Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: 305 Я скоро закончу

У входа на улицу!

Хуан Бин приводил с собой лидеров своей компании. Он стоял там с шоком на лице. Он был в неверии.

Один из лидеров улыбнулся. "Я же говорил. Когда мы только открыли это место, мы беспокоились, что оно будет недостаточно оживлённым. Но послушайте, что это все такое? Они все люди!"

Один из других лидеров закричал врасплох: "Сейчас только 9 утра, а людей уже так много? Может быть, арендная плата, которую мы решили в прошлый раз, была слишком низкой".

Хуан Бин все еще был в шоке, но когда он услышал это, он мгновенно содрогнулся. Он сказал: "Даже не думай об этом. Позвольте мне сказать, что нынешняя ситуация на сто процентов обусловлена тем магазином".

"Какого магазина?"

"Разве я уже не говорил тебе в тот раз? Мы не приняли никого, кроме посторонних людей, арендующих наши магазины, и просто сдали их всех владельцам магазинов с Клауд-стрит. Этот магазин - мастер Лин. Из того, что я вижу, эта корпорация "Синь Юй" просто просила о катастрофе, прогоняя такой феноменальный магазин". Хуан Бин уже был полностью уверен в том, насколько мощен магазин Мастер Лин.

Его способность привлекать людей была прямо у него на глазах, и он должен был поверить в это, даже если он не хотел.

Столько людей стояло в очереди перед магазином. Если это не было доказательством того, что он привлекает людей, что еще это может быть?

"Этого не может быть. Это всего лишь второй день, и у них уже так много клиентов. Это немного пугает.

Хуан Бин покачал головой. "Никогда не сравнивай типичные магазины с такими феноменальными. Не думай абсурдно о повышении арендной платы за магазины. Мы должны поднимать его регулярно и не скакать цену. Мы не должны совершать ту же ошибку, что и корпорация "Синь Юй", только видя сиюминутную выгоду и торгуя за нее еще большими будущими выгодами".

Все кивнули. Увидев сцену перед ними, все покорились вере в него.

Этот бабушкин блинчик с луком в конце концов отправился к реселлеру за девятьсот.

Если бы бабушка продержалась чуть дольше, то переехать за тысячу было бы очень возможно. Но этих девятисот долларов хватило, чтобы бабушка взволновалась до конца дня. Перепродавец также смог бы заработать неплохие деньги. Он немедленно снял телефон и связался со своими клиентами. Несмотря на то, что они были просто реселлерами, их процедуры были довольно профессиональными. Они посылали клиенту фотографию в качестве доказательства подлинности блина с чешуйками, и как только клиент соглашался, они помещали его в специализированную упаковку и немедленно доставляли клиенту.

На одной из роскошных вилл.

Мужчина средних лет с необычайным темпераментом осторожно и торжественно стоял перед молодым человеком. Он сказал: "Молодой господин Зоу, я заказал для вас деликатес, который вы никогда раньше не пробовали. Я могу гарантировать вам, что после того, как вы его съедите, вы непременно воскликнете, что это самый вкусный деликатес в мире".

Человек, которого звали Молодой господин Зу, был не очень старым. Ему было меньше тридцати, но каждое его движение было спокойным и устойчивым. Он создавал ощущение, будто все контролировал.

"Неужели?"

С этим молодым господином Зу, мужчина средних лет не осмеливался пренебрегать. Статус молодого мастера Зу не был чем-то, с чем он мог сравниться. Этот молодой господин Зу был и сыном богатой семьи, и "красным" во втором поколении. Он был более избалован, чем кто-либо другой, и имел более высокий статус, чем кто-либо другой.

Этот мужчина средних лет был солдатом при отце Молодого Мастера Зу. После того, как он ушел в отставку, он приехал в Шанхай. И каждый раз, когда молодой господин Зоу приезжал в Шанхай, он принимал его как гостя. Он никогда не осмеливался пренебрегать молодым господином Зоу.

Тем временем, Линь Фан только что закончил продавать десять блинчиков с луком. Он поднял голову и посмотрел на горожан, которые ещё ждали. Он не мог не улыбнуться, когда говорил: "Не будьте нетерпеливы все. С этого момента я буду работать здесь каждый день. Если ты не успел купить сегодня, то завтра еще есть. В конце концов, ты сможешь купить его".

"Маленький босс, ты мог бы каждый день продавать по чуть-чуть больше!"

"Да! Почему бы тебе не продавать по двадцать в день с этого момента?"

"Если двадцать не подойдет, тогда пятьдесят! Если бы ты продавал по десять в день, с этими людьми, которые за них ругаются, ты бы нас убил!"

Линь Фан улыбнулась. "Пожалуйста, будьте понимающими. Если вам интересно, посмотрите на этот лист на стене. Если вы можете понять его, то вам не нужно стоять в очереди. Кроме блинчиков с чешуйками, наш магазин также занимается гаданием. Если вам интересно, приходите и попробуйте".

Местные жители все еще не привыкли к этому. Десяти порций оладьев с луком было совсем недостаточно. Это было даже немного жалко.

На сегодняшний день Лин Фэн не планировал менять правило. Какой смысл был так утомлять себя? Делать десять порций в день было достаточно утомительно. Если бы он делал по двадцать в день, его тело, вероятно, испортилось бы от усталости.

...

На вилле.

Молодой господин Зу посмотрел на маленькую вещицу перед ним, потом на человека. "Ты дразнишь меня?"

"Молодой господин, я бы не посмел дразнить тебя. Как только ты откусишь этот блинчик, ты поймешь, - поспешил мужчина. В то же время его лицо было наполнено восторженной уверенностью. Благодаря удаче или судьбе ему уже однажды выпал шанс съесть эти блинчики. После этого он передал свои контактные данные реселлеру, чтобы он мог получить больше. Но даже реселлеры не всегда имели запасы. Все зависело от удачи.

В этот раз, когда молодой господин Зу приехал из Пекина, реселлер связался с ним как раз вовремя. Он даже не торговался с перепродавцом, а просто купил блинчик с луком за десять тысяч. Что касается расходов, то он не беспокоился о реальной цене. Его волновало, стоит ли то, что он покупал. Для него, этот блинчик с луком определённо стоил того.

Молодой господин Зу смотрел перед ним на блинчик с чешуйками без унции интереса. Он, должно быть, дразнит меня!

За кого он меня принимает? Он думает, что я это съем? Он думает, что я идиотка? Очевидно, что это просто блинчик с чешуйками! Насколько вкусным он может быть?

Внезапно.

Аромат нежно попал ему в ноздри.

Он почувствовал запах.

Аромат бросился ему в ноздри и наполнил его сердце.

Он взял блинчик с чешуйками и слегка укусил. Это холодное и безразличное выражение его мгновенно изменилось.

"Это..."

Мужчина сказал: "Молодой господин, если бы он был свежим из печи, то его вкус был бы еще более прекрасным. Но несмотря на то, что сейчас он лишь слегка теплый, его вкус все равно очень затягивает".

Как сказал мужчина, молодой господин Зу не сказал ни слова.

Этот таинственный блинчик с чешуйками оставил его пораженным. По сравнению со всеми деликатесами с суши и моря, которые он пробовал раньше, это было в сто, а может и в тысячу раз вкуснее.

...

Во второй половине дня.

После отправки гадалок, магазин был пуст на данный момент.

В настоящее время оладьи с луком были приняты лучше, чем гадалки. Эта гадалка все еще была очень точной, но из-за того, что Лин Фэн не делал этого лично, многие клиенты сомневались. Они признавали только мастерство мастера Лин, а не кого-то еще.

Если Линь Фанат объявит, что он будет делать гадание, то количество людей, пришедших сюда, может достигнуть совершенно нового уровня.

Но для Лин Фана лично сделать гадание было очень тяжело. Это зависело не только от его настроения, но и от того, чувствовал ли он это, и было ли у него время.

Затем, Мошенник Тиан подтолкнул Лин Фана. "Смотрите..."

Линь Фан играл со своим телефоном, когда поднял голову и посмотрел. Этот парень, Он Сяо Мин, стоял у входа и молча смотрел на него.

"Ты, выходи сейчас же! Я хочу тебя кое о чём спросить", - закричал Он Сяо Мин.

Линь Фан посмотрел на него, затем опустил голову и продолжал играть с телефоном. Он полностью проигнорировал Хэ Сяо Мина.

Когда Он Сяо Мин увидел, что его проигнорировали, он опустил голову и на мгновение подумал, а затем сказал: "Мастер Лин, я ищу вас".

Его приветствие изменилось. От "Ты" к "Мастеру Лин".

Но Линь Фан все еще не ответил ему. Он слегка повернул своё тело так, что его спина столкнулась с Хе Сяо Мином. Потом он продолжил играть со своим телефоном.

Он Сяо Мин становился немного нетерпеливым. Он вернулся из храма и первым делом спросил, что, черт возьми, происходит.

Он знал об инциденте с Буддой. Он слышал, что это произошло из-за землетрясения.

Но он не поверил. Как такое совпадение могло произойти? На стене было более сотни Будд, как мог упасть только один?

Когда он вспомнил, что слышал, его сердце начало немного бояться.

В тот момент Хэ Сяо Мин сделал глубокий вдох, затем слегка согнул тело вперед. С уважительным тоном, он сказал: "Дядя Лин, я хотел бы поговорить с вами. Это возможно?"

Вдруг, Линь Фан положил свой телефон и закричал в удивленном тоне: "Ах, мой племянник здесь! Слушай, твой дядя был так занят играми, что даже не заметил тебя. Я должен бросить все эти игры в будущем. Сейчас я играю в "Арену Валора". Скоро закончу. Заходи и поболтай".

Он Сяо Мин посмотрел на Линь Фэна раздражённым взглядом. Он определённо сделал это нарочно.

Но в тот момент у Хэ Сяо Мина не было никаких угрызений совести.

Он сдался Линь-фанату.

http://tl.rulate.ru/book/13317/1021825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь