Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 876

Аньчжэн и меандр по тропинке в пустыне, которую совсем не видно, инфраструктура на западной стороне намного хуже, чем в Дакси. Конечно, главная причина - ремонт в пустыне. Выбраться с дороги гораздо сложнее, чем на равнине. Когда они пришли, они пришли с караваном. Когда они вернулись, внешний вид барханов изменился. Поэтому Ань Чжэн очень восхищался людьми в пустыне, а некоторые не понимали, как они точно запоминают маршрут.

Ань Чжэн намеренно шел медленно, потому что знал, что Чжэн Чэнцзун понес такую большую потерю, сметая землю в Куо Луо Го, поэтому он неизбежно будет быстро преследовать его. Они бы подумали, что Аньчэнхуэй поспешил обратно в город Цзялоу Луо, но Аньчэн наслаждался пустынным пейзажем с меандром.

"Этот мир слишком велик".

Аньчжэн ходил по песчаным дюнам с меандром в руках, и парил над головой камнем, выхваченным из руки старца Бин, который является истинным Чэнцзуном. Современное использование этого камня не было полностью понято, но эта вещь может принести очень прохладное чувство, плавая на макушке головы, я не чувствую солнца.

"Он настолько велик, что когда мы сделали то, что должны сделать в будущем, мы провели остаток жизни, путешествуя по миру".

Лицо меандра слегка покраснело: "Я не знаю, что произошло недавно, и я стал таким милым".

Ань Чжэн: "Когда ты уходила по делам, тебя не было рядом, поэтому все твои ласковые слова хранились. Теперь ты рядом со мной, и я расскажу тебе все на одном дыхании".

"Песок прекрасен".

На некоторое время возникло замешательство, поэтому пришлось робко сменить тему.

Ань Чжэн присел на корточки и прижал ладонь к песку. Через некоторое время под песком появилось бесчисленное множество блуждающих предметов, которые быстро собрались на ладони Ань Чжэна. Это было песчаное золото и некоторые другие вещи, содержащиеся в пустыне. Через несколько секунд Ань Чжэн поднял руку, и на его ладони появилась масса золотого света.

В его ладони вспыхнул фиолетовый огонь, и через некоторое время вещь утончилась до размера живота его пальца.

Он резанул кинжалом, и через мгновение появилась прозрачная золотая штуковина, похожая на алмаз. Всосавшееся золото образовало кольцо. Ань Чжэн вставил драгоценный камень в кольцо и, взяв в руку меандр, помог ей надеть его: "Обычная женщина использует украшения, чтобы украсить свою красоту. Но ни одно украшение в этом мире не достойно тебя, поэтому я вынужден тебя огорчить: используй свои руки, чтобы это кольцо выглядело красивее. "

Цю Люси вздрогнул в своем сердце, поднял руки, чтобы обхватить шею Аньчжэн, а затем двое горячо поцеловались. Жар поцелуя был выше, чем температура солнца, висящего высоко в пустыне. Казалось, что двое растаяли в этом поцелуе, не разлучаясь долгое время.

В этот момент в голове Ань Чжэна внезапно возник голос Тяньму.

[Хотя я знаю, что что-то не на месте, но все равно должна это прервать... Способности этого камня были проанализированы. Это драгоценный камень, который может удерживать и перерабатывать рейфов, а также это космическое магическое оружие системы ****, поэтому его можно использовать для мертвых духов. Также вмещает в себя. 】

Ань Чжэнган уже собирался мысленно спросить Тяньму, как вдруг почувствовал беспокойство в браслете Сюэ Пэйчжу. Он тут же посмотрел на него и обнаружил, что добрый старик, который долгое время спал, наконец-то проснулся. Прошло много времени с тех пор, как я спал в этот раз. Не знаю, просыпаюсь ли я естественным образом или меня что-то притягивает.

Котенок потянулся, поднял свои маленькие лапки и облизнулся. Вспыхнула слава Сюэ Пэйчжу, и кот тут же вылез, присел на плечо Аньчжэна и огляделся. Увидев меандр, он удивленно вскрикнул и вдруг прыгнул в меандр... Однако уже через мгновение внимание этой крохи привлек драгоценный камень, парящий в воздухе.

Прошло совсем немного времени, и волшебная ткань, служившая котенку одеялом среди кроваво-перламутровых бусин, вырвалась наружу и закружилась взад и вперед вокруг драгоценного камня. Свет на драгоценном камне становился все ярче и ярче и начал неистово дрожать. Ощущение такое, будто нашел любимого человека, с которым был разлучен много лет, и хочется броситься к нему, чтобы крепко обнять.

Жужжание!

Драгоценный камень внезапно разлетелся на семь маленьких драгоценных камней. Семь драгоценных камней разлетелись, образовав форму Большой Медведицы, а затем исчезли. В следующую секунду на волшебной ткани вспыхнул золотой свет. Семь исчезнувших драгоценных камней расположились на волшебной ткани в форме ковша. Изначально слегка поношенная и лишенная всякой славы волшебная ткань внезапно изменила свой вид. Первоначальная хлопчатобумажная ткань с синими цветами выглядела так, словно она внезапно сгорела после того, как ее украсили драгоценными камнями.

Однако волшебная ткань не сгорела до пепла, первоначальная обычная ткань постепенно сгорела и сменилась шокирующим цветом. Это цвет тяжелого металла, темное золото, тяжелый черный цвет - основная часть, и золотые клетчатые линии по всему телу. Эта вещь как бы говорила, что это предмет одежды, что не очень уместно. Ань Чжэн нахмурился и задумался на некоторое время, прежде чем внезапно понял... В это время волшебная связующая ткань выглядит как ряса, в которую облачен первосвященник.

Голос Тяньму появился в сознании Ань Чжэна, и в звучании бусин культуры крови появилась небольшая дрожь, которая не должна быть эмоциональной.

[Мой господин, волшебная ткань теперь похожа на темную рясу, исчезнувшую десятки тысяч лет назад. 】

Ань Чжэн не мог не спросить: "Что такое темная ряса?"

[Это история, которую Буддийская Секта не хотела упоминать, и она связана с определенным поколением Будды. Легенда гласит, что Будда почувствовал боль мертвых душ в восемнадцатом аду, поэтому он превратился в наследника. Также говорят, что Будда лично вошел в ****.

Никто ничего не может доказать, буддизм также табуирован в этом вопросе. 】

[Согласно легенде, после того как Будда вошел в ад, он обнаружил, что восемнадцать храмов восемнадцатого **** на самом деле изготовили эликсир с мертвым духом, пытаясь жить вечно. Будда Кинг-Конг был в ярости, и он расправился с восемнадцатью дворцовыми монархами в аду, а затем превратился в короля Минга, чтобы охранять восемнадцатый ад. Но спустя долгое время этот Будда настолько сильно заразился энергией смерти и злыми мыслями ****, что его образ мыслей изменился. 】

[Некоторые люди говорят, что аватар Будды остался в **** и стал самым страшным существом в аду, а эта темная ряса - вещь Короля ада Мин. Хотя она является сокровищем буддизма, буддизм никогда не осмеливался признать, что в ней нет никаких секретов. Легенда гласит, что эта темная ряса может высвободить силу **** и является чрезвычайно ужасной. 】

Голос Тяньму прервался, и Ань Чжэн погрузился в глубокую задумчивость.

Согласно легенде, демоническая ткань была долгожданным последователем Доброго Лорда, а точнее, последователем девятиоборотной реинкарнации. Там, где появлялись глаза девятиоборотных реинкарнаций, появлялось и место появления демонической ткани, чтобы девятиоборотные реинкарнации разрушали организацию и убивали злых духов. Иными словами, давным-давно существовал великий практик, возможно, обладатель девятиоборотных глаз, который разрушил темную рясу. Извлеките драгоценный камень Бейдоу из темной рясы и превратите ее в волшебную ткань.

Что это такое? Связано ли это с легендой буддизма?

В это время добрый человек выглядел крайне взволнованным, он прыгал вверх-вниз и бегал взад-вперед. Темная ряса превратилась в летающий ковер, а котенок закружился в воздухе. Котенок закричал, казалось, рассказывая о своих чувствах.

Ань Чжэн посмотрел на Цюй Люси: "Предполагается, что бессмертный император Вайолет был владельцем девятиоборотных реинкарнаций, потому что девятиоборотная реинкарнация не умерла. Он перевоплощался много раз и имеет самое сильное телосложение в мире. Он самый сильный среди трех бессмертных императоров. Эта сила реинкарнации связана с адом? А эта темная ряса, скорее всего, украдена парнем из Вайолет **** и затем снесена. "

Меандринг спросил: "Почему он разобрал сокровище?"

"Он ... что не может этого сделать?"

Ань Чжэн подумал о характере Зилуо, на самом деле не было ничего, что он не мог бы сделать. Проникнуть на сайт ****, чтобы украсть темную рясу, а потом снять ее... Но Цзылуо, хоть он и богема, не должен поступать бесцельно. Что произошло в то время, я боялся, что никто не узнает.

"Если у Будды действительно есть другая сторона, он также очень жалок".

Цюй Люси сказала: "Кто из всех живых существ не попадет в ад? Кто попадет в ад? Но после того, как он отправился на **** и убил всех демонов, в него вселились злые духи... Эта история немного грустная".

Ань Чжэн сказал: "Помните, есть история под названием "Воины и драконы", в которой говорится, что есть место, где дракон творит зло и убивает много невинных людей. Постоянно находятся воины, чтобы бросить вызов дракону, но никто не добивается успеха. Позже некоторые люди обнаружили, что не воины не могли убить драконов, а воины после того, как драконы были убиты, потому что они видели огромные сокровища драконов и были поражены злыми духами драконов, и превратились в новых драконов. "

Ку Люси слегка вздохнула: "Любое зло, не может избежать слова человеческой природы".

Ань Чжэн сказал: "Пойдемте скорее, темные рясы воссоединяются, сокровище здесь, и кто-нибудь почует его и скоро найдет. Давайте поскорее уйдем, сейчас важно помочь монаху исполнить большое желание и нельзя провоцировать его временными ненужными неприятностями."

Ку Люси вскрикнула, позвала кошку и приготовилась уходить.

В этот момент песчаные дюны неподалеку вдруг зашевелились.

Глаза Ань Чжэна погрустнели, он натянул меандр на спину и уставился на дюну впереди. Я не почувствовал никакого дыхания, но такая большая дюна не стала бы двигаться без причины. В это время Ань Чжэнкунь остро ощутил некоторое изменение температуры песка под ногами, разница была невелика, но восприятие Аньчжана было слишком острым, настолько тонким, что он не мог его скрыть. Ань Чжэн повернулся и потянул меандр в воздух, и в этот момент место, где они стояли раньше, взорвалось.

Из-под пустыни вылезла огромная ужасная тварь, кровяные бассейны вздулись один за другим, и от них исходил зловонный запах.

Какой отвратительный жук... Он выглядит кроваво-красным весь, это такой кроваво-красный цвет, который похож на только что содранную кожу животного. Посмотрите внимательно на большие участки гниения. Хотя за пределами пустыни обнажается лишь полторы части этой твари, ее длина составляет двадцать или тридцать метров. В целом оно похоже на огромного червя, но выглядит слишком устрашающе. Кроме **** тела, голова выглядит так, как будто у нее есть рот за двумя щупальцами. Когда рот открыт, внутри видны кольцеобразные зубы.

Как только я выбежал из пустыни, я почувствовал сильный запах.

[Червь смерти! 】

Появился Тианму, и даже некоторые его звуки были невероятными.

[Легендарный монстр из ада. 】

Глаза Ань Чжэна погрустнели, это существо, должно быть, почувствовало темное дыхание воздуха, поэтому бросилось наружу. У него действительно есть глаза, но их нелегко найти, потому что они слишком маленькие. Странное лицо, полное складок плоти, имеет глаз в каждой щели. Все эти глаза в это время были открыты и смотрели на темную рясу, парящую рядом с Аньчжэном, и в каждом глазу было одно и то же... жадность.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2197836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь