это то, чего боится уже он. Именно поэтому, они и не продолжат наступление, пока не будут наверняка уверенны.

- Этоверно.

- Аааа, верно. Армия Королевства Касандора находится в таком состоянии, что еще долго не станет нападать на темный лес. Выходит, мы победили.

Услышав сказанное Нагой, Юки улыбнулась, и поспешно отвернулась, выглядело это очень неуклюже.

- Т-ты прав. Эта победа принадлежит и нам и тебе…

*Че?*, - Нага широко раскрыл глаза от удивления.

- Выходит, что даже ты – Юки, признала мои усилия.

- Н-н-не говори ерунды! Тебя еще никто не признал… Ты, скорее, немного помог. Или, точнее, придумал план сражения.

*Хм*, - кивнул Нага.

- Правда?

- Но ничего больше.

- Эй – погоди – я тоже делал все возможное, и помогал, ты в курсе—?

На лошади позади, Кэй подняла руку и громко сказала.

- Ах, я, кажется, поняла. Кэй, Икушина, Юки, Ку и все остальные приложили немало сил. Это не достижение одного человека. Мы победили потому, что усердно работали сообща. Эта победа принадлежит всем нам, это – победа ковена Хэрриган.

Ку, покачивавшаяся на лошади, показала редкую для нее улыбку. Но поскольку перед Нагой была ее спина, он не заметил.

Юки, стоявшая на своей доске со скрещенными на груди руками, бросила на Нагу высокомерный взгляд.

- Хмпф, просто чудно, что ты приложил все свои силы для этого. Если ты продолжишь в том же духе, я не против того, чтобы ты стал членом нашего ковена.

Кэй и Икушина, ехавшие на лошади позади них, рассмеялись.

- Эй, Юки, твое поведение напоминает вождя туземцев, ты в курсе?

- Ну, это же Юки, в конце концов.

- Погодите…

Лицо Юки залилось краской, она повернулась на воздушной доске, поспешно прикрываясь руками.

- Вы там, что-то сказали?

- Ничего ~~ верно, Икушина?

- Совсем ничего ~~.

- Не смотрите на меня так, или хотите, чтобы я порезала вас на кусочки?

- Ой, как страшно ~~ ~~.

Кэй опустила одно веко и высунула язык, скорчив гримасу.

После недолгого смеха, Нага окликнул всех троих.

- Хорошо, давайте возвращаться, Хэрриган с остальными уже должны были собраться.

Нага слегка подстегнул лошадь и натянул поводья.

Лошадь, на которой ехали Нага и Ку, резко ускорилась, оставив Юки глотать пыль позади.

- П-подожди, остановись!

Юки ускорилась на своей воздушной доске, а Икушина натянула поводья, поспешив за ними.

Четверо на лошадях, и Юки на своей воздушной доске, уменьшились до маленьких пятнышек и растворились в пейзаже.

http://tl.rulate.ru/book/1158/33804

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
ладно вплетать немного фентази в исторические моменты (я тут про "величайшие амбиции Оды Нобуны") или делать что-то вроде реинкарнации (ну тут уже много тайтлов), но делать из Нобунаги в каждой дырке затычку... за...долбало конкретно.
Развернуть
#
С одной стороны согласен, а с другой все же если бы он назвался совсем неизвестным именем было бы не то...
Развернуть
#
Будто у японцев один Нобунага есть.
Развернуть
#
Thx
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь