Следующим утром Цю Танг поднялась, когда солнце было уже высоко, а половина кровати Мо Лянченга остыла.
Быстро встав и поправив одежду, она обошла дом в поисках людей. Но внутри никого не оказалось.
- Куда направился принц? - выйдя из дома, Цю Танг случайно встретила служанку.
Служанка ответила:
- Мастер Лянченг в комнате для рафинирования пилюль.
- Комната для рафинирования пилюль? Где она?
Служанка объяснила маршрут, но, к сожалению, Цю Танг не смогла его понять.
Цю Танг находится в незнакомой для себя обстановке, а объяснение горничной звучало примерно таким образом: нужно пройти через xx ворота, xx резиденцию, xx двор, возле xx поля повернуть. Естественно, служанка назвала ворота, двор, поле, но ей эти названия ни о чем не сказали.
В конце концов, девушка решила остаться ждать мужа в его дворе, занимаясь хомячеством.
И все равно сидеть на ступеньках под карнизом в ожидании было скучно.
Неожиданно явился тот, кого Цю Танг совсем не ждала - во двор вошел Мо Ифэн.
Цю Танг, сидевшая, подперев подбородок одной рукой, сказала без особой энергии:
- К сожалению, принца нет. Служанка сказала, чтобы он делает пилюли.
- Бен Жуа здесь, чтобы найти тебя.
- Меня? - удивилась девушка.
Мо Ифэн встал перед ней и торжественно сказал:
- Тело Лянченга чрезвычайно повреждено. Это не обычная трава, которую легко вылечить. Есть один способ, который может помочь, но нужна твоя помощь.
- Чем я могу ему помочь? - загорелась желанием Цю Танг.
- Твоя аура.
- Аура? - растерялась девушка.
Взглянув на ее выражение, Мо Ифэн стал выглядеть немного разочарованным.
Ну, конечно же, события вчерашней ночи прошли мимо нее.
А иначе какой разумный человек побежал бы сразу после прорыва к Мо Лянченгу, чтобы вымаливать у него прощение?
Шок, настоящий шок.
Вот, например, он много работает каждый день, посвятил культивации множество лет, но всё еще не смог достичь такого уровня, а она смотрит на него и недоуменно глазками хлопает.
Увидев, как потемнело лицо Мо Лянченга, Цю Танг была окончательно сбита с толку.
- Патриарх, объясни подробнее.
- Ты разве не знаешь, что ты устроила вчера во дворе? Это испугало весь клан Мо и даже привлекло монстра Лю Цяньшуя.
- Эй! Разве стоит так драматизировать? Я просто случайно заснула во дворе.
- Заснула? - Мо Ифэн стиснул зубы.
- Ну, должно быть... Я спала, - Цю Танг склонила голову, чувствуя себя не уверенной.
Этот сон был немного странным - ее голова одновременно была ясной и пустой, а проснувшись, девушка обнаружила, что хотя она и просидела в одной позе в течении длительного времени, тело ее бодро и наполнено жизненными силами и духовной энергией.
- Прошлой ночью ты использовала Чжэнь Синьчжу, чтобы поглотить ауру из неба и земли. И не пытайся сказать, что ты не сама это начала.
- Эээ, действительно?
- Ты сейчас претворяешься перед Бен Жуа?
- ... - Цю Танг бросила беглый взгляд на мужчину:
- Оцениваете сердце джентльмена в меру собственной испорченности.
- Это ты-то джентльмен? Женщина.
- ... - она была слегка смущена.
Этот человек действительно был занозой в заднице.
http://tl.rulate.ru/book/12659/1447254
Сказали спасибо 36 читателей