Готовый перевод Monster Girl Doctor/Doctor for Monster Girls / Доктор для девушек монстров: Глава 4. Часть 2

Часть 2.

Гарпиям был присущ в основном мигрирующий образ жизни. Изначально их вид мигрировал по всему континенту в поисках удобного места для отдыха. А сама деревня изначально была колонией мигрирующей группы гарпий, которые решили, что это место идеально подходит для отдыха их крыльев и мирной жизни.

Возможно, именно поэтому гарпии не чувствовали особой привязанности к деревне. Несмотря на решение бежать из деревни, на их лицах не было никакого отчаяния.

— Просто Линдворм наш второй дом, - сказала одна молодая гарпия. – А если мы сбежим в Линдворм, то всегда можем вернуться, как только Бог-гигант успокоится.

Сказавшая это гарпия была одной из тех, кто повредил недавно крылья, во время серьезных землетрясения несколько дней назад. Летать она не могла, но была молода и с сильными ногами. Глен не думал, что ей будет сложно идти по горной дороге. Он слушал, что она говорит, пока осматривал ее крылья.

Изначально деревенские дома строились из расчета на то, что они быстро развалятся. Не взяв с собой ничего, кроме одежды и денег, гарпии быстро улетали из деревни.

Староста деревни говорил, что деревня уже однажды была разрушена Богом-гигантом. Глен предположил, что способность гарпий быстро принять неминуемое одна из причин, по которой деревня продолжает выживать.

Илли ушла первой, как и те, кто поспешно закончил приготовления, вместе отправившись в Линдворм. Пока они способны летать в небе, даже крутая гора не помеха для гарпий. Неся с собой только самые необходимые вещи, эвакуирующиеся гарпии были довольно проворны.

Но одна персона стала неотъемлемой частью такой быстрой эвакуации.

— Хорошо, следующий! Ну же, подходите ко мне!

И это была Арания Тарантера – арахнида.

Проинструктированная связать все вещи жителей деревни, она неустанно связывала их пожитки своими нитями. Ее умелые руки и ноги накладывали один слой паучьего шелка за другим, связывая одежду и прочую мелочь вместе, пока те не принимали форму квадрата.

Эти квадратные массы паучьего шелка были легкими и удобными в переноске, и, самое главное, их удобно хранить. Шустро собирая вещи каждого человека, Арания неуклонно продвигала эвакуацию.

— Благодаря моему шелку твои вещи будут в безопасности даже если ты их уронишь. Не нужно беспокоиться о них, пока летите.

Глен считал ее абсолютно эгоистичной, но пока она помогала другим гарпиям, он не заметил в ней эгоизма. Она казалась на удивление добродушной женщиной, если не считать ее прошлые делишки с работой. Все же, ее манера отбрасывать всякую этику и мораль, когда дело касалось ее работы, была проблемкой.

Работа Глена также продвигалась уверенно. Уже стояла поздняя ночь, но благодаря помощи Сафи и фей-помощниц, он осмотрел уже практически всех в деревне. И даже так, у Глена было мало работы во время эвакуации. В большинстве своем она заключалась в привязывании младенцев к спинам матерей паучьим шелком, или раздачи тростей пожилым гарпиям.

Сафи также раздавала пациентам лекарства на экстренный случай. Как бы там ни было, а Глен полагал, что она занята даже больше, чем он. Когда разразилась катастрофа, еда и вода имеют первостепенное значение, но больные, у которых заканчиваются лекарства, также были проблемой, с которой неизбежно сталкиваешься. Вдобавок ко всему, пока Сафи лихорадочно работала, она еще и поспешно собирала вещи для возвращения в Линдворм.

Глен практически закончил осмотр пациентов, когда к нему внезапно подбежала Кей.

— Доктор! – воскликнула она.

Когда растяжение зажило, она бегала по деревне даже более оживленно, чем до него. Глен был уверен, с их с Лорной помощью, эвакуация продолжается без промедления.

— Мы загрузили в экипаж столько ваших медицинских инструментов, сколько смогли. По словам г-жи Арании, будет проблематично загрузить больше, чем у нас уже есть…

— Ничего не поделаешь. Остальные инструменты оставим здесь.

— Вы уверены? – Кей уставилась на Глена. И вновь аура вокруг стала неуловимо иной, по сравнению с тем моментом, когда они вместе с Лорной. Она казалась более мужественной и андрогинной, чем Лорна. Присмотревшись, он увидел, что брови у нее более выразительны, а когда она стоит с совершенно ровной спиной, то напоминает рыцаря из сказок. Она производила впечатление женщины, пользующейся популярностью у других женщин.

Таинственное впечатление, но вот когда они стояли вместе с Лорной, то выглядели практически как близнецы. Достойная Кей и нежная Лорна. У каждой из них были свои причуды, но когда они были вместе, то очень походили на сестер.

— Это не страшно, - сказала он. – Мы всегда можем вернуться и забрать инструменты, когда все уляжется… Даже если они, в худшем случае, потеряются, мы можем заказать новые в мастерской Кукло. Спасти жизни важнее, чем инструменты.

— Понятно. Сделаю, как вы сказали.

Кей учтиво склонила голову и достала что-то из мешочка, висевшего у нее на поясе. Она бросила это Глену.

— Что это?

— Конфеты в обвертке, сделанные Лорной здесь, в деревне. Постоянное поступление питательных веществ особо важно в таких ситуациях. Если с вами, доктор, что-то случится, то все в этой деревне окажутся в опасности.

— Б-большое вам спасибо.

— Ну что ж… я пошла!

Снова поклонившись, Кей бросилась прочь. Начиная от руководства беженцами и заканчивая контролем за подготовкой, ей и Лорне необходимо было позаботиться об слишком многом.

По мнению Глена, внимание, которое она оказала ему несмотря на то, что была занята своей работой, показывало, насколько способной служанкой она была.

— Доктор Глен, - позвала Сафи.

— Хм? В чем дело, Сафи?

— Обследования по большей части окончены, - она уверенно кивнула ему. Ее слова означали, что теперь гарпии в деревне были готовы спуститься с горы – улетая, на своих двоих, или в экипаже с Кей и Лорной.

Во время их приготовлений толчки не прекращались. Еще один дом, построенный на утесе, с грохотом рухнул на землю. Старейшина деревни сказал, что позднее они соберут доски и используют их в качестве материалов, чтобы перестроить свои дома, но с такими возвышениями и в воздухе такое сделать будет нелегко.

Гарпии, тем временем, с легкостью смирились с переездом на новое место. Такой уж они народ. В конце концов, они изначально были монстрами, которые жили свободно, подобно ветрам, пересекающим континент.

— Нам самим следует поторопиться, - сказала Сафи. – У нас не будет ни единого шанса против этого “Бога-гиганта”, если мы столкнемся с ним.

— Совершенно верно…

Бог-гигант способен сотрясать саму землю. Если его мифическая сила была правдива, то гигант не тот противник, которому могут противостоять люди или обычные монстры. Чтобы противостоять ему в лоб, им, вероятно, понадобиться заручиться помощью как минимум дракона. И верно, будь на их стороне огнедышащий дракон, например – Скади Драгонфельт, живущая в Линдворме – они могли бы справиться с такой чрезвычайной ситуаций с силой оружия.

И все же, все, что мог сделать простой человек-доктор, такой как Глен – протянуть руку помощи, чтобы ускорить эвакуацию.

— Верно, - пробормотал себе под нос Глен. – Но… - он замолчал.

— Доктор?

Уже какое-то время какая-то мысль не давала ему покоя. Кей, Лорна, Арания и Сафи – все усердно трудились на благо деревни, да, но…

Оставался еще один человек, которого Глен не мог найти.

Глену казалось, что она разговаривает со старостой деревни, но тот уже был занят отдавая указания другим гарпиям. Их встреча, похоже, закончилась.

— … Доктор. Только не говорите мне, - сказала Сафи.

— Нет, уверен, что ничего серьезного, но… - Глен покачал головой, чтобы избавиться от дурного предчувствия.

Что-то было не так с самого начала. Тесалия раздала свои команды и придумала импровизированный план побега, но ничего не сказала о том, что планирует делать она сама. Может быть, это нечто такое, о чем не следует говорить вслух. Может быть, уже было ясно, что она собирается делать?

Тогда что? Что она делает?

У них было предостаточно людей, чтобы сделать то, что нужно. Она стояла там, действуя как лидер, а теперь ушла. Чем, черт возьми, Тесалия должна была заняться так срочно?

Откуда-то издалека Глен услышал грохот земли.

Бог-гигант сделал еще один шаг в сторону деревни. Толчки, казалось, становились все сильнее. В таком случае, эвакуироваться может быть сложнее.

— Как бы там ни было, давай сделаем все, что в наших силах. Да, Сафи?

— Х-хорошо, - ответила она, выглядя встревоженной. Слова Глена, похоже, озадачили ее.

Кей, Лорна, Илли и Арания, которую Глен считал эгоистичной и самодовольной – все они не из этой деревни, но все же объединились, чтобы найти выход из чрезвычайной ситуации. Вот насколько напряженной была эта ситуация.

Тогда, что насчет Тесалии? – Удивился Глен. В конце концов, у нее было самое сильное чувство ответственности из всех этих людей.

Он задался вопросом, что она, черт возьми, могла делать в такой критической ситуации. Глен чувствовал, что стоит немного подумать и ответ сам придет к нему.

http://tl.rulate.ru/book/12113/1219198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь