Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 408 – Есть Вкусную Еду – Одно Удовольствие

— Миранда, это... — Жак посмотрел на Миранду, пытаясь сформулировать причину, чтобы отговорить ее от заказа руджиамо и острой жареной рыбы. Если бы она съела эти два блюда, у нее, вероятно, начались бы преждевременные роды.

Майк посмотрел на Миранду и покачал головой:

— Мои извинения, но руджиамо и острая жареная рыба не очень вам подходят в данный момент, так как они слишком стимулируют, это не очень хорошо для ребенка. Однако вы можете попробовать пудинг с тофу, если хотите, да и тушеная курица с рисом и жареный рис Янчжоу отличные варианты.

— Он прав, Миранда, тебе следует подождать до родов.

— Да? — Миранда была немного разочарована, но все же кивнула и сказала, — Хорошо, тогда я возьму сладкий пудинг с тофу и солёный пудинг с тофу.

Жак повернулся к Майку с благодарностью на лице.

— Извините, но пудинг с тофу ограничены одним на человека. Содержание питательных веществ в них очень велико, и чрезмерное потребление может привести к трудностям с пищеварением, — Майк виновато пожал плечами. Он не выдумал эти правила. Даже обычному человеку советовали есть только один тофу в день, не говоря уже о беременной женщине.

— Хорошо, тогда я возьму сладкий пудинг с тофу, затем жареный рис Янчжоу и тушеную курицу с рисом.

— Конечно.

— Здесь так много вкусной еды! Мы правда можем заказать всё, что захотим? — Джессика открыла рот от изумления.

Эми кивнула, прежде чем прошептать ответ на ухо Джессике.

— Да. Кстати, сегодня выпускается новое блюдо, так что тебе придется оставить немного места в желудке.

— Хорошо, тогда я буду есть то, что ест Эми. Так, я точно не съем много!

— Джессика, не заказывай слишком много, — Ребекка посмотрела на цены в меню, и её глаза расширились. Даже самое дешевое блюдо стоило 200 медных монет, а самая дорогая жареная рыба стоила до 2000 медных монет. Эти цены были для нее невообразимы.

— Ничего, Джессика может заказать всё, что захочет. Это вечеринка, так что всё бесплатно! — сказал Майк.

Ребекка посмотрела на Майка, затем на выжидающий взгляд Джессики и на мгновение заколебалась, прежде чем кивнуть.

— Спасибо.

— Я хочу острую жареную рыбу. Я люблю рыбу, а рыба из ресторана Эми очень большая, так что она должна быть очень вкусной, — глаза Дафны блестели от предвкушения.

Майк записал все заказы, прежде чем пойти на кухню.

Миранда повернулась к Жаку и спросила:

— Милый, ты приносил мне только тушеную курицу с рисом и жареный рис Янчжоу, потому что боялся за ребёнка?

— Я очень хотел попробовать эти блюда с тобой, но Майк говорит, что они не подходят беременным женщинам, поэтому я не решился их покупать. Я не хотел рассказывать тебе о них, потому что это только заставило бы тебя жаждать того, чего ты пока не можешь себе позволить. Я солгал тебе, прости, — Жак извинился перед Мирандой.

Миранда погладила его по щеке.

— За что ты извиняешься, дурачок? Ради нашего ребенка я могу себя сдерживать.

Сначала Ябемия принесла блюдо с тофу. Там были и сладкий, и солёный пудинги. Она расставляла их на столах в соответствии с заказами.

— Мм, как вкусно. Тофу тает у меня во рту. Дорогой, почему ты не сказал мне, что в ресторане Майка такая вкусная еда? — Миранда с недовольным лицом повернулась к Жаку.

— Майк говорит, что пудинг с тофу нельзя взять на вынос, так что… — на лбу Жака выступил холодный пот. Разве не она только что говорила, что ему не о чем сожалеть?

— Тогда ты мог бы привести меня сюда, — хмыкнула Миранда, съев еще одну ложку тофу. Вскоре её внимание полностью сосредоточилось на пудинге.

— Он белый, как снег… и такой мягкий и упругий. Удивительное блюдо! — Джессика положила в рот ложку пудинга с тофу. Она проглотила его и воскликнула, — Эми, твой отец потрясающий!

Она никогда раньше не пробовала такой вкусной еды.

Ребекка съела свою первую ложку пудинга с тофу.

Она была удивлена ценой в 200 медных монет, но должна была признать, что блюдо было невероятно вкусным. Это самое вкусное, что она когда-либо пробовала, не считая тушеной курицы и риса.

Все наслаждались восхитительным тофу, а Ябемия принесла другие блюда, которые включали тушеную курицу с рисом, жареный рис Янчжоу и руджиамо.

— Мия, ты тоже садись и ешь. Остальное предоставь мне, — Майк улыбнулся и взял блюдо с жареной рыбой из рук Мии.

— Хорошо, спасибо, босс, — Ябемия присела.

— Дафна, вот твоя жареная рыба. Она немного горячая, так что будь осторожна, — улыбнулся Майк, ставя жареную рыбу перед Дафной.

В воздухе витал восхитительный пряный аромат в сочетании с манящим запахом рыбы. Ярко-красные соки пузырились после плиты. Экстравагантное блюдо сразу же привлекло всеобщее внимание.

— Как приятно пахнет! — Миранда невольно сглотнула при виде жареной рыбы перед Дафной.

В этот момент ее выпирающий живот слегка заурчал, как будто малыш внутри пытался вырваться наружу.

— Дорогой, а можно нам тоже заказать? Лишь крошечный кусочек. Даже наш ребенок просит, — Миранда жалобно посмотрела на Жака.

— Нет, Миранда. Рыба слишком острая, и твой желудок её не переварит, — Жак решительно покачал головой.

— Но… мне так хочется… — Миранда уставилась на Дафну, пока та погружала палочки в жареную рыбу.

http://tl.rulate.ru/book/15113/1208969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь